Page 9 of 137

10
Anti-entalamento: se o vidro encontar um obst‡culo ao subir,
p‡ra e volta a descer.
RETROVISORES ELƒCTRICOS
O SEU307 SWNUM RELANCE
ELEVADORES ELƒCTRICOS DOS VIDROS
1. Elevador elŽctrico do vidro do condutor. 2. Elevador elŽctrico do vidro do passageiro.3. Elevador elŽctrico do vidro de tr‡s direito.4. Elevador elŽctrico do vidro de tr‡s esquerdo.
5. Neutraliza lugares tra seiros. AJUSTE DO VOLANTE
EM ALTURA E EMPROFUNDIDADE ➜
Com o motor parado, empurrar
o comando Apara desblo-
quear o volante.
➜ Ajustar a altura e a profundi-
dade do volante.
➜ Boquear puxando a fundo o
comando A.
Modo manual: ➜ Carregar no interruptor ou
pux‡-lo sem ultrapassar o ponto de resistO vidro p‡ra logo que se
liberte o interruptor. Modo autom‡tico: ➜
Carregar no interruptor ou pux‡-lo
para alŽm do ponto de resis- tou fecha completa-mente o vidro.
➜ Rodar o comando 6para a
direita ou para a esquerda paraseleccionar o retrovisor a
regular.
➜ Mover o comando 7nas quatro
direc
➜ Voltar a p™r o comando 6na
posi Ao estacionar, os retrovisores s‹orebat’veis manualmente, elŽctri-camente puxando ocomando
6para tr‡s ou
autom‡ticamente quandoo ve’culo for trancado.
83
8385
Page 10 of 137

11
A AJUDA AO
ESTACIONAMENTO EM
MARCHA-ATRçS Este sistema, instalado no p‡ra- choques traseiro, detecta qualquerobst‡culo (pessoa, ve’culo, ‡rvore,barreira, passeio...) situado atr‡sdo ve’culo. Funcionamento
Com o motor a trabalhar, o siste- ma Ž activado assim que seengrena a marcha-atr‡s; um sinalsonoro avisa que foi activado.
A informa dada por um sinal, composto porsons cada vez mais r‡pidos ˆmedida que o ve’culo se aproxi-ma do obst‡culo. Quando a dist‰ncia "parte trasei- ra do ve’culo/obst‡culo" for infe-rior a cerca de vinte cinco cent’-metros, o sinal sonoro Žcont’nuo. ➜Ao passar para ponto morto o sistema Žneutralizado.
ABERTURA DO CAPOT DO
MOTOR Pelo interior:
empurrar o
comando situado ˆ esquerda, sob o painel de instrumentos. Pelo exterior: levantar o
comando, levantar o capot e fix‡-lo com oequilibrador para o man-ter aberto.
ABASTECIMENTO DO
RESERVATîRIO DECOMBUSTêVEL O abastecimento deve ser efec- tuado com o
motor parado .
O tipo de combust’vel a utilizar est‡indicado no interior da portinhola.
A capacidade do reservat—rio Ž de cerca de 60 litros.
Quando encher, n‹o insistir para alŽm do terceiro corte da pistolade enchimento para evitar qual-quer disfuncionamento. N’vel m’nimo de combbust’vel
A partir do momento em que a luz avisadora seacende, resta uma autono- mia de cerade 50 km .
O SEU307 SWNUM RELANCE
767698
Page 11 of 137

12O SEU 307 SW NUM RELANCE
CAIXA DE VELOCIDADES AUTOMçTICA "TIPTRONIC- SYSTEM PORSCHE"
A caixa autom‡tica de quatro velocidades
proporciona, ˆ escolha, o conforto do automa-
tismo integral , enriquecido com um programa
desportivo e outro para a neve, ou o prazer da
passagem manual das velocidades.
Grelha de selec ➜ Deslocar a alavanca na grelha para selec-
cionar a fun Desde que esteja seleccionada, a l‰mpada piloto dessa fun
S : programa desportivo.
: programa para neve.
P ark (parque): para imobilizar o ve’culo e para arrancar o motor , com
o trav‹o de m‹o apertado ou desapertado. R everse (marcha atr‡s): para efectuar uma marcha atr‡s(seleccionar esta
funN eutral (ponto morto): para arrancar o motore para estacionar , com o
trav‹o de m‹o apertado.Observa se engrenar a posi Npor inadvert
mento, deixe baixar o regime motor antes de engatar a fun Dpara acelerar.
D rive (condu conduzirem modo autom‡tico.
M anual (manual): para conduzirem modo manual.
Passagem manual das quatro velocidades:
➜ Puxar a alavanca para o sinal +para passar ˆ velocidade superior e
desloc‡-la para o sinal Ðpara passar ˆ velocidade inferior.
Observa os programas S(desportivo) e
(neve) ficam inoperantes
em funcionamento manual. ARRANQUE DO VEêCULO Com o motor em marcha, para arran- car o ve’culo a partir da fun
P:
➜ carregar imperativamenteno pedal dos trav›es para
sair da posi
➜ seleccionar a fun R, D ou
M e diminuir progressivamente
a press‹o no pedal dostrav›es. O ve’culo come
imediatamente a rolar.
Pode tambŽm arrancar o ve’culo apartir da posi N:
➜ desapertar o trav‹o de m‹oenquanto carrega no pedaldos trav›es.
➜ seleccionar a fun R, D ou
M e diminuir progressivamente
a presss‹o no pedal dostrav›es; o ve’culo p›e-seimediatamente em marcha.
Quando o motor est‡ ao
ralenti com os trav›esdesapertados, se a fun-R, D ou M for selec-cionada o ve’culo desloca-semesmo sem interven-lerador.
Por esta raz‹o, nunca deixar
crian interior do ve’culo com
o motor a trabalhar.
93
Page 12 of 137
13
52
N¡ S’mbolo Fun
O SEU307 SWNUM RELANCE
AR CONDICIONADO
Regula
reparti
1
Comando da
entrada de ar.
2
Regulatemperatura.
3
Desembaciamento do —culo traseiro e dos retrovisores.
4
Regula
de ar.
5
Comando do ar condicionado.
6
Page 13 of 137
14
54
N¡ S’mbolo Fun
O SEU307 SWNUM RELANCE
AR CONDICIONADO
AUTOMçTICO
Regula
de ar. Regula
reparti
1 23 4 56 7 8 9 Comando de
entrada de ar. Comando do ar condicionado. Paragem do sistema.
Desembaciamento do —culo traseiro e dos retrovisores. Regula temperatura. Programa autom‡tico de conforto. Programa autom‡tico de visibilidade.
Page 14 of 137
AS REVISÍES PEUGEOT O ciclo de manutenn’vel A(incluindo a mudan
de —leo e um conjunto de controlos) e de n’vel C(revis‹o n’vel A+ opera
conforme os esquemas apresentados nas p‡ginas seguintes Para considerar as condi um avisador de manuten
que modula o intervalo das revis›es de n’vel A :
¥ Todos os 30 000 km, no m‡ximo, ou todos os dois anos para os motores a gasolina,
¥ Todos os 20 000 km, no m‡ximo, ou todos os dois anos para os motores Diesel com injec
O intervalo das revis›es de n’vel Areferentes ao seu ve’culo Ž determinado por tr
¥ O nœmero de rota
¥ A temperatura do —leo do motor,
¥ Os per’odos de imobiliza Baseado nestes tr o indicador de manutendefinir‡ um intervalo mais ou menos pr—ximo do plano inicial.
Conforme as condi n’vel Apoder‹o ser realizadas entre duas revis›es de n’vel
C .
Em fun tuar a revis‹o de n’vel Cpara evitar uma muito pr—xima nova passagem pela oficina.
REVISÍES PEUGEOT
18
Page 15 of 137
Em qualquer dos casos, o espa plemento de —leo entre duas mudan ƒ por isso que a rede PEUGEOT o convida para uma verifica assinalada pelo indicador de manuten Um profissional da marca efectuar‡ um controlo r‡pido assim como os complementos, se forem necess‡rios (—leo, l’quido de arrefecimento, l’quido lava-vidros atŽ 2 litros no m‡ximo). Com efeito, um n’vel de —leo insuficiente apresenta o risco de danos importantes para o motor : verifique-o pelo menos todos os 5 000 km. Esta manuten
ƒ, POR CONSEGUINTE, IMPERATIVO QUE UTILIZE EXCLUSIVAMENTE LUBRIFICANTES DE MOTOR HOMOLOGA-
DOS E RECOMENDADOS PELO FABRICANTE (ver p‡ginas "Lubrificantes").
REVISÍES PEUGEOT19
Page 16 of 137

O INDICADOR DE MANUTEN‚ÌO Situado no painel de instrumentos em conjunto com o conta-quil—me-tros (quilometragem total e di‡ria),ele modula o intervalo das revis›esem fun Funcionamento Ao ligar a chave e durante alguns segundos, a chave que simboliza asrevis›es acende; o visor do conta-quil—metros indica o nœmero dequil—metros (arredondado) que res-tam atŽ ˆ pr—xima revis‹o. Exemplo: Faltam 4 800 km atŽ ˆ
pr—xima revis‹o. Com a chave ligada e durante alguns segundos o visorindica alguns segundos depois da ligada chave, o conta-quil—metros reto-ma o funcionamento e o visor indicaa quilometragem total e di‡ria Quando o prazo atŽ ˆ pr—xima revis‹o for inferior a 1 000 km. Alguns segundos depois da igni os conta-quil—metros total e di‡riopassam ao funcionamento normal ea chave permanece acesa. Indica que uma revis‹o deve ser feita brevemente.
Quando o prazo para a revis‹ofor ultrapassado. Sempre que se liga a igni chave de manutende quil—metros ultrapassados pis-cam durante alguns segundos. Observa
Com o motor em fun-
cionamento, a chave indicadora da manutenefectuada.
REVISÍES PEUGEOT
20