VOTRE 306 DANS LE DETAIL
Touche Fonction
AT AMarche/arrt de la prioritŽ aux informations routires.
B RDS Marche/arrt fonction RDS. Pression de plus de 2 secondes : marche/arrt du mode de suivi rŽgional.
C BND/AST SŽlection des gammes dÕondes FMI, FMII, FMIII, AM.Pression de plus de 2 secondes : mŽmorisation automatique des stations (autostore).
D SRC SŽlection de la source : radio, cassette ou changeur CD*.Pression de plus de 2 secondes : lecture alŽatoire CD*.
E Pression ˆ fond : retour rapide cassette.
F Pression ˆ fond : avance rapide cassette.
E + F Pression ˆ mi-course : inversion du sens de lecture de la cassette. Pression ˆ fond : Žjection de la cassette.
G RŽglage audio supŽrieur.
H RŽglage audio infŽrieur.
I AUDIO SŽlectionne les graves, les aigus, le loudness et la rŽpartition sonore.
J Recherche automatique frŽquence supŽrieure. SŽlection du morceau suivant CD*.
K Recherche automatique frŽquence infŽrieure.SŽlection du morceau prŽcŽdent CD*.
L MAN Fonctionnement manuel/automatique des touches Jet K.
M Marche/arrt de lÕautoradio. RŽglage du volume.
1 ˆ 6 SŽlection de la station mŽmorisŽe.Pression de plus de 2 secondes : mŽmorisation dÕune station.SŽlection dÕun disque du changeur CD*.
jjj
kkk
jjjkkk
k
j
* Disponible en accessoire. 57
60
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
RŽglage de la rŽpartition sonore droite/gauche (Balance) Lorsque ÒBALÓest affichŽ, appuyez sur les touches ÒGÓou ÒHÓ pour faire varier le rŽglage.
La touche ÒGÓpermet d'augmenter le volume sonore ˆ droite.
La touche ÒHÓpermet d'augmenter le volume sonore ˆ gauche.
SOURCE RADIO Remarques sur la rŽception radio
Votre autoradio sera soumis ˆ des phŽnomnes que vous ne rencontrez pas dans le cas de votre installation radio de salon. La rŽception en modulation dÕamplitude (GO/PO) comme en modulation de frŽquence (FM) estsujette ˆ des perturbations diverses ne mettant pas en cause la qualitŽ de votre installation, mais dues ˆ la nature des signaux et de leur propagation. En modulation dÕamplitude, vous pourrez noter des perturbations lors de passages sous des lignes ˆ haute tension, sous des ponts ou dans des tunnels.
En modulation de frŽquence, lÕŽloignement de lÕŽmetteur, la rŽflexion du signal sur des obstacles (montagnes, collines, immeubles, etc.) les zones dÕombres (pas de recouvrement par les Žmetteurs) peuvent entra”ner desperturbations de rŽception. SŽlection de la source radio Par pressions successives sur la touche ÒSRCÓ, sŽlectionnez la source radio.
SŽlection dÕune gamme d'ondesPar pressions brves sur la touche ÒBND/ASTÓ, vous sŽlectionnez les gammes dÕondes FMI, FMII, FMIII et AM.
Recherche automatique des stationsAppuyez brivement sur une des touches ÒJÓou ÒKÓ pour Žcouter respectivement la station suivante ou
prŽcŽdente. En maintenant la touche appuyŽe dans la direction choisie, vous obtiendrez un dŽfilement continu de la frŽquence. Le dŽfilement sÕarrte sur la premire station rencontrŽe ds que vous rel‰chez la touche.
Si le programme dÕinformations routires TA est sŽlectionnŽ, seules les stations diffusant ce type de programme sont sŽlectionnŽes.
La recherche dÕune station sÕeffectue dÕabord en sensibilitŽ ÒLOÓ(sŽlection des Žmetteurs les plus puissants)
pour un balayage de la gamme dÕondes, puis en sensibilitŽ ÒDXÓ( sŽlection des Žmetteurs les plus faibles et
les plus lointains).
60
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
RŽglage de la rŽpartition sonore droite/gauche (Balance) Lorsque ÒBALÓest affichŽ, appuyez sur les touches ÒGÓou ÒHÓ pour faire varier le rŽglage.
La touche ÒGÓpermet d'augmenter le volume sonore ˆ droite.
La touche ÒHÓpermet d'augmenter le volume sonore ˆ gauche.
SOURCE RADIO Remarques sur la rŽception radio
Votre autoradio sera soumis ˆ des phŽnomnes que vous ne rencontrez pas dans le cas de votre installation radio de salon. La rŽception en modulation dÕamplitude (GO/PO) comme en modulation de frŽquence (FM) estsujette ˆ des perturbations diverses ne mettant pas en cause la qualitŽ de votre installation, mais dues ˆ la nature des signaux et de leur propagation. En modulation dÕamplitude, vous pourrez noter des perturbations lors de passages sous des lignes ˆ haute tension, sous des ponts ou dans des tunnels.
En modulation de frŽquence, lÕŽloignement de lÕŽmetteur, la rŽflexion du signal sur des obstacles (montagnes, collines, immeubles, etc.) les zones dÕombres (pas de recouvrement par les Žmetteurs) peuvent entra”ner desperturbations de rŽception. SŽlection de la source radio Par pressions successives sur la touche ÒSRCÓ, sŽlectionnez la source radio.
SŽlection dÕune gamme d'ondesPar pressions brves sur la touche ÒBND/ASTÓ, vous sŽlectionnez les gammes dÕondes FMI, FMII, FMIII et AM.
Recherche automatique des stationsAppuyez brivement sur une des touches ÒJÓou ÒKÓ pour Žcouter respectivement la station suivante ou
prŽcŽdente. En maintenant la touche appuyŽe dans la direction choisie, vous obtiendrez un dŽfilement continu de la frŽquence. Le dŽfilement sÕarrte sur la premire station rencontrŽe ds que vous rel‰chez la touche.
Si le programme dÕinformations routires TA est sŽlectionnŽ, seules les stations diffusant ce type de programme sont sŽlectionnŽes.
La recherche dÕune station sÕeffectue dÕabord en sensibilitŽ ÒLOÓ(sŽlection des Žmetteurs les plus puissants)
pour un balayage de la gamme dÕondes, puis en sensibilitŽ ÒDXÓ( sŽlection des Žmetteurs les plus faibles et
les plus lointains).
62
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
Programme dÕinformations routires Appuyez sur la touche ÒTAÓpour activer ou dŽsactiver la fonction.
Tout flash dÕinformation routire sera diffusŽ en prioritŽ quelle que soit la source en cours (radio, cassette ou changeur CD).
Si vous souhaitez interrompre la diffusion dÕun message, appuyez sur la touche ÒTAÓ; la fonction est dŽsactivŽe.
Nota : le volume des annonces routires est indŽpendant du volume dÕŽcoute normale de lÕautoradio.
Vous pouvez le rŽgler ˆ lÕaide du bouton de volume. Le rŽglage sera mŽmorisŽ et il sera utilisŽ lors dela diffusion des prochains messages.
Pendant la diffusion d'une information routire, l'afficheur indique ÒTRAFFICÓen alternance avec le nom de
l'Žmetteur diffusant l'information.
Lorsque l'Žmetteur sŽlectionnŽ ne peut pas diffuser d'informations routires, l'afficheur indique ÒNO TAÓ.
Mode rŽgional de suivi (REG) LorsquÕelles sont organisŽes en rŽseau, certaines stations Žmettent des programmes rŽgionaux dans les
diffŽrentes rŽgions quÕelles desservent. Le mode de suivi rŽgional permet de privilŽgier l'Žcoute d'un mme programme.Pour cela, maintenez appuyŽe pendant plus de deux secondes la touche ÒRDSÓpour activer ou dŽsactiver la
fonction.
67
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
Touche Fonction
A i
ƒjection du CD.
B RDS Marche/arrt de la fonction RDS. Pression de plus de 2 secondes : marche/arrt du mode de suivi rŽgional.
CT AMarche/arrt de la prioritŽ aux informations routires.
Pression de plus de 2 secondes : marche/arrt de la fonction PTY.
D RŽglage audio supŽrieur.
E RŽglage audio infŽrieur.
F AUDIO SŽlectionne les graves, les aigus, le loudness et la rŽpartition sonore.
G Recherche automatique frŽquence supŽrieure.SŽlection du morceau suivant CD.
H Recherche automatique frŽquence infŽrieure.SŽlection du morceau prŽcŽdent CD.
I MAN Fonctionnement manuel/automatique des touches Get H.
J SŽlection de la source radio. SŽlection des gammes dÕondes FM1, FM2, FM3, AM.Pression de plus de 2 secondes : mŽmorisation automatique des stations (autostore).
K SŽlection de la source CD.Pression de plus de 2 secondes : lecture alŽatoire.
L SŽlection de la source changeur CD.Pression de plus de 2 secondes : lecture alŽatoire.
M ON/VOL Marche/arrt de lÕautoradio. RŽglage du volume.
1 ˆ 6 SŽlection de la station mŽmorisŽe.Pression de plus de 2 secondes : mŽmorisation dÕune station.SŽlection dÕun disque du changeur CD.
k
j
70
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
SOURCE RADIO Remarques sur la rŽception radio
Votre autoradio sera soumis ˆ des phŽnomnes que vous ne rencontrez pas dans le cas de votre installation radio de salon. La rŽception en modulation dÕamplitude (GO/PO) comme en modulation de frŽquence (FM) estsujette ˆ des perturbations diverses ne mettant pas en cause la qualitŽ de votre installation, mais dues ˆ la nature des signaux et de leur propagation. En modulation dÕamplitude, vous pourrez noter des perturbations lors de passages sous des lignes ˆ haute tension, sous des ponts ou dans des tunnels.
En modulation de frŽquence, lÕŽloignement de lÕŽmetteur, la rŽflexion du signal sur des obstacles (montagnes, collines, immeubles, etc.) les zones dÕombres (pas de recouvrement par les Žmetteurs) peuvent entra”ner desperturbations de rŽception. SŽlection de la source radio Appuyez sur la touche ÒJÓ.
SŽlection dÕune gamme d'ondesPar pressions brves sur la touche ÒJÓ, vous sŽlectionnez les gammes dÕondes FM1, FM2, FM3 et AM.
Recherche automatique des stationsAppuyez brivement sur une des touches ÒGÓou ÒHÓ pour Žcouter respectivement la station suivante ou
prŽcŽdente. En maintenant la touche appuyŽe dans la direction choisie, vous obtiendrez un dŽfilement continu de la frŽquence. Le dŽfilement sÕarrte sur la premire station rencontrŽe ds que vous rel‰chez la touche.
Si le programme dÕinformations routires TA est sŽlectionnŽ, seules les stations diffusant ce type de programme sont sŽlectionnŽes.
La recherche dÕune station sÕeffectue dÕabord en sensibilitŽ ÒLOÓ(sŽlection des Žmetteurs les plus puissants) pour un
balayage de la gamme dÕondes, puis en sensibilitŽ ÒDXÓ( sŽlection des Žmetteurs les plus faibles et les plus
lointains).
Pour effectuer directement une recherche en sensibilitŽ ÒDXÓ, appuyez deux fois sur la touche ÒGÓou ÒHÓ .
Recherche manuelle des stations Appuyez sur la touche ÒMANÓ.
Appuyez brivement sur une des touches ÒGÓou ÒHÓ pour respectivement augmenter ou diminuer la frŽquence
affichŽe. En maintenant la touche appuyŽe dans la direction choisie, vous obtiendrez un dŽfilement continu de la frŽquence. Le dŽfilement sÕarrte ds que vous rel‰chez la touche.Une nouvelle pression sur la touche ÒMANÓpermet de revenir ˆ la recherche automatique des stations.
72
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
Programme dÕinformations routires Appuyez sur la touche ÒTAÓpour activer ou dŽsactiver la fonction.
Tout flash dÕinformation routire sera diffusŽ en prioritŽ quelle que soit la source en cours (radio, CD ou changeur CD).
Si vous souhaitez interrompre la diffusion dÕun message, appuyez sur la touche ÒTAÓ; la fonction est dŽsactivŽe.
Nota : le volume des annonces routires est indŽpendant du volume dÕŽcoute normale de lÕautoradio.
Vous pouvez le rŽgler ˆ lÕaide du bouton de volume. Le rŽglage sera mŽmorisŽ et il sera utilisŽ lors dela diffusion des prochains messages.
Pendant la diffusion d'une information routire, l'afficheur indique ÒTRAFFICÓen alternance avec le nom de
l'Žmetteur diffusant l'information.
Lorsque l'Žmetteur sŽlectionnŽ ne peut pas diffuser d'informations routires, l'afficheur indique ÒNO TAÓ.
Mode rŽgional de suivi (REG) LorsquÕelles sont organisŽes en rŽseau, certaines stations Žmettent des programmes rŽgionaux dans les
diffŽrentes rŽgions quÕelles desservent. Le mode de suivi rŽgional permet de privilŽgier l'Žcoute d'un mme programme.Pour cela, maintenez appuyŽe pendant plus de deux secondes la touche ÒRDSÓpour activer ou dŽsactiver la
fonction. Fonction PTY Elle permet lÕŽcoute de stations Žmettant un type de programmes prŽcis (Info, Culture, Sport, Rock...). Lorsque la FM est sŽlectionnŽe, appuyez plus de deux secondes sur la touche ÒTAÓpour activer ou dŽsactiver
la fonction.
Pour rechercher un programme PTY :
Ð activez la fonction PTY,
Ð appuyez brivement sur les touches ÒGÓou ÒHÓ pour faire dŽfiler la liste des diffŽrents types de programmes
proposŽs.
Ð lorsque le programme de votre choix est affichŽ, maintenez une des touches ÒGÓou ÒHÓ appuyŽe pendant
plus de deux secondes pour effectuer une recherche automatique (aprs une recherche automatique,
la fonction PTY est dŽsactivŽe).
En mode PTY, les types de programmes peuvent tre mŽmorisŽs. Pour cela, maintenez les touches de
prŽsŽlection Ò1Óˆ Ò6Ó appuyŽes pendant plus de deux secondes. Le rappel du type de programme mŽmorisŽ
sÕeffectue par une pression brve sur la touche correspondante.
73
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
Systme EON
Ce systme relie entre elles des stations appartenant ˆ un mme rŽseau. Il permet de diffuser une information
routire ou un programme PTY Žmis par une station appartenant au mme rŽseau que la station ŽcoutŽe.
Ce service est disponible lorsque vous avez sŽlectionnŽ le programme dÕinformations routires TA ou la fonction
PTY.
SOURCE COMPACT DISQUE SŽlection de la source CD Aprs lÕintroduction dÕun disque, face imprimŽe vers le haut, le lecteur se met automatiquement en marche. Si un disque est dŽjˆ insŽrŽ, appuyez sur la touche ÒKÓ.
ƒjection d'un disque Appuyez sur la touche ÒAÓpour Žjecter le disque du lecteur.
SŽlection dÕun morceau dÕun disqueAppuyez sur la touche ÒGÓpour sŽlectionner le morceau suivant.
Appuyez sur la touche ÒHÓpour revenir au dŽbut du morceau en cours dÕŽcoute ou pour sŽlectionner le
morceau prŽcŽdent.
ƒcoute accŽlŽrŽeAppuyez sur la touche ÒMANÓ.
Maintenez une des touches ÒGÓou ÒHÓ appuyŽe pour effectuer respectivement une Žcoute accŽlŽrŽe en avance
ou en retour rapide.
LÕŽcoute accŽlŽrŽe sÕarrte ds que vous rel‰chez la touche.Les touches ÒGÓet ÒHÓ reprennent la fonction ÒsŽlection dÕun morceau dÕun disqueÓ aprs une nouvelle
pression sur la touche ÒMANÓ.
Lecture alŽatoire (RDM) Lorsque la source CD est sŽlectionnŽe, maintenez la touche ÒKÓappuyŽe pendant deux secondes.
Les morceaux du disque seront lus dans un ordre alŽatoire. Une nouvelle pression pendant deux secondes sur la touche ÒKÓpermet de revenir en lecture normale.