Page 33 of 177

22-07-2002
WASZ 307 SW W SZCZEGÓŁACH
36
Konfiguracja parametrów
Ekran monochromatyczny B
Przytrzymać wciśnięty przez dwie
sekundy przycisk 1, aby uzyskać
dostęp do regulacji.
Każde następne wciśnięcie tego
przycisku pozwala uzyskać dostęp
do poszczególnych parametrów:
- język wyświetlanych informacji,
- jednostka prędkości (km lub mile),
- jednostka temperatury (stopnie Celsjusza lub Fahrenheita),
- format wyświetlanego czasu (tryb 12 lub 24 godzinny),
- godziny,
- minuty,
- rok,
- miesiąc,
- dzień.
Wciśnięcie przycisku 2pozwala
zmienić wybrany parametr.
Przytrzymać przycisk wciśnięty, aby
uzyskać szybki przegląd.
Jeżeli przez następnych 10 sekund
nie zostanie wykonana żadna czyn-
ność, ekran powraca do wyświetla-
nia bieżącego, a zmienione dane
zostają zarejestrowane.
- konfiguracja (patrz odpowiedni
rozdział),
- mapa (patrz rozdział "Pokładowy system prowadzenia").
Kilka definicji...
Wyświetlanie warstwowe:
w trakcie wyświetlania funkcji, na
wyświetlaczu pojawia się okno z
komunikatem o zmianie stanu innejaplikacji.
Wyświetlenie stałe:
aplikacja główna w trakcie realizacji,
wyświetlana w tle ekranu.
Menu kontekstowe:
ograniczone menu związane z apli-
kacją główną w trakcie realizacji,
wyświetlanej w tle ekranu.
Ekran kolorowy DT
Główne menu
Nacisnąć na przycisk "
MENU", aby
uzyskać dostęp do głównego menu
i wybrać jedną z poniższych funkcji:
- nawigacja - prowadzenie (patrz rozdział "Pokładowy system pro- wadzenia"),
- komputer pokładowy (patrz odpo- wiedni rozdział),
- spis telefonów (patrz rozdział "Radiotelefon RT3"),
- funkcje telefonu (patrz rozdział "Radiotelefon RT3"),
Page 34 of 177

22-07-2002
WASZ 307 SW W SZCZEGÓŁACH
36
Konfiguracja parametrów
Ekran monochromatyczny B
Przytrzymać wciśnięty przez dwie
sekundy przycisk 1, aby uzyskać
dostęp do regulacji.
Każde następne wciśnięcie tego
przycisku pozwala uzyskać dostęp
do poszczególnych parametrów:
- język wyświetlanych informacji,
- jednostka prędkości (km lub mile),
- jednostka temperatury (stopnie Celsjusza lub Fahrenheita),
- format wyświetlanego czasu (tryb 12 lub 24 godzinny),
- godziny,
- minuty,
- rok,
- miesiąc,
- dzień.
Wciśnięcie przycisku 2pozwala
zmienić wybrany parametr.
Przytrzymać przycisk wciśnięty, aby
uzyskać szybki przegląd.
Jeżeli przez następnych 10 sekund
nie zostanie wykonana żadna czyn-
ność, ekran powraca do wyświetla-
nia bieżącego, a zmienione dane
zostają zarejestrowane.
- konfiguracja (patrz odpowiedni
rozdział),
- mapa (patrz rozdział "Pokładowy system prowadzenia").
Kilka definicji...
Wyświetlanie warstwowe:
w trakcie wyświetlania funkcji, na
wyświetlaczu pojawia się okno z
komunikatem o zmianie stanu innejaplikacji.
Wyświetlenie stałe:
aplikacja główna w trakcie realizacji,
wyświetlana w tle ekranu.
Menu kontekstowe:
ograniczone menu związane z apli-
kacją główną w trakcie realizacji,
wyświetlanej w tle ekranu.
Ekran kolorowy DT
Główne menu
Nacisnąć na przycisk "
MENU", aby
uzyskać dostęp do głównego menu
i wybrać jedną z poniższych funkcji:
- nawigacja - prowadzenie (patrz rozdział "Pokładowy system pro- wadzenia"),
- komputer pokładowy (patrz odpo- wiedni rozdział),
- spis telefonów (patrz rozdział "Radiotelefon RT3"),
- funkcje telefonu (patrz rozdział "Radiotelefon RT3"),
Page 35 of 177

22-07-2002
WASZ 307 SW W SZCZEGÓŁACH37
Ze względów bezpiec-
zeństwa, konfigurację
ekranów należy wykony-wać na postoju, po zatrzy-
maniu pojazdu.
Ekran monochromatyczny CT Menu
"Konfiguracja" umożliwia
dostęp do następujących parametrów:
- "Regulacja jaskrawości" : regulac- ja jaskrawości i wyświetlenia video,
- "Dźwięk" : regulacja komunikatów głosowych (w przypadku parame-
tru głos kobiety / mężczyzny :
włożyć CD-Rom konfiguracyjny);
włączenie/ wyłączenie komuni-
katów głosowych,
- "Parametry międzynarodowe" : wybór języka informacji wyświetla-
nych oraz głosowych (Niemiecki,
Angielski, Hiszpański, Francuski,
Włoski, Holenderski, Portugalski:
włożyć CD-Rom konfiguracyjny);
regulacja daty i godziny (tryb
12 lub 24 godzinny, ustawienieminut w GPS); regulacja jednostek
(l/100 - °C lub mpg - °F).
Ekran kolorowy DT Menu "Konfiguracja" umożliwia
dostęp do następujących parametrów:
- "Wybór kolorów": wybór palety dostępnych barw wyświetlania,
- "Regulacja jaskrawości" : regulac- ja jaskrawości i wyświetlenia video,
- "Dźwięk" : regulacja komunikatów głosowych (w przypadku parame-
tru głos kobiety/ mężczyzny :
włożyć CD-Rom konfiguracyjny);
włączenie/ wyłączenie komuni-
katów głosowych,
- "Parametry międzynarodowe" : wybór języka informacji wyświetla-
nych oraz głosowych (Niemiecki,
Angielski, Hiszpański, Francuski,
Włoski, Holenderski, Portugalski:
włożyć CD-Rom konfiguracyjny);
regulacja daty i godziny (tryb
12 lub 24 godzinny, ustawienie
minut w GPS); regulacja jednos-
tek (l/100 - °C lub mpg - °F).
Page 36 of 177
22-07-2002
RADIOODTWARZACZ RB3
WASZ 307 SW W SZCZEGÓŁACH
38
Ruchy dźwigni Wykonywane czynności
1 - Wciśnięcie (z tyłu) Wzrost natężenia dźwięku.
2 - Wciśnięcie (z tyłu) Spadek natężenia dźwięku.
1 + 2 -
Wciśnięcie równoczesneWyłączenie głosu (mute); przywrócenie głosu przez naciśnięcie dowolnego przycisku.
3 - Wciśnięcie Automatyczne wyszukiwanie stacji (w górę skali) -
Wybór kolejnego utworu (CD).
4 - Wciśnięcie Automatyczne wyszukiwanie stacji (w dół skali) -
Wybór poprzedniego utworu (CD).
5 - Wciśnięcie krawędzi Zmiana źródła dźwięku (radio / kaseta / zmieniarka CD).
6 - Obracanie (zgodnie z Wybór zapisanej stacji (w górę skali) - Wybór następnej płyty CD.
ruchem wskazówek zegara)
7- Obracanie (przeciwnie Wybór zapisanej stacji (w dół skali) - Wybór poprzedniej płyty.do ruchu wskazówek zegara)
Page 37 of 177

22-07-2002
WASZ 307 SW W SZCZEGÓŁACH39
Przycisk Funkcja
A RDS Włączenie/ wyłączenie funkcji RDS.
Wciśnięcie na ponad 2 sekundy : włączenie/wyłączenie regionalnego trybu śledzenia programu.
BT AWłączenie/wyłączenie funkcji uprzywilejowania informacji drogowych.
C Wciśnięcie do oporu : szybkie przewijanie kasety do tyłu.
D Wciśnięcie do oporu : szybkie przewijanie kasety do przodu.
C+D j
kWciśnięcie do połowy : zmiana kierunku odtwarzania kasety.
jjkkWciśnięcie do oporu : wysunięcie kasety.
E Regulacja w górę funkcji przypisanych do przycisku G.
F Regulacja w dół funkcji przypisanych do przycisku G.
G Wybór niskich i wysokich tonów, funkcji loudness, rozchodzenia się dźwięku oraz automatycznej
korekcji natężenia dźwięku.
H SRC Wybór źródła dźwięku : radio, kaseta lub zmieniarka CD.
Wciśnięcie na ponad 2 sekundy : odczyt losowy CD.
I kk Ręczne i automatyczne wyszukiwanie wysokich częstotliwości.
Wybór następnego utworu (CD) oraz PTY (radio).
J jj Ręczne i automatyczne wyszukiwanie niskich częstotliwości.
Wybór poprzedniego utworu (CD) oraz PTY (radio).
K MAN Ręczne/automatyczne działanie przycisków Ioraz Jw trybie radia.
L BND Wybieranie zakresu fal FM1, FM2, FMast, AM.
AST Wciśnięcie na ponad 2 sekundy : automatyczne zapamiętanie stacji (autostore).
M Włączenie/wyłączenie radioodtwarzacza. N –
Zmniejszenie natężenia dźwięku.
O +Zwiększenie natężenia dźwięku.
1 do 6 12 34 56 Wybór zapisanej w pamięci stacji.
Wciśnięcie na ponad 2 sekundy : zapisanie w pamięci stacji.
1 do 5 1 2 3 4 5 Wybór płyt CD w zmieniarce.
Page 38 of 177

22-07-2002
FUNKCJE OGÓLNEWłączenie / Wyłączenie
Gdy kluczyk znajduje się w pozycji zasilania osprzętu lub włączonego zapłonu, nacisnąć przycisk Mw celu
włączenia lub wyłączenia radioodtwarzacza.
Radioodtwarzacz może pracować przez 30 minut bez włączonego zapłonu.
Zabezpieczenie antykradzieżowe
Radioodtwarzacz jest zakodowany w sposób, który gwarantuje jego funkcjonowanie wyłącznie w Państwa pojeździe. W
przypadku jego zamontowania w innym pojeździe nie będzie funkcjonował.
Zabezpieczenie antykradzieżowe jest w pełni automatyczne i nie wymaga żadnej ingerencji z Państwa strony.
REGULACJA NATĘŻENIA DŹWIĘKU
Wciskać przycisk Ow celu zwiększenia natężenia dźwięku lub przycisk Nw celu zmniejszenia natężenia głosu.
Ciągłe wciskanie przycisków O oraz Numożliwia regulację stopniową natężenia dźwięku.
REGULACJA AUDIO Naciskać przycisk Gw celu uzyskania dostępu do regulacji tonów niskich ( BASS), wysokich ( TREB), loud-
ness ( LOUD ), fader ( FA D), balans ( BAL) i automatycznej korekty głośności.
Wyjście z trybu regulacji audio odbywa sie automatycznie po kilku sekundach od ostatniej operacji lub po
wciśnięciu przycisku G, po wykonaniu konfiguracji automatycznej korekty dźwięku.
Uwaga : regulacja tonów niskich i wysokich jest niezależna dla każdego źródła dźwięku. Możliwe jest więc
osobne regulowanie parametrów dla radia, kasety ( RB3), CD ( RD3) lub zmieniarki CD.
WASZ 307 SW W SZCZEGÓŁACH
42
Page 39 of 177

22-07-2002
Regulacja tonów niskichGdy na wyświetlaczu pojawi się napis " BASS", należy wcisnąć przycisk Elub Fw celu dokonania zmian w
ustawieniach. - "BASS -9" zmniejszenie niskich tonów do minimum,
- "BASS 0" ustawienie normalne,
- "BASS +9" zwiększenie ilości niskich tonów do maksimum.
Regulacja tonów wysokich
Gdy na wyświetlaczu pojawi się napis " TREB", należy nacisnąć na przycisk Elub F w celu dokonania zmian w ustawieniach.
- "TREB -9" zmniejszenie tonów wysokich do minimum,
- "TREB 0" ustwienie normalne,
- "TREB +9" zwiększenie ilości wysokich tonów do maksimum.
Regulacja loudness
Funkcja ta pozwala automatycznie wyeksponować wysokie i niskie tony.
Wcisnąć przycisk Elub Fw celu włączenia lub wyłączenia tej funkcji.
Regulacja natężenia dźwięku przód / tył (Fader)
Gdy na wyświetlaczu pojawi się napis " FA D", należy wcisnąć przycisk Elub F.
Przycisk Epozwala zwiększyć natężenie dźwięku z przodu.
Przycisk Fpozwala zwiększyć natężenie dźwięku z tyłu pojazdu.
Regulacja natężenia dźwięku prawa / lewa strona (Balance)
Gdy na wyświetlaczu pojawi się napis " BAL", należy wcisnąć przycisk Elub F.
Przycisk E pozwala zwiększyć natężenie dźwięku z prawej strony.
Przycisk Fpozwala zwiększyć natężenie dźwięku z lewej strony.
Automatyczna korekta dźwięku
Funkcja ta pozwala automatycznie dostosować natężenie dźwięku, w zależności od prędkości pojazdu.
Wcisnąć przycisk Elub Fw celu włączenia lub wyłączenia tej funkcji.
WASZ 307 SW W SZCZEGÓŁACH 43
Page 40 of 177

RADIO
Uwagi dotyczące odbioru radiowego
Instalacja ruchomego odbiornika radiowego jest poddawana działaniu zjawisk, które nie występują w przypadku instalacji
stacjonarnej - domowej. Odbiór, w przypadku modulowanej amplitudy AM (średnie / długie) lub modulowanej częstotliwości
(FM), podlega zakłóceniom, które nie wynikają z nieodpowiedniej jakości instalacji, lecz z charakteru odbieranych sygnałów.
W przypadku modulowanej amplitudy można stwierdzić zakłócenia podczas przejazdu w pobliżu linii wysokiego napięcia,
pod mostami lub w tunelach.
W przypadku modulowanej częstotliwości, zakłócenia mogą powstawać w wyniku odbicia sygnałów od nieruchomych
przeszkód (góry, doliny, budynki itp.), oraz w "strefach cienia" (brak zasiegu jakiegokolwiek nadajnika).
Wybór radiaRadioodtwarzacz RB3 : wciskać kilka razy przycisk "SRC"
Radioodtwarzacz RD3 : wcisnąć przycisk P.
Wybór zakresu fal Radioodtwarzacz RB3 : wybór pomiędzy falami FM1, FM2, FMast i AM następuje poprzez krótkie wciśnięcie
przycisku "BND / AST".
Radioodtwarzacz RD3 : wybór pomiędzy falami FM1, FM2, FMast i AM następuje poprzez krótkie wciśnięcie
przycisku P.
Automatyczne wyszukiwanie stacji Wciskać na krótko przycisk Ilub J, w celu włączenia następnej lub poprzedniej stacji.
Przytrzymując przycisk, tuner przeszukuje częstotliwości w żądanym kierunku.
Przeglądanie zatrzymuje się po napotkaniu pierwszej stacji, po zwolnieniu przycisku.
Jeśli radio pracuje w trybie informacji drogowych TA, wybierane będą tylko stacje nadające ten typ
informacji.
Wyszukiwanie stacji odbywa się najpierw przy słabej czułości odbiornika " LO" (wyszukiwanie nadajników wysyłających najsil-
niejszy sygnał), a następnie przy dużej czułości odbiornika " DX" (wyszukiwanie nadajników wysyłających słaby sygnał lub
znacznie oddalonych).
Aby przestawić radio bezpośrednio w tryb wyszukiwania " DX", należy wcisnąć dwa razy przycisk Ilub J.
WASZ 307 SW W SZCZEGÓŁACH
44
22-07-2002