Page 65 of 104
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-20
6
7. Stringere il controdado sulla leva della
frizione e sul carter.
HAU00696
Regolazione del gioco della leva
del freno Il gioco della leva del freno deve essere di
10–15 mm come illustrato nella figura. Con-
trollare periodicamente il gioco della leva
del freno e regolarlo come segue, se ne-
cessario.1. Allentare il controdado sulla leva del
freno.
2. Per aumentare il gioco della leva del
freno, girare il bullone di registro in di-
rezione
a. Per ridurre il gioco della
leva del freno, girare il bullone di regi-
stro in direzione
b.
3. Stringere il controdado.1. Controdado
2. Bullone di registro del gioco della leva del fre-
no
a. Gioco della leva del freno
H_5bn.book Page 20 Thursday, October 12, 2000 6:31 PM
Page 66 of 104

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-21
6
HW000099
AVVERTENZA
_ l
Dopo la regolazione del gioco della
leva del freno, controllare il gioco
ed accertarsi che il freno funzioni
correttamente.
l
Se, premendo la leva del freno, si
ha una sensazione di morbidezza e
cedevolezza, questo può indicare la
presenza di aria nell’impianto
idraulico. In caso di presenza di
aria nell’impianto idraulico, farlo
spurgare da un concessionario
Yamaha prima di utilizzare il mezzo.
L’aria nell’impianto idraulico riduce
la potenza della frenata, con possi-
bile perdita del controllo del mezzo
e di incidenti.
_
HAU00711*
Regolazione della posizione e
del gioco del pedale del freno
HW000104
AVVERTENZA
_ Consigliamo di affidare queste regola-
zioni ad un concessionario Yamaha. _NOTA:_ Regolare la posizione del pedale del freno
prima di regolare il gioco del pedale del fre-
no. _
Posizione del pedale del freno
Il pedale del freno deve trovarsi approssi-
mativamente 85 mm [XVS650] o 108 mm
[XVS650A] al di sopra del filo superiore del
poggiapiedi, come illustrato nella figura.
Controllare periodicamente la posizione del
pedale del freno e regolarla come segue,
se necessario.
a. Distanza tra il pedale del freno e la staffa pog-
giapiedi
b. Gioco del pedale frenoXVS650
a. Distanza tra il pedale del freno e la staffa pog-
giapiediXVS650A
H_5bn.book Page 21 Thursday, October 12, 2000 6:31 PM
Page 67 of 104

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-22
6
1. Allentare il controdado sul pedale del
freno.
2. Per alzare il pedale del freno, girare il
bullone di registro in direzione
a. Per
abbassare il pedale del freno, girare il
bullone di registro in direzione
b.
3. Stringere il controdado.
HW000105
AVVERTENZA
_ Dopo la regolazione dell’altezza del pe-
dale del freno, si deve regolare il gioco
del pedale del freno. _
Gioco del pedale del freno
Il gioco del pedale del freno deve essere di
20–30 mm all’estremità del pedale del fre-
no. Controllare periodicamente il gioco del
pedale del freno e regolarlo come segue,
se necessario.
Per aumentare il gioco del pedale del freno,
girare il dado di registro sull’asta del freno in
direzione
a. Per ridurre il gioco del pedale
del freno, girare il dado di registro in direzio-
ne
b.
HAU00713
Regolazione dell’interruttore
della luce stop L’interruttore dello luce dello stop, attivato
dal pedale del freno, si regola correttamen-
te quando la luce dello stop si accende,
nell’attimo prima dell’effettuazione della fre-
nata. Se necessario, effettuare la regolazio-
ne dell’interruttore dello luce dello stop
come segue.
Girare il dado di registro tenendo bloccato
in posizione l’interruttore della luce stop.
Per anticipare l’accensione dello stop, gira-
re il dado di registro in direzione
a. Per ri-
tardare l’accensione dello stop, girare il
dado di registro in direzione
b.
1. Controdado
2. Bullone di registro della posizione del pedale
freno
1. Dado di registro del gioco del pedale freno
1. Interruttore luce stop posteriore
2. Dado di registro dell’interruttore luce stop
H_5bn.book Page 22 Thursday, October 12, 2000 6:31 PM
Page 68 of 104

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-23
6
HAU00720
Controllo delle pastiglie del freno
anteriore e delle ganasce del
freno posterioreSi deve verificare il consumo delle pastiglie
del freno anteriore e delle ganasce del fre-
no posteriore agli intervalli specificati nella
tabella della manutenzione periodica e lu-
brificazione.
HAU01119
Pastiglie del freno anteriore
Ciascuna pastiglia del freno anteriore è
provvista di scanalature che consentono di
verificare il consumo della stessa senza do-
ver disassemblare il freno. Per controllare il
consumo delle pastiglie, controllare le sca-
nalature di indicazione usura. Se una pasti-
glia si è consumata al punto che le
scanalature sono quasi scomparse, fare
sostituire in gruppo le pastiglie dei freni da
un concessionario Yamaha.
HAU00727
Ganasce del freno posteriore
Il freno posteriore è provvisto di un indicato-
re d’usura, che consente di verificare il con-
sumo delle ganasce senza dover
disassemblare il freno. Per controllare
l’usura delle ganasce, controllare la posizio-
ne dell’indicatore di usura mentre si aziona
il freno. Se una ganascia si è consumata al
punto che l’indicatore ha raggiunto la linea
del limite di usura, fare sostituire in gruppo
le ganasce dei freni da un concessionario
Yamaha.
1. Scanalatura indicatore d’usura pastiglia frenoAnteriore
1. Linea del limite di usura delle ganasce freno
2. Indicatore di usura delle ganasce frenoPosteriore
H_5bn.book Page 23 Thursday, October 12, 2000 6:31 PM
Page 69 of 104

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-24
6
HAU03776
Controllo del livello del liquido
freni Una quantità insufficiente di liquido freni
può permettere la penetrazione di aria
nell’impianto dei freni, compromettendo l’ef-
ficienza della frenata.
Prima di utilizzare il mezzo, controllare che
il livello del liquido freni sia superiore al rife-
rimento del minimo e rabboccare, se ne-
cessario. Un livello basso del liquido freni
può indicare che le pastiglie freni sono con-
sumate e/o la presenza di perdite nell’im-
pianto dei freni. Se il livello del liquido dei
freni è basso, controllare l’usura delle pasti-
glie e verificare che non ci siano perdite
nell’impianto dei freni.Rispettare le seguenti precauzioni:
l
Quando si controlla il livello del liquido
freni, accertarsi che la parte superiore
del serbatoio del liquido freni sia in
piano.
l
Usare soltanto il liquido freni della
qualità consigliata, altrimenti le guarni-
zioni di gomma possono deteriorarsi,
causando delle perdite e la diminuzio-
ne dell’efficienza della frenata.
l
Rabboccare con lo stesso tipo di liqui-
do freni. Eventuali miscelazioni posso-
no causare una reazione chimica
pericolosa e la diminuzione dell’effi-
cienza della frenata.
l
Porre attenzione affinché non entri
dell’acqua nel serbatoio del liquido freni
durante il rabbocco. L’acqua causa una
notevole riduzione del punto di ebolli-
zione del liquido e può provocare l’ef-
fetto “vapor lock” (tampone di vapore).
l
Il liquido dei freni può corrodere le par-
ti verniciate o di plastica. Pulire sem-
pre immediatamente l’eventuale
liquido versato.
l
Dato che le pastiglie dei freni si consu-
mano, è normale che il livello del liqui-
do freni diminuisca gradualmente.
Tuttavia, se il livello cala improvvisa-
mente, fare accertare la causa da un
concessionario Yamaha.
1. Pompa freno
2. Riferimento di livello minimoAnteriore
Liquido freni consigliato: DOT 4
H_5bn.book Page 24 Thursday, October 12, 2000 6:31 PM
Page 70 of 104

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-25
6
HAU03238
Cambio del liquido dei freni Fare cambiare il liquido dei freni da un con-
cessionario Yamaha agli intervalli specifica-
ti nella tabella della manutenzione periodica
e lubrificazione. Inoltre fare sostituire i para-
olio delle pompe freno e delle pinze, come
pure i tubi dell’impianto freni agli intervalli
elencati qui di seguito, oppure se presenta-
no danneggiamenti o perdite.l
Paraolio: Sostituire ogni due anni.
l
Tubo freni: Sostituire ogni quattro an-
ni.
HAU02962
Controllo e lubrificazione dei
cavi Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento di tutti i cavi di co-
mando e le condizioni dei cavi, e lubrificare
le estremità dei cavi, se necessario. Se un
cavo è danneggiato o non si muove agevol-
mente, farlo controllare o sostituire da un
concessionario Yamaha.
HW000112
AVVERTENZA
_ I danneggiamenti della guaina esterna
possono influire negativamente sul fun-
zionamento del cavo e farebbero arrug-
ginire il cavo interno. Se il cavo è
danneggiato, sostituirlo al più presto
possibile per prevenire condizioni di
mancata sicurezza. _
HAU03764
Controllo e lubrificazione della
manopola e del cavo
dell’acceleratore Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento della manopola
dell’acceleratore e le condizioni del cavo
dell’acceleratore, e lubrificare o sostituire il
cavo, se necessario.NOTA:_ Dato che si deve togliere la manopola
dell’acceleratore per avere accesso all’estre-
mità del cavo dell’acceleratore, si devono
sempre lubrificare contemporaneamente la
manopola ed il cavo dell’acceleratore. _1. Togliere la manopola dell’acceleratore
togliendo le viti.
2. Tenere verticale il cavo dell’accelera-
tore e applicare diverse gocce d’olio
all’estremità del cavo, lasciando che
penetri nelle guaine.
3. Ingrassare l’interno del corpo della
manopola dell’acceleratore.
4. Ingrassare la superficie di contatto
metallo/metallo della manopola
dell’acceleratore e poi installare la ma-
nopola installando le viti. Lubrificante consigliato:
Olio motore
H_5bn.book Page 25 Thursday, October 12, 2000 6:31 PM
Page 71 of 104
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-26
6
HAU03370
Controllo e lubrificazione dei
pedali del freno e del cambio Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento dei pedali del fre-
no e del cambio e lubrificare, se necessario,
i punti di rotazione dei pedali.
HAU03164
Controllo e lubrificazione delle
leve del freno e della frizione Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento delle leve del fre-
no e della frizione e lubrificare, se necessa-
rio, i punti di rotazione dei leve. Lubrificante consigliato:
Cavo dell’acceleratore:
Olio motore
Corpo della manopola
dell’acceleratore e manopola:
Grasso a base di sapone di litio
(grasso universale)
Lubrificante consigliato:
Grasso a base di sapone di litio
(grasso universale)
Lubrificante consigliato:
Grasso a base di sapone di litio
(grasso universale)
H_5bn.book Page 26 Thursday, October 12, 2000 6:31 PM
Page 72 of 104

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-27
6
HAU03165
Controllo e lubrificazione del
cavalletto laterale Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento del cavalletto late-
rale, e lubrificare, se necessario, il punto di
rotazione del cavalletto laterale e le superfi-
ci di contatto metallo/metallo.
HW000113
AVVERTENZA
_ Se il cavalletto laterale non si alza e non
si abbassa agevolmente, farlo controlla-
re o riparare da un concessionario
Yamaha. _
HAU02939
Controllo della forcella Si devono controllare le condizioni ed il fun-
zionamento della forcella come segue agli
intervalli specificati nella tabella della ma-
nutenzione periodica e lubrificazione.
Per controllare le condizioni
HW000115
AVVERTENZA
_ Supportare fermamente il motociclo in
modo che non ci sia pericolo che si ri-
balti. _Controllare che le gambe della forcella non
presentino graffi, danneggiamenti o ecces-
sive perdite di olio.
Lubrificante consigliato:
Grasso a base di sapone di litio
(grasso universale)
H_5bn.book Page 27 Thursday, October 12, 2000 6:31 PM