Page 50 of 86

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-18
6
FW000079
AVERTISSEMENT
_ l
Faire remplacer par un concessionnaire
Yamaha tout pneu usé à l’excès. La con-
duite avec des pneus usés compromet la
stabilité de la moto et est en outre illé-
gale.
l
Le remplacement des pièces se rappor-
tant aux freins et aux roues doit être
confié à un concessionnaire Yamaha,
car celui-ci possède les connaissances et
l’expérience nécessaires à ces travaux.
_
Renseignements sur les pneus
Cette moto est équipée de pneus avec chambre à
air.
FW000078
AVERTISSEMENT
_ l
Les pneus avant et arrière doivent être
de la même conception et du même fa-
bricant afin de garantir une bonne te-
nue de route.
l
Après avoir subi de nombreux tests, les
pneus cités ci-après ont été homologués
par Yamaha Motor Co., Ltd. pour ce
modèle.
_CE-10FFAU00681
AVERTISSEMENT
_ l
Faire remplacer par un concessionnaire
Yamaha tout pneu usé à l’excès. La con-
duite avec des pneus usés compromet la
stabilité de la moto et est en outre illé-
gale.
l
Le remplacement des pièces se rappor-
tant aux freins et aux roues doit être
confié à un concessionnaire Yamaha,
car celui-ci possède les connaissances et
l’expérience nécessaires à ces travaux.
l
La pose d’une rustine sur une chambre
à air crevée n’est pas recommandée. En
cas d’urgence toutefois, réparer la
chambre à air avec le plus grand soin,
puis la remplacer le plus tôt possible
par une pièce de bonne qualité.
_
AVANT
Fabricant Taille Modèle
CHENG SHIN 80/100-18 47P C-916
INOUE 80/100-18 47PMARBELLA
NF27
ARRIÈRE
Fabricant Taille Modèle
CHENG SHIN 130/90-15 M/C 66P C-915
INOUE 130/90-15 M/C 66PMARBELLA
NR31
F_5kr.book Page 18 Tuesday, September 12, 2000 10:34 AM
Page 76 of 86

SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO
7-3
7
Après le nettoyage
1. Sécher la moto à l’aide d’une peau de cha-
mois ou d’un essuyeur absorbant.
2. Sécher immédiatement la chaîne de trans-
mission et la lubrifier afin de prévenir la
rouille.
3. Frotter les pièces en chrome, en alumi-
nium ou en acier inoxydable, y compris le
système d’échappement, à l’aide d’un pro-
duit d’entretien pour chrome. Cela per-
mettra même d’éliminer des pièces en
acier inoxydable les décolorations dues à
la chaleur.
4. Une bonne mesure de prévention contre la
corrosion consiste à vaporiser un produit
anticorrosion sur toutes les surfaces métal-
liques, y compris les surfaces chromées ou
nickelées.
5. Les taches qui subsistent peuvent être éli-
minées en pulvérisant de l’huile.
6. Retoucher les griffes et légers coups occa-
sionnés par les gravillons, etc.
7. Appliquer de la cire sur toutes les surfaces
peintes.
8. Veiller à ce que la moto soit parfaitement
sèche avant de la remiser ou de la couvrir.
FWA00001
AVERTISSEMENT
_ l
S’assurer de ne pas avoir appliqué
d’huile ou de cire sur les freins et les
pneus. Si nécessaire, nettoyer les dis-
ques et les garnitures de frein à l’aide
d’un produit spécial pour disque de
frein ou d’acétone, et nettoyer les pneus
à l’eau chaude et au détergent doux.
l
Effectuer ensuite un test de conduite
afin de vérifier le freinage et la prise de
virages.
_
FCA00013
ATTENTION:_ l
Pulvériser modérément huile et cire et
bien essuyer tout excès.
l
Ne jamais enduire les pièces en plasti-
que ou en caoutchouc d’huile ou de cire.
Recourir à un produit spécial.
l
Éviter l’emploi de produits de polissage
mordants, car ceux-ci attaquent la pein-
ture.
_N.B.:_ Pour toute question relative au choix et à l’em-
ploi des produits d’entretien, consulter un con-
cessionnaire Yamaha. _
F_5kr.book Page 3 Tuesday, September 12, 2000 10:34 AM
Page 79 of 86

8-1
8
FAU01038
8-CARACTÉRISTIQUES
Caractéristiques CS-01F
Modèle XVS250
Dimensions
Longueur hors tout 2.320 mm
Largeur hors tout 910 mm
Hauteur hors tout 1.075 mm
Hauteur de la selle 670 mm
Empattement 1.530 mm
Garde au sol 150 mm
Rayon de braquage minimal 2.900 mm
Poids net (avec pleins d’huile et de
carburant)
159 kg
Moteur
Type de moteur 4 temps, refroidissement par air,
simple arbre à cames en tête
(SOHC)
Disposition des cylindres 2 cylindres en V
Cylindrée 249 cm
3
Alésage ´ course 49 ´ 66 mm
Taux de compression 10:1
Système de démarrage Démarreur électrique
Système de graissage Carter humideHuile moteur
Ty p e
Classification d’huile moteur
recommandée Huiles de type API Service, de
classe SE, SF, SG minimum
Quantité
Sans remplacement de
l’élément du filtre à huile 1,4 l
Avec remplacement de
l’élément du filtre à huile 1,6 l
Quantité totale (moteur à sec) 1,75 l
-20 -10 0
10 20 30 40
50 °C
SAE 10W–30SAE 10W–40SAE 15W–40SAE 20W–40SAE 20W–50
ATTENTION:Veiller à ce que l’huile moteur utilisée ne contienne pas d’additifs
antifriction. Les huiles pour automobiles (portant souvent la dési-
gnation “ENERGY CONSERVING II”) contiennent des additifs
antifriction. Ceux-ci feront patiner l’embrayage et/ou l’embrayage
de démarreur, ce qui provoquera une réduction de la durabilité des
organes et du rendement.
F_5kr.book Page 1 Tuesday, September 12, 2000 10:34 AM
Page 80 of 86

CARACTÉRISTIQUES
8-2
8
Filtre à airÉlément de type sec
Carburant
Ty p e
Essence ordinaire sans plomb
Capacité du réservoir 11 l
Quantité de la réserve 3,4 l
Carburateur
Fabricant MIKUNI
Modèle ´ quantité BDS26 ´ 1
Bougies
Fabricant/modèle NGK / CR6HSA ou
DENSO / U20FSR-U
Écartement des électrodes 0,6 à 0,7 mm
EmbrayageHumide, multidisque
Transmission
Système de réduction primaire Engrenage à denture droite
Taux de réduction primaire 3,130
Système de réduction secondaire Entraînement par chaîne
Taux de réduction secondaire 2,800
Nbre de dents de pignon de chaîne
de transmission (avant/arrière) 20/56
Type de boîte de vitesses Prise constante, 5 rapports
Commande Pied gaucheTaux de réduction
1re 2,643
2e 1,684
3e 1,261
4e 1,000
5e 0,821
Partie cycle
Type de cadre Double berceau
Angle de chasse 35°
Chasse 135 mm
Pneu
Av a n t
modèle Pneu à chambre à air
taille 80/100-18 47P
fabricant/modèle CHENG SHIN / C-916
INOUE / MARBELLA NF27
Arrière
modèle Pneu à chambre à air
taille 130/90-15 M/C 66P
fabricant/modèle CHENG SHIN / C-915
INOUE / MARBELLA NR31
F_5kr.book Page 2 Tuesday, September 12, 2000 10:34 AM