Page 71 of 84
6-41
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
1
2
3
4
56
7
8
9
PAU01008
-
blemasEmbora os motociclos Yamaha sejam
antes do envio da f‡brica, poder‹o oco-
rrer algus problemas durante a sua utili-
por exemplo, poder‹o provocar um fraco
-
-
mesmo estes sistemas vitais. No entanto,
caso o seu motociclo precise de qualquer
Yamaha, cujos tŽcnicos habilitados pos-
-
hecimentos necess‡rios para assistir
devidamente o motociclo.
-
ginais poder‹o parecer-se com as da
Yamaha, mas s‹o frequentemente infe-
mais curto e podem levar a despesas de
5JX-9-P1 1/9/01 9:16 AM Page 70
Page 72 of 84

MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
1
2
3
4
56
7
8
9
6-42
PAU01297
T
PW000125
HMantenha afastado de chamas desprotegidas e n‹o fume enquanto estiver a verificar ou a trabalhar no
sistema de combust’vel.2. Compressão
3. Ignição
4. Bateria 1. CombustívelVerifique o nível deHá combustível
Não há combustível.
Forneça combustível.
Opere o motor deHá compressão.
Não há compressão.Verifique a ignição.
Solicite a inspecção do veículo a um concessionário Yamaha.
Remova as velas de igniçãoMolhados
SecosLimpe com um pano seco e corrija a distância
Solicite a inspecção do veículo a umAbra o acelerador pela metade e
O motor não arranca.
Opere o motor deO motor revolve-se
O motor revolve-seA bateria está bem.
Verifique as ligações dos fios e
O motor não arranca. Verifique a compressão.
O motor não arranca.
Verifique a compressão.
suficiente.
combustível no depósito
de combustível.
arranque eléctrico.
e verifique os electrodos.
arranque eléctrico.rapidamente.
lentamente.recarregue a bateria, se necessário.Solicite a inspecção do veículo
a um concessionário Yamaha. Verifique a bateria. concessionário Yamaha. dos electrodos ou substitua as velas de ignição.opere o motor de arranque eléctrico.
5JX-9-P1 1/9/01 9:16 AM Page 71
Page 73 of 84

7-1
1
2
3
4
5
67
8
9
PAU03430
CUIDADOS E ARRUMA‚ÌO DO MOTOCICLOCuidados-
ciclo revele o encanto da tecnologia,
torna-o tambŽm mais vulner‡vel. Poder‡
desenvolver-se ferrugem e corros‹o
mesmo que sejam utilizados componen-
tes de alta qualidade. Embora um tubo de
escape enferrujado possa passar desper-
cebido num carro, este influencia negati-
vamente o aspecto geral de um motoci-
clo. Um cuidado frequente e adequado
n‹o s— vai ao encontro dos termos da
garantia, como tambŽm influencia na
motociclo, aumentando o tempo de vida e
optimizando o desempenho.Antes da limpeza
1.Cubra as sa’das do silencioso com
sacos de pl‡stico depois do motor
ter arrefecido.
2.Certifique-se de que todas as tam-
pas e coberturas, assim como todos
os acopladores e conectores elŽctri-
cos, incluindo as tampas da vela de
3.Retire a sujidade extremamente
entranhada, como por exemplo —leo
queimado no c‡rter, com um desen-
gordurante e uma escova, mas
nunca aplique este tipo de produto
nos vedantes, anilhas, carretos,
corrente de transmiss‹o e eixos da
roda. Enxagœe sempre a sujidade e
o desengordurante com ‡gua.Limpeza
PCA00010
kK8Evite utilizar agentes de limpeza
das rodas demasiado ‡cidos,
especialmente em rodas de raio.
Se este tipo de produtos for utili-
zado em sujidade de dif’cil
limpeza sobre a ‡rea afectada
durante mais tempo do que o
recomendado. AlŽm disso, enxa-
gœe minuciosamente a ‡rea com
‡gua, seque-a imediatamente e
aplique um spray anti-corros‹o.
8Uma limpeza inadequada poder‡
danificar os p‡ra-ventos, capotas,
Utilize um pano ou esponja macia
limpa com um detergente suave e
‡gua para limpar os pl‡sticos.
5JX-9-P1 1/9/01 9:16 AM Page 72
Page 74 of 84

1
2
3
4
5
67
8
9
7-2
CUIDADOS E ARRUMA‚ÌO DO MOTOCICLO
8N‹o utilize nenhum produto qu’-
Evite utilizar panos ou esponjas
que tenham estado em contacto
com produtos de limpeza fortes
ou abrasivos, solvente ou diluen-
te, combust’vel (gasolina), produ-
da ferrugem, l’quido do trav‹o,
anti-congelante ou electr—lito.
8N‹o utilize lavagem de alta
press‹o nem a vapor uma vez que
estas podem provocar a infil-
‡reas seguintes: vedantes (dos
oscilante, forquilha e trav›es),
componentes elŽctricos (acopla-
dores, conectores, instrumentos,
interruptores e luzes), tubos de
8Para motociclos equipados com
um p‡ra-vento: n‹o utilize agen-
tes de limpeza fortes ou esponjas
duras pois estes causar‹o emba-
ciamento ou arranh›es. Alguns
compostos de limpeza para pl‡sti-
cos podem deixar riscos no p‡ra-
vento. Teste o produto numa
pequena parte oculta do p‡ra-
vento para se assegurar que n‹o
deixa ficar marcas. Se o p‡ra-
vento ficar riscado, utilize um
composto de polimento de quali-
dade para pl‡stico ap—s a lava-
gem.
Retire a sujidade com ‡gua morna, um
detergente suave e uma esponja macia
limpa e, finalmente enxagœe totalmente
com ‡gua limpa. Utilize uma escova de
dentes ou uma escova para limpar garra-
fas nas ‡reas de dif’cil acesso. A sujida-
facilmente removidos se a ‡rea for cober-
ta por um pano hœmido durante alguns
minutos antes de fazer a limpeza.
perto do mar ou em estradas nas quaisfoi espalhado salUma vez que o sal do mar ou o sal espal-
hado nas estradas durante o Inverno Ž
extremamente corrosivo quando mistura-
do com ‡gua, realize os passos a seguir
explicados ap—s cada viagem ˆ chuva,
perto do mar ou em estradas nas quais
foi espalhado sal.NOTA:
O sal espalhado nas estradas durante o
Inverno, poder‡ permanecer no piso atŽ
ˆ Primavera.1.Limpe o motociclo com ‡gua fria e
um detergente suave, depois do
motor ter arrefecido.
PCA00012
kKN‹o utilize ‡gua morna pois esta
2.Depois de conduzir o motociclo, apli-
que um spray anti-corros‹o em
todas as superf’cies met‡licas,
incluindo as cromadas e niqueladas,
para evitar a corros‹o.
5JX-9-P1 1/9/01 9:16 AM Page 73
Page 78 of 84

PAU01038
ESPECIFICA‚ÍES
8-1
8
ModeloXVS125
Dimens›es
Comprimento total2.320 mm
Largura total910 mm
Altura total1.075 mm
Altura do assetto670 mm
Dist‰ncia entre os eixos1.530 mm
Dist‰ncia m’nima do ch‹o150 mm
Raio m’nimo de viragem2,900 mm
Paso b‡sico (com os dep—sito de
—leo e de combust’vel cheios)156 kg
Motor
Tipo4 tempos, arrefecido a ar,
gasolina, SOHC
CilindradaV-2
Cilindrada124 cm
3
Di‰metro ´curso41,0 ´47,0 mm
11:1
Sistema de arranqueMotor de arranque elŽctrico
C‡rter a hœmidoîleo de motor
Tipo
motor recomendado
ou maior
kKCertifique-se de utilizar —leos de motor que n‹o contenham
îleos de motor para autom—veis de passageiros (frequente-
e/ou da embraiagem do motor de arranque, resultando em
-
fat—rio do motor.
Quantidade
elemento do filtro de —leo1,4 L
elemento do filtro de —leo1,6 L
Quantidade total
(motor seco) 1,75 L
Filtro de arElemento de tipo seco
–10° 0° 10° 20° 30°
40°
SAE 10W/30
SAE 10W/40
SAE 20W/40
SAE 20W/50
–20°
SAE 15W/40 50°C
5JX-9-P1 1/9/01 9:16 AM Page 77
Page 79 of 84
7
ESPECIFICA‚ÍES
8-2
8
Combust’vel
TipoGasolina normal sem chumbos
Capacidade do dep—sito11 L
Volime da reserva3,4 L
Carburador
FabricanteMIKUNI
Tipo ´quantidadeBDS26 ´1
Fabricante/TipoNGK / CR7HSA ou
DENSO / U22FSR-U
Dist‰ncia do electrodo0.6Ð0.7 mm
Tipo de embraiagemHœmida, multi-disco
Transmiss‹o
Engranagem de dentes
3,400
Transmiss‹o de corrente
3,688
Nœmero de dentes da corrente
articulada de transmiss‹o
(traseira/dianteira)59/16
Tipo de tramsmiss‹o5 velocidades de engranagem
constante
Com o pŽ esquerdo1.
a
2,643
2.
a
1,684
3.
a
1,261
4.
a
1,000
5.
a
0,852
Quadro
Tipo de guadroChasside suporte duplo do
motor
35¡
Cauda135 mm
Pneu
Ë frente
TipoCom c‰mara de ar
Dimens›es80/100-18 47P
Fabricante/CHENG SHIN / C-916
modeloINOUE / MARBELLA NF27
A tr‡s
TipoWith tube
Dimens›es130/90-15 M/C 66P
Fabricante/CHENG SHIN / C-915
modeloINOUE / MARBELLA NR31
5JX-9-P1 1/9/01 9:16 AM Page 78
Page 80 of 84
ESPECIFICA‚ÍES
8-3
8
Carga m‡xima*183 kg
Press‹o do ar (pneu frio)
AtŽ 90 kg*
Ë frente
175 kPa (1,75 kg/cm
2, 1,75 bar)
A tr‡s
200 kPa (2,00 kg/cm
2, 2,00 bar)
De 90 kg atŽ ˆ carga
maxima*
Ë frente
225 kPa (2,25 kg/cm
2, 2,25 bar)
A tr‡s
225 kPa (2,25 kg/cm
2, 2,25 bar)
*A carga Ž o peso total da mercadoria transportada, condutor,
passageiro e acess—rios.
Rodas
Ë frente
TipoRaio da roda
Dimens‹o18 ´1,60
A tr‡s
TipoRaio da roda
Dimens‹o15 M/C ´MT 3,00
Trav‹o
Ë frente
TipoTrav‹o de disco œnico
Com a m‹o direita
FluidoDOT 4A tr‡s
TipoTrav‹o de tambor
Com o pŽ direito
Suspens‹os
Ë frente
TipoForquilha telesc—pica
A tr‡s
Tipo
Amortecedors de choque/heilcoidal
Ë frente
TipoMola heilcoidal / amortecedor
a —leo
A tr‡s
TipoMola heilcoidal / amortecedor
a —leo
Curso da roda
Ë frente140 mm
A tr‡s100 mm
Sistema elŽctrico
T.C.I. (digital)
Sistema de carregamento
TipoMagnetod’namo AC
Sa’da padr‹o14 V, 23 A @ 5.000 rpm
5JX-9-P1 1/9/01 9:16 AM Page 79
Page 81 of 84
8
ESPECIFICA‚ÍES
8-4
Fus’vel do sistema de
10 A
10 A
Fus’vel do aquecedor do
carburador10 A Bateria
TipoGT6B-3
Voltagem, capacidade12 V, 6 Ah
Tipo de farolL‰mpada de halogŽnea
Voltagem, wattagem das l‰mpadas ´quantidade
Farol12 V, 60/55 W ´1
Farolim/trav‹o de tr‡s12 V, 5/21 W ´1
12 V, 21 W ´2
12 V, 21 W ´2
Luz auxiliar12 V, 4 W ´1
Luz do man—metro12 V, 1,7 W ´1
Indicador luminoso de ponto12 V, 1,7 W ´1
morto
Indicador luminoso do farol12 V, 1,7 W ´1
de m‡ximos
Indicador luminoso do farol12 V, 1,7 W ´1
no motor12 V, 1,7 W ´1
Fus’vels
Fus’vel principal30 A
Fus’vel do farol dianteiro15 A
5JX-9-P1 1/9/01 9:16 AM Page 80