FAU03338
INTRODUCTION
Bienvenue dans l’univers des deux roues de Yamaha !
Le modèle VMX12 est le fruit de la vaste expérience de Yamaha dans l’application des tech-
nologies de pointe à la conception et à la construction de produits de qualité supérieure et qui
a valu à Yamaha sa réputation dans ce domaine.
Afin de tirer le meilleur parti de toutes les possibilités de la VMX12, il faut prendre le temps
de lire attentivement ce manuel. Le manuel du propriétaire contient non seulement les ins-
tructions relatives à l’utilisation, aux contrôles et à l’entretien de cette moto, mais aussi d’im-
portantes consignes de sécurité destinées à protéger le pilote et les tiers contre les accidents.
Ce manuel offre en outre de nombreux conseils qui, s’ils sont bien suivis, permettront de con-
server le véhicule en parfait état de marche. Si la moindre question se pose, il ne faut pas hé-
siter à consulter un concessionnaire Yamaha.
L’équipe Yamaha espère que cette moto procurera à son utilisateur un plaisir de conduite et
une sécurité maximum kilomètre après kilomètre. Ne pas oublier toutefois que la sécurité
doit rester la première priorité de tout bon motocycliste !
F_3lr.book Page 1 Monday, August 28, 2000 1:19 PM
FAU00005
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTSLes informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes :
Le symbole de DANGER invite à ÊTRE VIGILANT, CAR IL EN VA DE SA SÉCURITÉ !
AVERTISSEMENT
Le non-respect des AVERTISSEMENTS peut entraîner des blessures graves ou la mort
du
pilote, d’un tiers ou d’une personne inspectant ou réparant le véhicule.
ATTENTION:
Un ATTENTION indique les procédés spéciaux qui doivent être suivis pour éviter tout endom-
magement du véhicule.
N.B.:
Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clarification et la simplification des divers tra-
vaux.
N.B.:@ l
Ce manuel est une partie intégrante de la moto et devra être remis à l’acheteur si le véhicule est revendu ulté-
rieurement.
l
Yamaha est sans cesse à la recherche d’améliorations dans la conception et la qualité de ses produits. Par con-
séquent, bien que ce manuel contienne les informations les plus récentes disponibles au moment de l’impres-
sion, il peut ne pas refléter de petites modifications apportées ultérieurement à ce modèle. Dans le moindre
doute concernant le fonctionnement ou l’entretien de la moto, il ne faut pas hésiter à consulter un concession-
naire Yamaha.
@
F_3lr.book Page 1 Monday, August 28, 2000 1:19 PM
1
1-1
FAU00021
1-PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ
Les motos sont des véhicules fascinants qui procurent à leur pilote une sensation inégalée de puissance et de
liberté. Il ne faut cependant pas oublier que même la meilleure des motos est soumise aux limites imposées par
les lois physiques.
Seul un entretien régulier permet de conserver la valeur de la moto et de la maintenir en parfait état de
fonctionnement. Ce qui est vrai pour la moto l’est aussi pour le pilote : les performances dépendent de sa bonne
condition. Il ne faut jamais conduire après avoir absorbé de l’alcool, certains médicaments ou des drogues. Plus
encore que pour l’automobiliste, la sécurité du motocycliste dépend de sa forme physique et mentale. L’alcool,
même en petite quantité, augmente la tendance à prendre des risques.
De bons vêtements protecteurs sont aussi importants pour le motocycliste que la ceinture de sécurité pour
l’automobiliste. Toujours porter une tenue complète (en cuir ou en matériaux synthétiques renforcés), des bottes
solides, des gants de motocycliste et un casque bien ajusté. La sensation de sécurité que procurent les vêtements
protecteurs ne doit cependant pas encourager à prendre des risques. Même avec une tenue complète et un casque,
le motocycliste reste particulièrement vulnérable en cas d’accident. Un pilote qui ne connaît pas ses limites a
tendance à prendre des risques et à rouler trop vite. Cela est particulièrement dangereux par temps humide. Un
bon motocycliste roule prudemment, évite les manœuvres imprévisibles et est constamment à l’affût de dangers,
y compris ceux occasionnés par les autres conducteurs.
Bonne route !
F_3lr.book Page 1 Monday, August 28, 2000 1:19 PM
4-1
4
FAU01114
4-CONTRÔLES AVANT UTILISATIONLe propriétaire est personnellement responsable de l’état de son véhicule. Certains organes vitaux peuvent présenter rapidement et de façon subite des
signes de dégradation, et cela même lorsque le véhicule n’est pas utilisé (s’il est exposé aux intempéries, par exemple). Un endommagement ou une fuite
quelconques ou encore une chute de la pression des pneus peuvent avoir de graves conséquences. En plus d’un simple contrôle visuel, il est donc extrê-
mement important de vérifier les points suivants avant chaque randonnée.
FAU03328
Points à contrôler avant chaque utilisation
DESCRIPTION CONTRÔLES PAGE
Frein avant
• Contrôler le fonctionnement, le jeu, le niveau du liquide et l’étanchéité.
• Si nécessaire, compléter avec du liquide de frein DOT 4.6-25 à 6-28
Frein arrière6-25 à 6-28
Embrayage• Contrôler le fonctionnement, le niveau du liquide et l’étanchéité.
• Si nécessaire, compléter avec du liquide de frein DOT 46-24 et 6-27
Poignée et boîtier des gaz• Contrôler le fonctionnement.
• Lubrifier si nécessaire.6-21 et 6-29
Huile moteur• Contrôler le niveau d’huile.
• Ajouter de l’huile si nécessaire.6-9 à 6-12
Liquide de refroidissement• Contrôler le niveau du liquide de refroidissement.
• Ajouter du liquide si nécessaire.6-14 à 6-18
Huile de couple conique
arrière• Contrôler visuellement l’étanchéité. 6-13
Roues et pneus• Contrôler la pression des pneus, l’usure et l’état. 6-21 à 6-24
Câbles de commande• Contrôler le fonctionnement.
• Lubrifier si nécessaire.6-28
Axe de pédale de frein et de
sélection• Contrôler le fonctionnement.
• Lubrifier si nécessaire.6-29
Pivot de leviers de frein et
d’embrayage• Contrôler le fonctionnement.
• Lubrifier si nécessaire.6-30
Pivot de béquille latérale et
centrale• Contrôler le fonctionnement.
• Lubrifier si nécessaire.6-30
F_3lr.book Page 1 Monday, August 28, 2000 1:19 PM
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-4
5
FAU02941
Points de changement de vitesse
recommandés (pour la Suisse
uniquement) Les points de changement de vitesse recomman-
dés sont indiqués dans le tableau suivant.CF-01FN.B.:@ Avant de rétrograder de deux vitesses à la fois,
réduire la vitesse du véhicule à la vitesse recom-
mandée (ex.: réduire la vitesse à 35 km/h avant
de passer de la 4e à la 2e vitesse). @
FAU00424
Comment réduire sa consommation
de carburant La consommation de carburant de la moto dé-
pend dans une large mesure du style de con-
duite. Suivre les conseils suivants en vue d’éco-
nomiser le carburant :l
Faire préchauffer correctement le moteur.
l
Couper le starter le plus tôt possible.
l
Passer sans tarder aux rapports supérieurs
et éviter les régimes très élevés lors des ac-
célérations.
l
Ne pas donner de gaz en rétrogradant et
éviter d’emballer le moteur à vide.
l
Couper le moteur au lieu de le laisser tour-
ner longtemps au ralenti (ex. embouteilla-
ges, feux rouges, passages à niveau).
FAU00436
Rodage du moteur Les premiers 1.000 km constituent la période la
plus importante de la vie du moteur. C’est pour-
quoi il est indispensable de lire attentivement ce
qui suit.
Le moteur étant neuf, il faut éviter de le soumet-
tre à un effort excessif pendant les premiers
1.000 km. Les organes mobiles du moteur doi-
vent s’user et se roder mutuellement pour obte-
nir les jeux de marche corrects. Pendant cette
période, éviter de conduire à pleins gaz de façon
prolongée et éviter tout excès susceptible de
provoquer la surchauffe du moteur.
Points de
changement de vitesse
(km/h)
1re–2e
2e–3e
3e–4e
4e–5e23
36
50
60
F_3lr.book Page 4 Monday, August 28, 2000 1:19 PM
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
Trousse de réparation ................................................... 6-1
Tableau des entretiens et graissages périodiques ......... 6-3
Dépose et repose de caches et carénages ..................... 6-6
Contrôle des bougies .................................................... 6-7
Huile moteur et cartouche du filtre à huile ................... 6-9
Huile de couple conique arrière ................................. 6-13
Liquide de refroidissement ......................................... 6-14
Nettoyage de l’élément du filtre à air ......................... 6-19
Réglage des carburateurs ............................................ 6-20
Réglage du régime de ralenti du moteur .................... 6-20
Réglage du jeu de câble des gaz ................................. 6-21
Réglage du jeu aux soupapes ..................................... 6-21
Pneus .......................................................................... 6-21
Roues coulées ............................................................. 6-24
Garde du levier d’embrayage ..................................... 6-24
Réglage de la garde du levier de frein ........................ 6-25
Réglage de la position de la pédale de frein ............... 6-25
Réglage du contacteur de feu stop sur frein arrière ... 6-26
Contrôle des plaquettes de frein avant et arrière ........ 6-26
Contrôle du niveau du liquide de frein ....................... 6-27
Changement du liquide de frein ................................. 6-28
Contrôle et lubrification des câbles ............................ 6-28Contrôle et lubrification de la poignée et du câble
des gaz ..................................................................... 6-29
Contrôle et lubrification de la pédale de frein
et du sélecteur .......................................................... 6-29
Contrôle et lubrification des leviers de frein
et d’embrayage ........................................................ 6-30
Contrôle et lubrification des béquilles centrale
et latérale ................................................................. 6-30
Lubrification de la suspension arrière ........................ 6-31
Contrôle de la fourche ............................................... 6-31
Contrôle de la direction ............................................. 6-32
Contrôle des roulements de roue ............................... 6-33
Batterie ....................................................................... 6-33
Remplacement des fusibles ....................................... 6-37
Remplacement de l’ampoule du phare ...................... 6-38
Remplacement d’une ampoule de clignotant ou
de feu arrière/stop .................................................... 6-39
Roue avant ................................................................. 6-40
Roue arrière ............................................................... 6-41
Diagnostic de pannes ................................................. 6-44
Schémas de diagnostic de pannes .............................. 6-45
F_3lr.book Page 1 Monday, August 28, 2000 1:19 PM
6-1
6
FAU00462
6-ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
FAU00464
La sécurité est l’impératif numéro un du bon
motocycliste. La réalisation des contrôles et en-
tretiens, réglages et lubrifications périodiques
permet de garantir le meilleur rendement possi-
ble et contribue hautement à la sécurité de con-
duite. Les points de contrôle, réglage et lubrifi-
cation principaux sont expliqués aux pages
suivantes.
Les fréquences données dans le tableau des en-
tretiens et graissages périodiques s’entendent
pour la conduite dans des conditions normales.
Le propriétaire devra donc adapter les fréquen-ces préconisées et éventuellement les raccourciren fonction du climat, du terrain, de la situation
géographique et de l’usage qu’il fait de son vé-
hicule.
FW000060
AVERTISSEMENT
@ Si l’on ne maîtrise pas les techniques d’entre-
tien des motos, ce travail doit être confié à un
concessionnaire Yamaha. @
FAU01659
Trousse de réparation La trousse de réparation se trouve dans le compar-
timent de rangement, derrière le dossier de la selle
du pilote. (Les explications concernant le dossier
de la selle du pilote se trouvent à la page 3-9.)Les informations données dans ce manuel et les
outils de la trousse de réparation sont destinés à
fournir au propriétaire les moyens nécessaires
pour effectuer l’entretien préventif et les petites
réparations. Cependant d’autres outils, comme
une clé dynamométrique, peuvent être nécessai-
res pour effectuer correctement certains entre-
tiens.
N.B.:@ Si l’on ne dispose pas des outils ou de l’expé-
rience nécessaires pour mener un travail à bien,
il faut le confier à un concessionnaire Yamaha. @
1. Trousse de réparation
2. Dossier de la selle du pilote
F_3lr.book Page 1 Monday, August 28, 2000 1:19 PM
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-3
6
FAU00473*
Tableau des entretiens et graissages périodiques
N.B.:l
Il n’est pas nécessaire d’effectuer le contrôle annuel lorsqu’on a effectué un contrôle périodique dans l’année.
l
Pour 50.000 km et plus, effectuer les entretiens en reprenant les fréquences à partir de 10.000 km.
l
L'entretien des éléments précédés d’un astérisque ne pouvant être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et l’outillage adé-
quats, il doit être confié à un concessionnaire Yamaha.
CP-01EN° DESCRIPTION CONTRÔLE ET ENTRETIENVALEUR AU COMPTEUR (´
1.000 km) CONTRÔ-
LE
ANNUEL 1 10203040
1*
Canalisation de carburant• S’assurer que les durits d’alimentation et la durit de dépression ne
sont ni craquelées ni autrement endommagées. ÖÖÖÖ Ö
2
*
Filtre à carburant• Contrôler l’état. ÖÖ
3 Bougies• Contrôler l’état.
• Nettoyer et corriger l’écartement des électrodes.ÖÖ
• Remplacer.ÖÖ
4
*
Soupapes• Contrôler le jeu aux soupapes.
•Régler.Ö
5 Élément du filtre à air• Nettoyer.ÖÖ
• Remplacer.ÖÖ
6
*
Batterie• Contrôler le niveau de l’électrolyte et sa densité.
• S’assurer que la durit de mise à l’air est acheminée correctement.ÖÖÖÖ Ö
7
*
Embrayage• Contrôler le fonctionnement, le niveau du liquide et s’assurer
qu’il n’y a pas de fuite. (Voir N.B. à la page 6-5.) ÖÖÖÖÖ
8
*
Frein avant• Contrôler le fonctionnement, le niveau du liquide et s’assurer
qu’il n’y a pas de fuite. (Voir N.B. à la page 6-5.) ÖÖÖÖÖ Ö
• Remplacer les plaquettes de frein. Quand la limite d’usure est atteinte.
F_3lr.book Page 3 Monday, August 28, 2000 1:19 PM