Page 79 of 110

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-36
6
11. Ligue e aperte o fio de bateria positivo
e o fio do motor de arranque ao relé
do motor de arranque.
PW000118
AV I S O
@ Passe o fio de bateria positivo e o fio do
motor de arranque através do orifício
existente no suporte da bobina de igni-
ção conforme ilustrado. Um encaminha-
mento incorrecto destes fios poderá
provocar um curto-circuito, provocando
a falha do motor e das luzes e resultan-
do possivelmente num acidente. @12. Ligue e aperte o fio de bateria negati-
vo à bateria.
13. Instale o assento do condutor.Acondicionamento da bateria
1. Caso não pretenda conduzir o motoci-
clo durante mais de um mês, retire a
bateria, carregue-a totalmente e colo-
que-a num local fresco e seco.
2. Caso a bateria seja guardada durante
mais de dois meses, verifique a gravi-
dade específica do electrólito pelo me-
nos uma vez por mês e carregue
totalmente a bateria sempre que ne-
cessário.
3. Carregue totalmente a bateria antes
de a instalar.
4. Após a instalação, certifique-se de
que os fios para bateria estão devida-
mente ligados aos terminais de bate-
ria e que o tubo de respiração está
devidamente dirigido, em boas condi-
ções e desobstruído.
PC000099
PRECAUÇÃO:@ Se o tubo de respiração for posicionado
de forma a que o chassis fique exposto
a electrólito ou gás expelidos da bateria,
o chassis poderá sofrer danos estrutu-
rais e externos. @
1. Fio de bateria positivo (vermelho)
2. Fio do motor de arranque (preto)
P_3lr.book Page 36 Friday, September 8, 2000 4:14 PM
Page 80 of 110

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-37
6
PAU01664
Substituição dos fusíveis A caixa do fusível principal encontra-se por
baixo do assento do condutor. (Consulte a
página 3-9 para obter instruções relativas
aos procedimentos de remoção e instala-
ção do assento do condutor.)
A caixa de fusíveis, que contém os fusíveis
para os diferentes circuitos, encontra-se por
baixo da capota A. (Consulte a página 6-6
para obter instruções relativas aos procedi-
mentos de remoção e instalação da capota.)
Se um fusível estiver queimado, substitua-
o do modo seguinte.
1. Rode a chave para “OFF” e desligue o
circuito eléctrico em questão.
2. Retire o fusível queimado e instale um
novo fusível com a amperagem espe-
cificada.
PC000103
PRECAUÇÃO:@ Não utilize um fusível com uma ampera-
gem superior à recomendada para evitar
provocar grandes danos no sistema
eléctrico e possivelmente um incêndio. @3. Rode a chave para “ON” e ligue o cir-
cuito eléctrico em questão para verifi-
car se o dispositivo funciona.
4. Caso o fusível se volte imediatamente
a queimar, solicite a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o sistema
eléctrico.
1. Fusível principal
2. Fusível principal de reserva
1. Fusível do farol dianteiro
2. Fusível do sistema de sinalização
3. Fusível da ignição
4. Fusível da ventoinha do radiador
5. Fusível de reserva (´ 2)
Fusíveis especificados:
Fusível principal: 30 A
Fusível do farol dianteiro: 15 A
Fusível do sistema de
sinalização: 10 A
Fusível da ventoinha do
radiador: 10 A
Fusível da ignição: 10 A
P_3lr.book Page 37 Friday, September 8, 2000 4:14 PM
Page 81 of 110

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-38
6
PAU03003
Substituição da lâmpada do farol
dianteiro Este motociclo está equipado com uma
lâmpada do farol dianteiro de quartzo. Se a
lâmpada do farol dianteiro se fundir, substi-
tua-a do modo que se segue.
1. Retire a unidade do farol dianteiro reti-
rando os respectivos parafusos.
2. Desligue o acoplador do farol dianteiro
e retire a unidade do farol dianteiro e a
cobertura da lâmpada.3. Retire o suporte da lâmpada do farol
dianteiro rodando-o no sentido contrá-
rio ao dos ponteiros do relógio e retire
a lâmpada fundida.
PW000119
AV I S O
@ As lâmpadas do farol dianteiro ficam
muito quentes. Por conseguinte, mante-
nha os produtos inflamáveis afastados
de uma lâmpada do farol dianteiro acesa
e não toque na lâmpada até esta ter arre-
fecido. @4. Coloque uma nova lâmpada e fixe-a
com o respectivo suporte.
PC000105
PRECAUÇÃO:@ Não toque na parte em vidro da lâmpada
do farol dianteiro para evitar que se suje
com óleo, caso contrário a transparên-
cia do vidro, a luminosidade da lâmpada
e o seu tempo de duração serão adver-
samente afectados. Limpe minuciosa-
mente quaisquer vestígios de sujidade e
marcas de dedos utilizando um pano hu-
medecido com álcool ou diluente. @5. Instale a cobertura da lâmpada e ligue
o acoplador.
6. Instale a unidade do farol dianteiro co-
locando os respectivos parafusos.
7. Solicite a um concessionário Yamaha
que ajuste o feixe do farol dianteiro,
caso necessário.
1. Parafuso (´ 2)
1. Suporte da lâmpada do farol dianteiro
1. Não toque nesta área.
P_3lr.book Page 38 Friday, September 8, 2000 4:14 PM
Page 82 of 110
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-39
6
PAU00855
Substituição de uma lâmpada do
sinal de mudança de direcção ou
da lâmpada da luz do travão/
farolim traseiro 1. Retire a lente retirando os respectivos
parafusos.
2. Retire a lâmpada defeituosa empur-
rando-a para dentro e rodando-a no
sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio.3. Introduza uma lâmpada nova no re-
ceptáculo, empurre-a para dentro e
rode-a no sentido dos ponteiros do re-
lógio até que pare.4. Instale a lente colocando os respecti-
vos parafusos.
PC000108
PRECAUÇÃO:@ Não aperte demasiado os parafusos
pois a lente poderá partir. @
1. Parafuso (´ 2)
1. Lâmpada da luz do travão/farolim traseiro (´ 2)
1. Lâmpada do sinal de mudança de direcção
P_3lr.book Page 39 Friday, September 8, 2000 4:14 PM
Page 83 of 110

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-40
6
PAU03419
Roda dianteira Remoção da roda dianteira
PW000122
AV I S O
@ l
É aconselhável ser um concessio-
nário Yamaha a fazer a manutenção
à roda.
l
Apoie bem o motociclo para que
não haja o perigo deste tombar.
@1. Coloque o motociclo no cavalete cen-
tral.
2. Desligue o cabo do velocímetro da
roda dianteira.
3. Retire a pinça do travão retirando as
respectivas cavilhas.
PCA00047
PRECAUÇÃO:@ Não puxe a alavanca do travão depois
de retirar a pinça do travão, caso contrá-
rio as pastilhas do travão serão força-
das a fechar. @4. Desaperte a cavilha de aperto do eixo
da roda dianteira, seguida do eixo da
roda.
5. Puxe o eixo da roda para fora e retire
a roda.
PAU03420
Instalação da roda dianteira
1. Instale o módulo de engrenagens do
velocímetro no cubo da roda de modo
a que os prolongamentos encaixem
nas fendas.
1. Cabo do velocímetro
2. Cavilha (´ 2)
3. Cavilha de aperto
4. Eixo da roda
P_3lr.book Page 40 Friday, September 8, 2000 4:14 PM
Page 84 of 110

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-41
6
2. Levante a roda entre as pernas da for-
quilha.NOTA:@ Certifique-se de que a fenda no módulo de
engrenagens do velocímetro encaixa por
cima do retentor na perna da forquilha. @3. Introduza o eixo da roda.
4. Tire o motociclo do cavalete central de
modo a que a roda dianteira assente
no chão.
5. Instale as pinças do travão colocando
as respectivas cavilhas.NOTA:@ Certifique-se de que existe espaço suficien-
te entre as pastilhas do travão antes de ins-
talar as pinças nos discos do travão. @
6. Aperte a cavilha de aperto do eixo da
roda dianteira, seguida do eixo da
roda e das cavilhas da pinça do tra-
vão, com os binários especificados.
7. Ligue o cabo do velocímetro.
8. Exerça bastante força no sentido des-
cendente sobre o guiador várias ve-
zes para verificar se a forquilha está a
funcionar devidamente.
PAU03421
Roda traseira Remoção da roda traseira
PW000122
AV I S O
@ l
É aconselhável ser um concessio-
nário Yamaha a fazer a manutenção
à roda.
l
Apoie bem o motociclo para que
não haja o perigo deste tombar.
@
Binários de aperto:
Eixo da roda:
58 Nm (5,8 m·kg)
Cavilha de aperto do eixo da roda
dianteira:
20 Nm (2,0 m·kg)
Cavilha da pinça do travão:
40 Nm (4,0 m·kg)
1. Porca do eixo
P_3lr.book Page 41 Friday, September 8, 2000 4:14 PM
Page 85 of 110
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-42
6
1. Desaperte a cavilha de aperto do eixo
da roda traseira, seguida da porca do
eixo.
2. Coloque o motociclo no cavalete cen-
tral.
3. Retire as cavilhas da pinça do travão e
a porca do eixo.
4. Separe o tirante de binário do travão
do braço da pinça do travão removen-
do o contrapino, a porca e a cavilha.5. Enquanto segura a pinça do travão,
puxe o eixo da roda para fora.
6. Retire o braço da pinça do travão e o
espaçador.
7. Puxe a roda para a direita para a se-
parar da caixa de engrenagem final e
depois retire-a.
PCA00062
PRECAUÇÃO:@ Não prima o pedal do travão depois da
roda ter sido retirada juntamente com o
disco do travão, caso contrário as pasti-
lhas do travão serão forçadas a fechar. @
1. Cavilha de aperto
1. Porca
2. Contrapino
3. Tirante de binário do travão
4. Cavilha (´ 3)
5. Braço da pinça do travão
6. Espaçador
P_3lr.book Page 42 Friday, September 8, 2000 4:14 PM
Page 86 of 110

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-43
6
PAU03422
Instalação da roda traseira
1. Aplique uma camada pouco espessa
de massa de lubrificação de sabão de
lítio nas nervuras da caixa de engre-
nagem final e no cubo da roda.
2. Instale a roda, o braço da pinça do tra-
vão, o espaçador e o eixo da roda.
3. Instale a pinça do travão instalando as
respectivas cavilhas.NOTA:@ Certifique-se de que existe espaço suficien-
te entre as pastilhas do travão antes de ins-
talar a pinça do travão no disco do mesmo. @
4. Instale a porca e a cavilha do tirante
de binário do travão no braço da pinça
do travão.
5. Instale a porca do eixo da roda trasei-
ra.
6. Tire o motociclo do cavalete central de
modo a que a roda traseira assente no
chão.
7. Aperte a porca do eixo, as cavilhas da
pinça do travão, a porca do tirante de
binário do travão e a cavilha de aperto
em conformidade com os binários es-
pecificados.
8. Instale o contrapino do tirante de biná-
rio do travão.
PW000124
AV I S O
@ Utilize sempre um contrapino novo. @
Binários de aperto:
Porca do eixo:
150 Nm (15,0 m·kg)
Cavilha da pinça do travão:
40 Nm (4,0 m·kg)
Porca do tirante de binário do travão:
48 Nm (4,8 m·kg)
Cavilha de aperto do eixo da roda
traseira:
16 Nm (1,6 m·kg)
P_3lr.book Page 43 Friday, September 8, 2000 4:14 PM