Page 69 of 110

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-26
6
PW000109
AV I S O
@ Uma sensação suave ou esponjosa no
pedal do travão pode indicar a presença
de ar no sistema hidráulico. Se houver
ar no sistema hidráulico, solicite a um
concessionário Yamaha que sangre o
sistema antes de utilizar o motociclo. O
ar no sistema hidráulico diminuirá o de-
sempenho dos travões, o que poderá re-
sultar na perda de controlo e num
acidente. @
PAU00713
Ajuste do interruptor da luz do
travão traseiro O interruptor da luz do travão traseiro, acci-
onado pelo pedal do travão, está correcta-
mente ajustado quando a luz do travão se
acende imediatamente antes da travagem
se concluir. Se necessário, ajuste o inter-
ruptor da luz do travão como se segue.
Rode a porca ajustadora mantendo o inter-
ruptor da luz do travão traseiro no local.
Para fazer com que a luz do travão se
acenda mais cedo, rode a porca ajustadora
na direcção
a. Para fazer com que a luz do
travão se acenda mais tarde, rode a porca
ajustadora na direcção
b.
PAU00715
Verificação das pastilhas do
travão da frente e de trás Deverá verificar se existe desgaste nas
pastilhas dos travões da frente e de trás
nos intervalos especificados na tabela de
lubrificação e manutenção periódica. Cada
uma das pastilhas do travão é fornecida
com uma ranhura indicadora de desgaste,
a qual lhe permite verificar o desgaste da
pastilha do travão sem ter de desmontar o
travão. Para verificar o desgaste da pasti-
lha do travão, verifique a posição do indica-
dor de desgaste enquanto aplica o travão.
Caso uma pastilha do travão se tenha gas-
to até ao ponto em que a ranhura indicado-
ra de desgaste quase toque no disco do
travão, solicite a um concessionário
Yamaha que substitua as pastilhas do tra-
vão como um conjunto.
1. Interruptor da luz do travão
2. Porca ajustadora
1. Indicador de desgaste (´ 2)
P_3lr.book Page 26 Friday, September 8, 2000 4:14 PM
Page 71 of 110

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-28
6
l
O líquido do travão poderá deteriorar
superfícies pintadas ou peças plásti-
cas. Limpe sempre de imediato o lí-
quido derramado.
l
A medida que as pastilhas do travão
se desgastam, é normal que o nível
de líquido do travão desça gradual-
mente. Contudo, se o nível de líquido
do travão descer repentinamente, so-
licite a um concessionário da Yamaha
que verifique qual a causa.
PAU03238
Mudança do líquido do travão Solicite a um concessionário Yamaha que
substitua o líquido do travão nos intervalos
especificados na tabela de lubrificação e
manutenção periódica. Para além disso,
mande substituir os vedantes do óleo do ci-
lindro mestre do travão e as pinças, assim
como o tubo do travão, nos intervalos espe-
cificados a seguir ou sempre que apresen-
tem danos ou fugas.l
Vedantes do óleo: Substituir de dois
em dois anos.
l
Tubo do travão: Substituir de quatro
em quatro anos.
PAU02962
Verificação e lubrificação dos
cabos Antes de cada viagem, deverá verificar o
funcionamento e o estado de todos os ca-
bos de controlo e, se necessário, deverá lu-
brificar os cabos e as respectivas
extremidades. Se um cabo estiver danifica-
do ou não se deslocar suavemente, solicite
a um concessionário Yamaha que o verifi-
que ou substitua.
PW000112
AV I S O
@ Os danos no revestimento exterior po-
dem interferir com o funcionamento
adequado do cabo e provocarão o apa-
recimento de ferrugem no cabo interior.
Substitua um cabo danificado assim
que possível para evitar situações de in-
segurança. @Lubrificante recomendado:
Óleo do motor
P_3lr.book Page 28 Friday, September 8, 2000 4:14 PM
Page 72 of 110

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-29
6
PAU03209
Verificação e lubrificação do
punho e do cabo do acelerador Antes de cada viagem, deverá verificar o
funcionamento do punho do acelerador e o
estado do cabo do acelerador e, se neces-
sário, o cabo deverá ser lubrificado ou
substituído.NOTA:@ Uma vez que o punho do acelerador tem de
ser removido para permitir o acesso à ex-
tremidade do cabo do acelerador, o punho
e o cabo do acelerador devem ser sempre
lubrificados na mesma altura. @1. Retire o punho do acelerador retiran-
do os respectivos parafusos.
2. Separe o cabo do acelerador, segure-
o e aplique algumas gotas de óleo na
extremidade do cabo, deixando que
este pingue na blindagem.
3. Encaixe o cabo do acelerador e lubrifi-
que o interior do compartimento do
punho do acelerador.
4. Lubrifique a superfície de contacto de
metal com metal do punho do acelera-
dor e, de seguida, instale o punho co-
locando os parafusos.
PAU03370
Verificação e lubrificação dos
pedais do travão e de mudança
de velocidades Antes de cada viagem, deverá verificar o
funcionamento dos pedais do travão e de
mudança de velocidades e, se necessário,
deverá lubrificar os pivôs dos pedais. Lubrificante recomendado:
Cabo do acelerador:
Óleo do motor
Compartimento do punho e cabo do
acelerador:
Massa de lubrificação de sabão
de lítio (massa para todos os fins)
Lubrificante recomendado:
Massa de lubrificação de sabão de lítio
(massa para todos os fins)
P_3lr.book Page 29 Friday, September 8, 2000 4:14 PM
Page 74 of 110

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-31
6
PAU03166
Lubrificação da suspensão
traseira Os pontos de articulação da suspensão tra-
seira devem ser lubrificados nos intervalos
especificados na tabela de lubrificação e
manutenção periódica.
PAU02939
Verificação da forquilha dianteira O estado e funcionamento da forquilha di-
anteira deverão ser verificados como se se-
gue nos intervalos especificados na tabela
de lubrificação e manutenção periódica.
Verificação do estado
PW000115
AV I S O
@ Apoie bem o motociclo para evitar o pe-
rigo deste tombar. @Verifique se os tubos internos estão arra-
nhados, danificados ou perdem demasiado
óleo em excesso. Verificação do funcionamento
1. Coloque o motociclo numa superfície
nivelada e segure-o numa posição
vertical.
2. Com o travão dianteiro accionado,
empurre várias vezes o guiador com
força para baixo para verificar se a for-
quilha dianteira se comprime e recua
suavemente.
PC000098
PRECAUÇÃO:@ Se encontrar quaisquer danos na forqui-
lha dianteira ou se esta não funcionar
devidamente, solicite a um concessio-
nário Yamaha que a verifique ou repare. @
Lubrificante recomendado:
Massa de lubrificação de sabão de lítio
(massa para todos os fins)
P_3lr.book Page 31 Friday, September 8, 2000 4:14 PM
Page 75 of 110
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-32
6
PAU00794
Verificação da direcção Os rolamentos da direcção gastos ou sol-
tos podem provocar situações de perigo.
Portanto, o funcionamento da direcção de-
verá ser verificado do modo que se segue e
nos intervalos de tempo especificados na
tabela de lubrificação e manutenção perió-
dica.
1. Coloque um cavalete por baixo do
motor para elevar a roda dianteira do
chão.
PW000115
AV I S O
@ Apoie bem o motociclo para evitar o pe-
rigo deste tombar. @
2. Segure as extremidades inferiores
das pernas da forquilha dianteira e
tente deslocá-las para a frente e para
trás. Se sentir alguma folga, solicite a
um concessionário Yamaha que verifi-
que e repare a direcção.
P_3lr.book Page 32 Friday, September 8, 2000 4:14 PM
Page 76 of 110

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-33
6
PAU01144
Verificação dos rolamentos de
roda Os rolamentos de roda dianteiros e trasei-
ros têm de ser verificados nos intervalos de
tempo especificados na tabela de lubrifica-
ção e manutenção periódica. Se houver
uma folga no cubo da roda ou se a roda
não virar suavemente, solicite a um con-
cessionário Yamaha que verifique os rola-
mentos de roda.
PAU03401
Bateria Uma bateria com uma má manutenção po-
derá desgastar-se e descarregar rapida-
mente. Antes de cada viagem, deverá
verificar o nível de electrólito, as ligações
dos fios para bateria e o direccionamento
do tubo de respiração nos intervalos espe-
cificados na tabela de lubrificação e manu-
tenção periódica.Para verificar o nível de electrólito
1. Coloque o motociclo numa superfície
nivelada e segure-o numa posição
vertical.
NOTA:@ Durante a verificação do nível de electrólito,
certifique-se de que o motociclo está numa
posição totalmente vertical. @2. Verifique o nível de electrólito na bate-
ria.NOTA:@ O electrólito deverá situar-se entre as mar-
cas de nível mínimo e máximo. @
1. Bateria
2. Tubo de respiração da bateria
3. Passe através do guia do cabo.
1. Marca do nível máximo
2. Marca do nível mínimo
P_3lr.book Page 33 Friday, September 8, 2000 4:14 PM
Page 77 of 110
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-34
6
3. Se o electrólito estiver na marca do ní-
vel mínimo ou abaixo desta, prossiga
com as etapas a seguir.
4. Retire o assento do condutor. (Con-
sulte a página 3-9 para obter instru-
ções relativas aos procedimentos de
remoção e instalação do assento do
condutor.)
5. Separe o fio de bateria negativo da
bateria.6. Separe o fio de bateria positivo e o fio
do motor de arranque do relé do motor
de arranque.
7. Retire as unidades da bobina de igni-
ção removendo as respectivas cavi-
lhas.
8. Adicione água destilada para subir o
electrólito até à marca do nível máxi-
mo.
1. Cavilha (´ 2)
2. Parafuso (´ 2)
1. Fio do motor de arranque (preto)
2. Fio de bateria positivo (vermelho)
3. Conjunto da bobina de ignição (´ 2)
4. Cavilha (´ 2)
P_3lr.book Page 34 Friday, September 8, 2000 4:14 PM
Page 78 of 110

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-35
6
PW000116
AV I S O
@ l
O electrólito é venenoso e perigoso
pois contém ácido sulfúrico, o qual
provoca queimaduras graves. Evite
o contacto com a pele, os olhos ou
o vestuário e proteja sempre os
olhos quando trabalhar perto de
baterias. Em caso de contacto,
efectue os seguintes PRIMEIROS
SOCORROS.
• EXTERNO: Lave com água abun-
dante.
• INTERNO: Beba grandes quanti-
dades de água ou leite e chame
imediatamente um médico.
• OLHOS: Lave com água durante
15 minutos e procure imediata-
mente cuidados médicos.
l
As baterias produzem hidrogénio
explosivo. Por conseguinte, mante-
nha a bateria afastada de faíscas,
chamas, cigarros, etc. e assegure
ventilação suficiente quando a esti-
ver a carregar num espaço fecha-
do.
l
MANTENHA TODAS AS BATERIAS
FORA DO ALCANCE DAS CRIAN-
ÇAS.
@
PC000100
PRECAUÇÃO:@ Utilize apenas água destilada, pois a
água da torneira contém minerais preju-
diciais para a bateria. @
9. Verifique e, se necessário, corrija o di-
reccionamento do tubo de respiração.
10. Instale as unidades da bobina de igni-
ção colocando as respectivas cavi-
lhas.1. Bateria
2. Tubo de respiração da bateria
3. Passe através do guia do cabo.
P_3lr.book Page 35 Friday, September 8, 2000 4:14 PM