Page 315 of 508

ENG
4 - 53
AXE DE KICK ET ARBRE DE SÉLECTEUR
KICKSTARTERWELLE UND SCHALTWELLE
KICKSTARTERWELLE UND SCHALTWELLE
KICKSTARTERWELLE UND SCHALTWELLE
Demontage-Arbeiten:1 Kickstarterwelle demontieren2 Schaltwelle demontieren
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteilAnz.Bemerkungen
KICKSTARTERWELLE UND
SCHALTWELLE DEMONTIE-
REN
Vorbereitung für den
AusbauSchalthebel-GelenkSiehe unter “MOTOR AUSBAUEN”.
KupplungSiehe unter “KUPPLUNG UND PRI-
MÄRABTRIEBSZAHNRAD”.
1Kickstarterwelle komplett1Siehe unter “DEMONTAGEPUNKTE”.
2Sicherungsring1
3Unterlegscheibe1
4Kickstarter-Ritzel1
5Unterlegscheibe1
6Sicherungsring1
7Schaltwelle1
8Sicherungsring1
9Rückholfeder1
10Schraube (Kickstarter-Anschlag)1
11Kickstarter-Anschlag1
12Feder1
13Kickstarter-Zahnsegment1Siehe unter “DEMONTAGEPUNKTE”.
1
2
AXE DE KICK ET ARBRE DE SÉLECTEUR
AXE DE KICK ET ARBRE DE SÉLECTEUR
Déposes à effectuer:1 Dépose de l’axe de kick2 Dépose de l’arbre de sélecteur
Déposes à effectuerOrdreNom de pièceQtéRemarques
DÉPOSE DE L’AXE DE KICK
ET DE L’ARBRE DE SÉLEC-
TEUR
Préparation à la déposeTige de pédale de sélecteurSe reporter à “DÉPOSE DU MOTEUR”.
EmbrayageSe reporter à “EMBRAYAGE ET PIGNON
MENÉ PRIMAIRE”.
1Axe de kick complet1Se reporter à “PIÈCES À DÉPOSER”.
2Circlip1
3Rondelle1
4Pignon libre de kick1
5Rondelle1
6Circlip1
7Arbre de sélecteur1
8Circlip1
9Ressort de torsion1
10Boulon (doigt de verrouillage)1
11Doigt de verrouillage1
12Ressort1
13Étoile de sélection1Se reporter à “PIÈCES À DÉPOSER”.
1
2
Page 317 of 508

4 - 54
ENG
AXE DE KICK ET ARBRE DE SÉLECTEUR
KICKSTARTERWELLE UND SCHALTWELLE
DEMONTAGEPUNKTE
Kickstarterwelle
1.Demontieren:
lKickstarterwelle komplett 1
HINWEIS:
Rückholfeder 2 an der Bohrung im Kurbelge-
häuse aushängen.
Kickstarter-Zahnsegment
1.Demontieren:
lSchraube (Kickstarter-Zahnsegment)
lKickstarter-Zahnsegment 1
HINWEIS:
Schraube mit Hilfe eines T30 Bits lösen.
PRÜFEN
Kickstarterwelle und Zahnrad des Kickstar-
ter-Zahnsegments
1.Kontrollieren:
lLeichtgängigkeit des Zahnrades des
Kickstarter-Zahnsegments.
Schwergängigkeit ® Erneuern.
2.Kontrollieren:
lKickstarterwelle 1
Verschleiß/Beschädigung ® Erneuern.
Zahnrad des Kickstarter-Zahnsegments
und Kickstarterritzel
1.Kontrollieren:
lZahnrad des Kickstarter-Zahnseg-
ments 1
lKickstarterritzel 2
lZähne a
Verschleiß/Beschädigung ® Erneuern.
Kickstarterritzel-Clip
1.Messen:
lKickstarterritzel-Clip Friktionskraft
(Rückholfeder)
Nicht vorschriftsmäßig ® Erneuern.
Dynamometer 1 verwenden.
Kickstarterritzel-Clip Friktionskraft:
0,65–1,35 kg
PIÈCES À DÉPOSER
Axe de kick
1.Déposer:
lAxe de kick complet 1
N.B.:
Décrocher le ressort de torsion 2 de l’orifice du
carter-moteur.
Étoile de sélection
1.Déposer:
lVis (étoile de sélection)
lÉtoile de sélection 1
N.B.:
Desserrer la vis à l’aide d’un embout T30.
INSPECTION
Axe de kick et pignon menant de kick
1.Contrôler:
lMouvement régulier du pignon menant de
kick
Mouvement irrégulier ® Remplacer.
2.Examiner:
lAxe de kick 1
Usure/endommagement ® Remplacer.
Pignon menant et pignon libre du kick
1.Examiner:
lPignon menant de kick 1
lPignon libre de kick 2
lDents de pignon a
Usure/endommagement ® Remplacer.
Clip d’axe de kick
1.Mesurer:
lForce de friction du clip d’axe de kick (res-
sort de torsion)
Hors spécifications ® Remplacer.
Se servir d’un dynamomètre 1.
Force de friction du clip d’axe de
kick:
0,65 à 1,35 kg (1,4 à 3,0 lb)
Page 319 of 508

4 - 55
ENG
AXE DE KICK ET ARBRE DE SÉLECTEUR
KICKSTARTERWELLE UND SCHALTWELLE
Schaltwelle
1.Kontrollieren:
lSchaltwelle 1
Verbiegung/Beschädigung ® Erneu-
ern.
lFeder 2
Bruch ® Erneuern.
Kickstarter-Anschlag
1.Kontrollieren:
lKickstarter-Anschlag 1
Verschleiß/Beschädigung ® Erneuern.
lRückholfeder 2
Bruch ® Erneuern.
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Kickstarter-Zahnsegment
1.Montieren:
lKickstarter-Zahnsegment 1
lSchraube (Kickstarter-Zahnsegment) 2
HINWEIS:
lKerbe a auf dem Kickstarter-Zahnsegment
auf Stift b auf der Schaltnocke ausrichten.
lSchraube mit Hilfe eines T30 Bits festziehen.
Kickstarter-Anschlag
1.Montieren:
lKickstarter-Anschlag 1
lSchraube (Kickstarter-Anschlag) 2
lRückholfeder 3
HINWEIS:
Kickstarter-Anschlag-Rolle auf den Schlitz im
Kickstarter-Zahnsegment ausrichten.
T R..12 Nm (1,2 m · kg)LT
T R..10 Nm (1,0 m · kg)LT
Arbre de sélecteur
1.Examiner:
lArbre de sélecteur 1
Déformation/endommagement ® Rempla-
cer.
lRessort 2
Cassé ® Remplacer.
Doigt de verrouillage
1.Examiner:
lDoigt de verrouillage 1
Usure/endommagement ® Remplacer.
lRessort de torsion 2
Cassé ® Remplacer.
ASSEMBLAGE ET REPOSE
Étoile de sélection
1.Installer:
lÉtoile de sélection 1
lVis (étoile de sélection) 2
N.B.:
lAligner l’encoche a sur l’étoile de sélection et la
goupille b sur le tambour.
lSerrer la vis à l’aide d’un embout T30.
Doigt de verrouillage
1.Installer:
lDoigt de verrouillage 1
lBoulon (doigt de verrouillage) 2
lRessort de torsion 3
N.B.:
Aligner le rouleau de doigt de verrouillage et la
fente de l’étoile de sélection.
T R..12 Nm (1,2 m · kg, 8,7 ft · lb)LT
T R..10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)LT
Page 320 of 508
4 - 56
ENGKICK AXLE AND SHIFT SHAFT
Shift shaft
1. Install:
lShift shaft 1
NOTE:
lApply the lithium soap base grease on the oil
seal lips.
lHook the spring ends onto the stopper 2.
Kick axle assembly
1. Install:
lKickstarter segment gear 1
lPlain washer 2
lTorsion spring 3
On kick axle 4.
NOTE:
Make sure the stopper a of the torsion spring
fits into the hole b on the kick axle.
2. Install:
lSpring guide 1
NOTE:
Slide the spring guide into the kick axle, make
sure the groove a in the spring guide fits on
the stopper of the torsion spring.
3. Install:
lKick axle assembly 1
NOTE:
lApply the engine oil on the kick axle.
lSlide the kick axle assembly into the crank-
case, make sure the clip 2 and kick axle
stopper b fit into their home positions a, c.
4. Hook:
lTorsion spring 1
NOTE:
Turn the torsion spring clockwise and hook
into the proper hole a in the crankcase.
Page 322 of 508
4 - 57
ENGKICK AXLE AND SHIFT SHAFT
Kick idle gear
1. Install:
lCirclip 1
lWasher 2
lKick idle gear 3
lWasher 4
lCirclip 5
NOTE:
lApply the engine oil on the kick idle gear
inner circumference.
lInstall the kick idle gear with its depressed
side toward you.
New
New
Page 324 of 508
4 - 58
ENGCDI MAGNETO
EC4L0000
CDI MAGNETO
Extent of removal:1 CDI magneto removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
CDI MAGNETO REMOVAL
Preparation for removal Seat and fuel tank Refer to “SAET, FUEL TANK AND SIDE
COVERS” section.
Drain the engine oil Refer to “ENGINE OIL REPLACEMENT”
section in the CHAPTER 3.
Drive sprocket cover Refer to “ENGINE REMOVAL” section.
1 CDI magneto lead 1
2 Left crankcase cover 1
3 Nut (rotor) 1
Use special tool.
Refer to “REMOVAL POINTS”.
4 Rotor 1
5 Woodruff key 1
6 Pickup coil 1
7 Lead guide 1
8Stator
1
1
Page 326 of 508
4 - 59
ENGCDI MAGNETO
REMOVAL POINTS
Rotor
1. Remove:
lNut (rotor) 1
lPlain washer 2
Use the sheave holder 3.
Sheave holder:
YS-1880-A/90890-01701
2. Remove:
lRotor 1
Use the flywheel puller 2.
Flywheel puller:
YU-33270-B/90890-01362
EC4L4000
INSPECTION
EC4L4101
CDI magneto
1. Inspect:
lRotor inner surface a
lStator outer surface b
Damage ® Inspect the crankshaft
runout and crankshaft bearing.
If necessary, replace CDI magneto and/
or stator.
EC4L4200
Woodruff key
1. Inspect:
lWoodruff key 1
Damage ® Replace.
EC4L5000
ASSEMBLY AND INSTALLATION
CDI magneto
1. Install:
lStator 1
lBolt (stator)
lLead guide
lScrew (lead guide) 2
lPickup coil 3
lBolt (pickup coil)
T R..10 Nm (1.0 m · kg, 7.2 ft · lb)LT
T R..7 Nm (0.7 m · kg, 5.1 ft · lb)LT
T R..10 Nm (1.0 m · kg, 7.2 ft · lb)LT
Page 330 of 508
4 - 61
ENG
ENGINE REMOVAL
ENGINE REMOVAL
Extent of removal:
1
Engine removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
ENGINE REMOVAL
Preparation for removal Hold the machine by placing the
suitable stand under the frame.
Seat, fuel tank and side covers Refer to “SEAT, FUEL TANK AND SIDE
COVERS” section.
Carburetor Refer to “CARBURETOR” section.
Muffler Refer to “MUFFLER” section.
Clutch cable Disconnect at engine side.
Spark plug cap
Disconnect the CDI magneto
lead.
Drain the engine oil. Refer to “ENGINE OIL REPLACEMENT”
section in the CHAPTER 3.