Page 97 of 103

Moteurs1,6 litre 1,6 litre 1,8 litre 16V 2 litres 16 V 2 litres 16 V
Bo”te de vitesses Manuelle
Automatique M anuelle Manuelle Automatique
Types variantes versions : 7D... NFT NFT LFY RFV RFV
¥ Masse ˆ vide en ordre de marche (MOM) 1 185 1 250 1 250 1 270 1 295
¥ Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 640 1 660 1 660 1 680 1 705
¥ Masse totale roulante admissible (MTRA)* 2 540 2 560 2 660 2 680 2 705
¥ Remorque non freinŽe 570 570 650 650 650
¥ Remorque freinŽe (dans limite du MTRA) 1 000 1 000 1 000 1 000 1 000
107
LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CONSOMMATIONS SUIVANT DIRECTIVE 93/116 (LITRES/100 KM) Les indications de consommation de carburant correspondent aux valeurs communiquŽes au moment de lÕimpression.
Moteur Bo”te de Types variantes Circuit Circuit Circuit Emission vitesses versions urbain extra-urbain mixte Massique CO 2
1,6 litre Manuelle 7DNFT 9,2 5,9 7,1 170 g/km
1,8 litre 16 V Manuelle7DLFYT 11,8 6,3 8,3 198 g/km
7DLFYE 12,2 6,5 8,5 198 g/km
1,6 litre
Automatique 7DNFT 11,1 6,2 8 189 g/km
2 litres 16 V Manuelle 7DRFV 12,9 7,1 9,2 221 g/km
2 litres 16 V Automatique 7DRFV 13,8 6,6 9,3 229 g/km
* Dans le cas dÕun vŽhicule tracteur, la vitesse est limitŽe ˆ 100 km/h.
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (EN KG)
Page 98 of 103
108
LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
815 m m 2540 m m4179 m m
1454 - 1465 m m 824 m m
1356 m m
1420 - 1439 m m
1680 m m
DIMENSIONS
Page 99 of 103

57
1-Mise en marche Appuyez sur lÕinterrupteur 1, le tŽmoin de fonctionnement sÕallume.
2-RŽglage de la tempŽrature
Tournez la commande 2vers la zone bleue (froid) ou vers la zone rouge (chaud).
3-RŽglage de la rŽpartition de lÕairPour orienter lÕair chaud ou froid, placez la commande 3sur la position dŽsirŽe. 4-RŽglage du dŽbit dÕair
Tournez la commande
4selon le
dŽbit souhaitŽ.
EntrŽe dÕair extŽrieurCÕest la position normale dÕutilisation. Recyclage de lÕair intŽrieur Cette position emp
lÕentrŽe dÕair extŽrieur.
UtilisŽ simultanŽment avec lÕairconditionnŽ, il permet dÕen amŽliorerles performances. UtilisŽ seul, il permet de sÕisoler de lÕair extŽrieur (poussidŽsagrŽables) mais prŽsente lerisque dÕembuage des vitres. Evitez de fonctionner continuelle-
ment en recyclage dÕair intŽrieur. PrŽcautions importantes Faire fonctionner le syst conditionnŽ cinq ˆ dix minutes uneou deux fois par mois pour le main-tenir en parfaite condition de fonc-tionnement. Il est conseillŽ de remplacer le liqui- de du systles deux ans. Si le syst ne lÕutilisez pas et contactez un Point
Service PEUGEOT.
Pare-brise et vitres latŽrales. Pare-brise, vitres latŽrales et pieds des occupants. Pieds des occupants uniquement. AŽrateurs centraux et latŽraux.
VOTRE CABRIOLET 306 DANS LE DETAIL
LÕAIR CONDITIONNƒ
43
21
Page 100 of 103

VOTRE CABRIOLET 306 EN UN COUP D’ŒIL
4
Carte confidentielle Elle poss tion nŽcessaire ˆ toute interven-tion par un Point Service
PEUGEOT sur le systcode est masquŽ par un film ˆ neretirer quÕen cas de nŽcessitŽ. Conservez votre carte en lieu
sžr, jamais ˆ lÕintŽrieur duvŽhicule.
L'ANTIDƒMARRAGE ƒLECTRONIQUE Il verrouille le syst le moteur quelques instantsapremp
vŽhicule par effraction.
Fonctionnement Chaque clŽ contient une puce Žlectronique qui poss
code particulier.
A la mise du contact, le code de la clŽ est reconnu et le dŽmarra-ge est possible. Si la clŽ ne poss
ou un code diffŽrent de ceux enmŽmoire, le vŽhicule ne dŽmarrepas. ClŽ supplŽmentaire
Vous pouvez mŽmoriser jusquÕˆ 5 clŽs. Si vous souhaitez obtenir une clŽ supplŽmentaire ou remplacerune clŽ dŽfectueuse, adressez-vous ˆ un Point Service
PEUGEOT, muni de la carteconfidentielle et de toutes lesclŽs en votre possession.
Lors de lÕachat dÕun vŽhicule dÕoccasion : vŽrifiez que vous dentielle; faites effectuer une mŽmorisation des clŽs par un
Point Service PEUGEOT afin dÕsion sont les seules qui permettent la mise en route du vŽhicule. NÕapportez aucune modification au syst nique.
Page 101 of 103

86
VOTRE CABRIOLET 306 DANS LE DETAIL
COMMANDE DÕƒCLAIRAGE
Feux avant (bague A) La sŽlection sÕeffectue par
rotation de la bague A.* Suivant Žquipement.
Feux Žteints. Feux de position.
Feux de croisement/ feux de route.
Inversion feux de croisement/feux de route
Tirez le commutateur ˆ fond vers vous. Avant et Arri
Feux Žteints.
Projecteurs antibrouillard avant.
Ils fonctionnent avec les feux de position, de croisement et de route. Projecteurs anti-brouillard avant et feuantibrouillard arri Ils fonctionnent avec les feux de position, de
croisement et de route.
LÕextinction des feux de position entra”ne le retour ˆ la position pro-jecteurs antibrouillard avant.
Indicateurs de direction (clignotants) Gauche : vers le bas.Droit : vers le haut.
Projecteurs antibrouillard avant et feu antibrouillard arri
La sŽlection sÕeffectue par la rotation de la bague. La position est visuali-sŽe par le tŽmoin au tableau debord.
Nota :
contact coupŽ, ˆ lÕouverture
de la porte conducteur ou de la porteavant passager*, un signal sonoreretentit, si vous oubliez vos feux allu-mŽs.
Avertisseur sonore Appuyez ˆ lÕextrŽmitŽ de la commandedÕŽclairage.
AB
Page 102 of 103

L’ENTRETIEN DE VOTRE CABRIOLET 306
44
LÕentretien de la carrosserie Pour prŽserver la peinture et les ŽlŽ- ments dÕhabillage en plastique devotre vŽhicule, nous vous
conseillons de les laver, frŽquem-ment,
Ð manuellement, sans prŽcautionsparticuli
Ð en lavage haute pression, en sui- vant scrupuleusement les recom- mandations indiquŽes sur les ins-tallations de la station (pression etdistance de pulvŽrisation). Si des parties du vŽhicule sont ab”mŽes (pare chocs peints ouprojecteurs), il nÕest pas conseillŽdÕy diriger le jet haute pression :lavez manuellement les partiesendommagŽes. Evitez Žgalement lÕintroduction dÕeau dans les serrures. Cirage :
lÕutilisation rŽguli
cire additionnŽe ˆ lÕeau de lavageou appliquŽe sŽparŽment est vive-ment recommandŽe, elle protdes agressions externes, lescouches supŽrieures de la peinture. Pour toutes questions relatives ˆ lÕentretien de votre vŽhicule, consul-tez un reprŽsentant de la marquequi saura vous conseiller sur desproduits de qualitŽ sŽlectionnŽs parnos services. - Nettoyez le plus rapi-
dement possible lesfientes dÕoiseaux, lesretombŽes rŽsineuses,
les taches de goudron et de graisses ; (tous ces ŽlŽmentscontiennent des substancescapables dÕentra”ner des dŽgra-dations importantes de la pein-ture).
- Freinez bri reprises afin de chasser lÕhumi-ditŽ des garnitures de freins,lorsque vous venez de fairelaver votre voiture et que vousreprenez la route.
- Ne nettoyer ni ˆ lÕaide dÕun chif- fon sec ou abrasif ni avec desproduits dŽtergents ou solvants,les projecteurs ˆ double optiqueet ˆ surfaces complexes car ilssont ŽquipŽs dÕune glace enpolycarbonate rev
nis protecteur.
- NÕemployez ni de lÕessence, ni du pŽtrole, ni du dŽtachant tis-sus pour le nettoyage de la car-rosserie ainsi que les piplastiques de votre vŽhicule.
- Pour Žviter le dŽveloppement de lÕoxydation de la carrosseriesuite ˆ des dommages acciden-tels (projections de gravillons,Žraflures etc.) faites les rŽparerrapidement.
Page 103 of 103
80
VOTRE CABRIOLET 306 DANS LE DETAIL
Capot moteur
A lÕintŽrieur : Tirez la manette. A lÕextŽrieurSoulevez la palette
1et accompa-
gnez le mouvement du capot. VŽrins de capotLes vŽrins ouvrent et maintiennent le capot ouvert. Pour fermer : Abaissez le capot et l‰chez-le en fin de course. VŽrifiez son bon ver-rouillage.
1