
5
ITALIANO
DESCRIZIONE DEI COMANDI
P5P00887
1.Tasto selezione modo audio (A-M).
Tasto selezione loudness (LOUD).
2.Tasto accensione/spegnimento
(POWER). Tasto selezione funzione Radio,
Cassetta, Compact Disc (FUNC).
3.Tasti (su/giù) regolazione volume,
acuti, fader (O/N).
4.Tasto selezione disco successivo (DI-
SC UP) [
I].
5. Tasto espulsione cassetta (EJECT)
(˚)[
J].
6. Tasto scansione brani cassetta/CD
(SCAN) [
J], [
I].
7.Tasto selezione funzione ricerca fre-
quenze alternative, selezione funzione RDS
REG (AF).8.Tasto selezione funzione ripetizione
brano cassetta/CD (RPT) [
J], [
I].
9.Tasto selezione funzione annunci sul
traffico, preimpostazione livello volume per
funzioni TA, ALARM e PTY-NEWS (TA) [
K].
10.Tasto memorizzazione automatica
stazioni (AS) [
K]. Tasto selezione funzio-
ne PTY NEWS.
11.Tasto selezione funzione riproduzione
casuale CD (RDM) [
I].
12.Tasti di preselezione stazioni [
K].
13.Tasto selezione funzione salto dei trat-
ti di nastro vuoto (BLS) [
J].
14.Tasto di silenziamento autoradio (MU-
TE) [
K]. Tasto di riproduzione/pausa cas-
setta/CD (˙/❙❙) [
J], [
I].15.Tasto selezione funzione Dolby NR ti-
po B (BNR) [
J].
16.Tasto selezione disco precedente (DI-
SC DN) [
I].
17.Tasto selezione banda, selezione sin-
tonia manuale (BAND) [
K]. Tasto cam-
bio lato cassetta (PROG) [
J]. Tasto se-
lezione cartuccia CD Changer (MAG) [I].
18.Tasto di sgancio del frontalino estraibile
19.Tasti (sinistro/destro) regolazione
bassi, bilanciamento, ricerca sintonia ma-
nuale/automatica, selezione modalità di ri-
cerca distante/locale, avanzamento/riav-
volgimento rapido nastro, ricerca brano cas-
setta/CD precedente/successivo, avanza-
mento rapido/indietro veloce dei brani CD
(Ge H) [
J], [
K], [
I].
[
K]: Nel modo radio.
[
J]: Nel modo lettore di cassette.
[
I]: Nel modo lettore di Compact Disc.
AVVERTENZAFacendo scorrere i tasti
su/giù [3] oppure i tasti sinistro/destro
[19] e utilizzando i tasti di funzione, pote-
te selezionare varie funzioni e dare impo-
stazioni. Questa operazione viene denomi-
nata funzione dell’«Alpha-Touch Controller».

6
Il frontalino può essere rimosso per pre-
venire eventuali furti. Quando rimuovete il
frontalino, conservatelo nella custodia ap-
posita D-fig. 4FRONTALINO ESTRAIBILE
(DCP) in modo da prevenire eventuali graf-
fi.
Quando lasciate l’autovettura vi racco-
mandiamo di portare con voi il DCP.
Rimozione del frontalino (DCP)
1)Tenere premuto il tasto POWER 2-fig.
1per 1 secondo o più a lungo per spegne-
re l’apparecchio.
2)Spingere a fondo il tasto di rilascio del
frontalino (DCP) 18-fig. 1.
3)Rimuovere il frontalino A-fig. 2.
Inserimento del frontalino
estraibile
1)Inserite il lato destro C-fig. 3del DCP
nell’apparecchio principale.
2)Inserite il lato sinistro B-fig. 3del DCP
nell’apparecchio principale.
AVVERTENZANon inserire per primo
il lato sinistro del DCP: potrebbe danneg-
giarsi.
Il frontalino può essere
danneggiato facilmente da-
gli urti. Dopo averlo rimos-
so, fate attenzione a non farlo cade-
re o a sottoporlo a forti urti.Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
FRONTALINO ESTRAIBILE (DCP)
Il connettore che collega
l’apparecchio principale ed
il frontalino estraibile è una
componente estremamente impor-
tante. Fate attenzione a non dan-
neggiarlo premendo con le unghie,
cacciaviti, ecc.
AVVERTENZA Se il DCP fosse sporco,
rimuovete la sporcizia soltanto con un pan-
no asciutto e soffice.
Quando il tasto di sgancio
viene premuto e il frontali-
no è sbloccato, le vibrazio-
ni dell’automobile potrebbero far-
lo cadere. Per evitare un possibile
danneggiamento del frontalino, si
raccomanda di conservarlo nell’ap-
posita custodia dopo averlo stac-
cato. (Vedi figura 4).
Fig. 4

7
ITALIANO
REGOLAZIONE DEL BILANCIAMENTO
G: aumenta il suono proveniente dagli al-
toparlanti di sinistra;
H: aumenta il suono proveniente dagli al-
toparlanti di destra.
REGOLAZIONE DEL FADER
N: aumenta il suono proveniente dagli al-
toparlanti anteriori;
O: aumenta il suono proveniente dagli al-
toparlanti posteriori.
FUNZIONE LOUDNESS
Mantenere premuto il tasto selezione loud-
ness (LOUD) [1] per almeno 2 secondi per
attivare/disattivare tale funzione (se l’ef-
fetto di loudness è attivato, sul display ap-
pare la scritta “LD”).
FUNZIONE MUTE
Questa funzione permette di portare au-
tomaticamente il volume a zero.
Premere il tasto MUTE [14]. Il suono
scompare e sul display appare la scritta “MU-
TE”. Premere nuovamente il tasto MUTE per
disattivare la funzione.FUNZIONAMENTO
FUNZIONAMENTO PRINCIPALE
AVVERTENZA Prima di spegnere l’ap-
parecchio, regolate il volume al minimo. Se
il volume è troppo alto quando accendete
l’apparecchio, l’ascolto non sarà ottimale
e lo stesso potrebbe subire danni.
Accensione
e regolazione del volume
1. Per accendere l’autoradio premere il ta-
sto (POWER) [2]. Per spegnerla, mante-
nere premuto il tasto di accensione
(POWER) per almeno un secondo.
2. Premere il tasto di funzione (FUNC)
[2] per selezionare ciclicamente le funzio-
ni Radio, Cassetta, Compact Disc nel se-
guente modo:
Radio ➞Cassetta ➞Compact Disc ➞Radio.
Se non avete inserito una cassetta, appa-
re sul display la scritta “NO CASS”.
Se non avete inserito nessun disco nel CD
Changer o se questo non è collegato, appare
sul display la scritta “NO DISC”.3. Usate i tasti su/giù [3] per regolare
il volume:
N: per aumentare il volume;
O: per diminuire il volume.
Regolazioni del modo audio
1. Premere il tasto del modo audio (A-M)
[1] per selezionare il modo di regolazio-
ne. Il modo cambia come segue ad ogni
pressione del tasto (A-M):
BASS/TREB (bassi/acuti) ➞BAL/FAD (bilan-
ciamento/fader) ➞ modo precedente.
2. Regolate i bassi e gli acuti con i tasti si-
nistro/destro e quelli su/giù [19], [3].
REGOLAZIONE DEI BASSI
G: i bassi diminuiscono;
H: i bassi aumentano.
REGOLAZIONE DEGLI ACUTI
N: gli acuti aumentano;
O: gli acuti diminuiscono.
3. Regolate il bilanciamento ed il fader
con i tasti sinistro/destro e quelli su/giù
[19], [3].

17
FRANÇAIS
1.Touche de sélection du mode audio (A-M).
Touche de sélection loudness (LOUD).
2.Touche d’allumage/extinction (POWER).
Touche de sélection fonction Radio, Cassette,
Disque Compact (FUNC).
3.Touches (haut/bas) de réglage du volu-
me, aigus, fader (O/N).
4.Touche de sélection du disque suivant
(DISC UP) [I].
5.Touche d’expulsion cassette (EJECT) (˚)
[J].
6.Touche d’exploration des morceaux sur la
cassette/CD (SCAN) [J], [I].
7.Touche de sélection de la fonction de re-
cherche des fréquences alternatives, sélection de
la fonction RDS REG (AF).8.Touche de sélection de la fonction de ré-
pétition du morceau sur cassette/CD (RPT)
[J], [I].
9.Touche de sélection de la fonction des an-
nonces sur la circulation, présélection du niveau du
volume pour les fonctions TA, ALARM et PTY-NEWS
(TA) [K].
10.Touche de mémorisation automatique des
stations (AS) [K]. Touche de sélection de la
fonction PTY NEWS.
11.Touche de sélection de la fonction de lec-
ture aléatoire CD (RDM) [I].
12.Touches de présélection des stations [K].
13.Touche de sélection de la fonction de dé-
passement des parties vides de la bande (BLS)
[J].14.Touche d’extinction autoradio (MUTE)
[K]. Touche de lecture/pause cassette/CD
(˙/❙❙) [
J], [
I].
15.Touche de sélection de la fonction Dol-
by NR type B (BNR) [J].
16.Touche de sélection disque précédent
(DISC DN) [
I].
17.Touche de sélection de la bande, sélection
de la synthonie manuelle (BAND) [I]. Touche
de changement du côté de la cassette (PROG)
[J]. Touche de sélection cartouche CD Char-
ger (MAG) [I].
18.Touche de déveirouillage de la façade ex-
tractible.
19.Touches (gauche/droite) de réglage des
graves, balance, recherche synthonie manuel-
le/automatique, sélection du mode de recherche
distante/locale, avance/retour rapide de la ban-
de, recherche d’un morceau sur cassette/CD pré-
cédent/suivant, avance rapide/retour rapide des
morceaux CD (Get H) [
J], [
K], [
I].
[K]: Dans le mode radio.
[J]: Dans le mode lecteur de cassettes.
[I]: Dans le mode lecteur de disques compacts.
ATTENTIONEn faisant avancer les touches
en haut/en bas [3] ou bien les touches
gauche/droite [19] et en utilisant les touches
de fonction, vous pouvez sélectionner plusieurs
fonctions différentes et effectuer des réglages.
Cette opération est appelée fonction de l’«Al-
pha-Touch Controller».
DESCRIPTION DES COMMANDES
P5P00887

18
Le clavier de commande se retire, de fa-
çon à éviter le vol. Quand vous l’enlevez,
rangez-le dans le boîtier D-fig. 4clavier
de commande amovible (DCP) pour le pro-
téger des rayures.
Nous vous recommandons d’emporter le
clavier de commande avec vous quand vous
quittez votre voiture.
Retrait du clavier de
commande amovible (DCP)
1)Maintenez la touche POWER 2-fig. 1
enfoncée pendant 1 seconde ou plus pour
mettre l’appareil hors tension.
2)Appuyez à fond sur la touche de dé-
gagement du DCP 1 18-fig. 1.
3)Retirez le clavier de commande amo-
vible A-fig. 2.
Fixation du clavier de
commande amovible
1)Insérez le côté droit C-fig. 3du cla-
vier de commande amovible dans l’appareil
principal.
2)Insérez le côté gauche B-fig. 3du cla-
vier de commande amovible dans l’appareil
principal.
ATTENTIONNe pas introduire d'abord
le côté gauche du DCP: il pourrait être en-
dommagé.
Le clavier de commande
amovible est très sensible
aux chocs. Quand vous l’en-
levez, faites attention de ne pas le
faire tomber ni le heurter violemment.
Le connecteur qui raccor-
de l’appareil principal au
clavier de commande amo-
vible est une pièce extrêmement
importante. Faites attention de ne
pas l’abîmer en appuyant dessus
avec les ongles, un tournevis, etc.
ATTENTIONSi le clavier de comman-
de amovible est sale, enlevez la saleté avec
un chiffon doux et sec.
Si vous appuyez sur la
touche de dégagement et
que le clavier de commande
amovible est déverrouillé, il risque
de tomber sous l’effet des vibra-
tions de la voiture. Quand vous
avez retiré le clavier de comman-
de amovible, rangez-le toujours
dans son boîtier pour éviter de l’en-
dommager. (Voir la figure 4).
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE (DCP)

19
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT PRINCIPAL
ATTENTION Avant d’éteindre l’appareil,
réglez le volume au minimum. Si le volume
est trop fort quand vous allumez l’appareil,
l’écoute n’est pas optimale et l’appareil peut
s’abîmer.
Allumage et réglage du
volume
1. Pour allumer l’autoradio, enfoncez la
touche (POWER) [2]. Pour l’éteindre, gar-
dez la touche d’allumage (POWER) enfon-
cée pendant au moins une seconde.
2.Enfoncez la touche de fonction (FUNC)
[2] pour sélectionner cycliquement les fonc-
tions Radio, Cassette, Disque Compact de la
manière suivante:
Radio ➞ Cassette ➞ Disque Compact ➞Radio.
Si vous n’avez pas inséré une cassette,
l’afficheur visualise le message “NO CASS”.
Si vous n’avez pas inséré de disque dans
le CD Changer, ou si celui-ci n’est pas bran-
ché, l’afficheur visualise le message “NO
DISC”.3. Utilisez les touches en haut/en bas [3]
pour régler le volume
N: pour augmenter le volume;
O: pour réduire le volume.
Réglage du mode audio
1.Enfoncez la touche du mode audio (A-
M) [1] pour sélectionner le mode de ré-
glage. Le mode change comme suit à
chaque pression sur la touche (A-M):
BASS/TREB (graves/aigus) ➞ BAL/FAD (ba-
lance/fader)
➞mode précédent.
2. Réglez les graves et les aigus avec les
touches gauche/droite et les touches en
haut/en bas [19], [3].
RÉGLAGE DES GRAVES
G: les graves diminuent;
H: les graves augmentent.
RÉGLAGE DES AIGUS
N: les aigus augmentent;
O: les aigus diminuent.
3.Réglez la balance et le fader avec les
touches gauche/droite et les touches en
haut/en bas [19], [3].RÉGLAGE DE LA BALANCE
G: augmente le son provenant des haut-
parleurs avant;
H: augmente le son provenant des haut-
parleurs arrière.
RÉGLAGE DE FADER
N: augmente le son provenant des haut-
parleurs avant;
O: augmente le son provenant des haut-
parleurs arrière.
FONCTION LOUDNESS
Enfoncez la touche de sélection loudness
(LOUD) [1] pendant au moins 2 secondes
pour activer/désactiver cette fonction (Si
l’effet de loudness est activé, l’afficheur vi-
sualise l’indication “LD”).
FONCTION MUTE
Cette fonction permet de porter automa-
tiquement le volume à zéro.
Enfoncez la touche MUTE [14]. Le son
disparaît et l’afficheur visualise l’indication
“MUTE”. Enfoncez de nouveau la touche
MUTE pour désactiver la fonction.

30
DESCRIPTION OF CONTROLS
P5P00887
1.Audio mode button (A-M). Loudness
button (LOUD).
2.On/Off button (POWER). Radio,
Tape, CD button (FUNC).
3.Volume, treble, fader adjustment but-
ton (up/down) (O/N).
4.Next disc button (DISC UP) [I].
5.Eject tape button (EJECT) (˚)
[J].
6.Scan tape/CD (SCAN) [J],
[I].7.Alternative frequency button, RDS REG
function (AF).
8.Repeat tape/CD track button (RPT)
[J], [I].
9.Traffic announcement function button,
pre-set volume for TA, ALARM and PTY-
NEWS (TA) [K].
10.Automatic station storage button (AS)
[K] PTY NEWS function button.
11.Random CD track function button
(RDM) [I].
12.Pre-set station button [K].13.Skip blank tape function button (BLS)
[J].
14.Mute sound system (MUTE) [K].
Play/pause tape/CD (˙/❙❙) [J],
[I].
15.Dolby NR B function button (BNR)
[J].
16.Last disc button (DISC DN) [I].
17.Band selection button, manual tuning
(BAND) [K]. Change tape side b.utton
(PROG) [J]. CD Changer magazine but-
ton (MAG) [I].
18.Front panel release key.
19.Bass, balance, manual/automatic
tuning, distant/locale search, tape fast for-
ward/reverse, next/last tape/CD track, CD
fast forward/reverse buttons (left/-right)
(Gand H) [J], [K], [I].
[K]: In radio mode.
[J]: In tape player mode.
[I]: In CD mode.
IMPORTANTVarious functions and set-
tings can be made by pressing the up/down
[3] and left/right [19] buttons. This op-
eration is called the «Alpha-Touch Controller»
function.

31
ENGLISH
The control panel can be detached to pre-
vent theft. When detaching the control pan-
el, store it in the DCP (DETACHABLE CON-
TROL PANEL) case D-fig. 4to prevent
scratches.
We recommend taking the DCP with you
when leaving the car.
Removing the DCP
1)Hold down POWER button 2-fig. 1
for 1 second or longer to switch off the pow-
er.
2)Deeply push in the DCP Release button
1 18-fig. 1.
3)Remove the DCP A-fig. 2.
Fig. 1
DETACHABLE CONTROL PANEL (DCP)
Attaching the DCP
1)Insert the right side C-fig. 3of the
DCP into the main unit.
2)Insert the left side B-fig. 3of the DCP
into the main unit.
WARNINGDo not insert the DCP left
side for the first: it could be damaged.
The DCP can easily be
damaged by shocks. After
removing it, be careful not
to drop it or subject it to strong
shocks.The connector connecting
the main unit and the DCP
is an extremely important
part. Be careful not to damage it
by pressing on it with fingernails,
screwdrivers, etc.
IMPORTANTIf the DCP is dirty, wipe
off the dirt with a soft, dry cloth only.
When the Release button
is pressed and the DCP is
unlocked, the car’s vibra-
tions may cause it to fall. To pre-
vent damage to the DCP, always
store it in its case after detaching
it. (See figure 4).
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4