INSTRUMENTS ET COMMANDES
3-7
3
FAU01559*
Détecteur de panneCe modèle est équipé d’un détecteur de panne
pour les circuits suivants:l
Capteur de papillon d’accélération (TPS)
l
Circuit d’allumage
En cas de défaillance d’un de ces circuits, le
compte-tours affiche le cycle répété suivant:
CB-72FConsulter ce tableau pour déterminer le circuit
défectueux, identifiable par le régime spécifique
affiché au compte-tours.CB-73F
Si le compte-tours affiche le cycle décrit ci-des-
sus, prendre note du régime affiché et faire répa-
rer la motocyclette par un concessionnaire
Yamaha.
FC000004
ATTENTION:@ Afin d’éviter tout dommage au moteur, con-
sulter un concessionnaire Yamaha dès que
possible si le compte-tours affiche un cycle
répété de changements de tr/mn. @
FAU00109
Alarme antivol (en option)Cette motocyclette peut être équipée d’une
alarme antivol. Cette alarme est disponible chez
les concessionnaires Yamaha qui peuvent aussi
l’installer.
tr/mn spécifiés
Circuit défectueux
10.000 tr/mn
Capteur de position de papillon
d’accélération (T.P.S.)
9.000 tr/mn
Circuit d’allumageRégime spécifié pour
le circuit défectueux
pendant 3 secondes
(voir tableau
ci-dessous)
0 tr/mn
pendant
3 secondes
Régime
courant
pendant
3 secondes
INSTRUMENTS ET COMMANDES
3-13
3
FAU01183
CarburantS’assurer qu’il y a assez de carburant dans le ré-
servoir. Remplir le réservoir de carburant
jusqu’à l’extrémité inférieure du tube de rem-
plissage, comme illustré.
FW000130
AVERTISSEMENT
@ Ne pas trop remplir le réservoir de carbu-
rant. Éviter de renverser du carburant sur le
moteur chaud. Ne pas remplir le réservoir de
carburant au-delà de l’extrémité inférieure
du tube de remplissage. En effet, celui-ci
pourrait déborder lorsque le carburant
chauffe et se dilate. @
FAU00186
ATTENTION:@ l
Toujours essuyer sans attendre les écla-
boussures de carburant à l’aide d’un
chiffon sec et propre. Le carburant est
susceptible d’attaquer la peinture et les
parties en plastique.
l
(pour l’Allemagne uniquement)
Le bouchon du réservoir de carburant
sur les modèles allemands est d’une
conception particulière. En cas de rem-
placement, il faut se procurer un bou-
chon identique.
@
FAU00191
N.B.:@ Si un cognement ou un cliquetis survient, utili-
ser une marque d’essence différente ou une es-
sence d’un indice d’octane supérieur. @
1. Tube de remplissage
2. Niveau du carburant
Carburant recommandé:
Essence normale sans plomb avec un
indice d’octane recherche de 91 ou plus
Capacité du réservoir de carburant:
Total:
24 l
Réserve:
5 l
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-15
6
FAU00658
PneusPour assurer un fonctionnement optimal, une
longue durée de service et la sécurité de l’utili-
sateur, observer les recommandations suivantes:
Pression de gonflage
Toujours contrôler et régler la pression de gon-
flage des pneus avant d’utiliser la motocyclette.
FW000082
AVERTISSEMENT
@ Examiner et régler la pression de gonflage
des pneus lorsque ceux-ci sont à la tempéra-
ture ambiante. La pression de gonflage des
pneus doit être réglée en fonction du poids to-
tal des bagages, du pilote, du passager et des
accessoires (carénage, sacoches, etc. si ce mo-
dèle peut en être muni) et de la vitesse du vé-
hicule. @
CE-33FFW000083
AVERTISSEMENT
@ Les bagages risquent de modifier la maniabi-
lité, la puissance de freinage et autres carac-
téristiques de la motocyclette. Il importe
donc de respecter les consignes de sécurité
qui suivent. Ne pas transporter d’objet mal
fixé qui pourrait se détacher. Attacher soi-
gneusement les bagages les plus lourds près
du centre de la motocyclette et répartir le
poids également de chaque côté. Régler cor-
rectement la suspension en fonction de la
charge et contrôler l’état et la pression de
gonflage des pneus. NE JAMAIS SUR-
CHARGER LA MOTOCYCLETTE. S’as-
surer que le poids total des bagages, du pilote,
du passager et des accessoires (carénage, sa-
coches, etc. si ce modèle peut en être muni) ne
dépasse pas la charge maximum de la moto-
cyclette. Une surcharge risque d’abîmer les
pneus et d’être à l’origine d’un accident. @
Charge maximale* 205 kg
Pression de gonflage à
froidAvant Arrière
Jusqu’à 90 kg*225 kPa
(2,25 kg/cm
2,
2,25 bar)250 kPa
(2,50 kg/cm
2,
2,50 bar)
Entre 90 kg et
la charge maximale*250 kPa
(2,50 kg/cm
2,
2,50 bar)290 kPa
(2,90 kg/cm
2,
2,90 bar)
Conduite à grande
vitesse250 kPa
(2,50 kg/cm
2,
2,50 bar)290 kPa
(2,90 kg/cm
2,
2,90 bar)
* La charge est le poids total des bagages, du pilote, du pas-
sager et des accessoires.
SOIN ET REMISAGE DE LA MOTOCYCLETTE
7-4
7
FCA00013
ATTENTION:@ l
Pulvériser modérément huile et cire et
essuyer tout excès.
l
Ne jamais enduire les pièces en plasti-
que ou en caoutchouc d’huile ou de cire.
Recourir à un produit spécial.
l
Éviter l’emploi de produits de polissage
mordants, car ceux-ci attaquent la pein-
ture.
@N.B.:@ Pour toute question relative au choix et à l’em-
ploi des produits d’entretien, consulter un con-
cessionnaire Yamaha. @
RemisageRemisage de courte durée
Veiller à remiser la motocyclette dans un en-
droit frais et sec. Si les conditions de remisage
l’exigent (poussière excessive, etc.), couvrir la
motocyclette d’une housse poreuse.
FCA00014
ATTENTION:@ l
Entreposer la motocyclette dans un en-
droit mal aéré ou la recouvrir d’une bâ-
che alors qu’elle est mouillée provoque-
ront des infiltrations et de la rouille.
l
Afin de prévenir la rouille, éviter l’en-
treposage dans des caves humides, des
étables (en raison de la présence d’am-
moniaque) et à proximité de produits
chimiques.
@
Remisage de longue durée
Avant de remiser la motocyclette pour plusieurs
mois:
1. Suivre toutes les instructions de la section
“Soin” de ce chapitre.
2. Vidanger la cuve à niveau constant des
carburateurs en dévissant les boulons de
vidange afin de prévenir toute accumula-
tion de dépôts. Verser l’essence ainsi vi-
dangée dans le réservoir de carburant.
3. Uniquement pour les motocyclettes équi-
pées d’un robinet de carburant disposant
d’une position “OFF”: placer le robinet de
carburant sur “OFF”.
4. Faire le plein de carburant et, si disponi-
ble, ajouter un stabilisateur de carburant
afin d’éviter que le réservoir ne rouille et
que le carburant ne se dégrade.
5. Effectuer les étapes ci-dessous afin de pro-
téger les cylindres, les segments, etc. con-
tre la corrosion.
8-1
8
FAU01038
8-CARACTÉRISTIQUESCaractéristiquesCS-01F
Modèle XJ900S
Dimensions
Longueur hors tout 2.230 mm
Largeur hors tout 750 mm
Hauteur hors tout 1.300 mm
Hauteur de la selle 795 mm
Empattement 1.505 mm
Garde au sol 130 mm
Rayon de braquage minimal 3.000 mm
Poids net (avec pleins d’huile et de
carburant)
265 kg
Moteur
Type de moteur 4 temps, refroidissement par air,
simple arbre à cames en tête
(DOHC)
Disposition des cylindres 4 cylindres en V inclinés vers l’avant
Cylindrée 892 cm
3
Alésage ´ course 68,5 ´ 60,5 mm
Taux de compression 10:1
Système de démarrage Démarreur électrique
Système de graissage Carter humideHuile de moteur
Ty p e
Classification d’huile de moteur
recommandée Huiles de type API Service, de
classe SE, SF, SG minimum
Quantité
Vidange périodique 3,2 l
Avec changement du filtre à
huile 3,4 l
Quantité totale 4,4 l
-20˚ -10˚ 0˚ 10˚ 20˚ 30˚40˚
50˚C
SAE 10W/30SAE 10W/40SAE 15W/40SAE 20W/40SAE 20W/50
ATTENTION:Veiller à ce que l’huile de moteur utilisée ne contienne pas d’additifs
antifriction. Les huiles pour automobiles (portant souvent la dési-
gnation “ENERGY CONSERVING”) contiennent des additifs anti-
friction. Ceux-ci feront patiner l’embrayage et/ou l’embrayage de
démarreur, ce qui provoquera une réduction de la durabilité des or-
ganes et du rendement.
CARACTÉRISTIQUES
8-2
8
Huile de transmission finale
Type Huile pour engrenages hypoïdes
SAE80API “GL-4”
Quantité 0,2 l
Filtre à airÉlément de type sec
Carburant
Type Essence ordinaire sans plomb
Capacité du réservoir 24 l
Carburateur
Type ´ quantité BDSR34 ´ 4
Fabricant MIKUNI
Bougies
Fabricant/type NGK / DPR8EA-9 ou
DENSO / X24EPR-U9
Écartement des électrodes 0,8 à 0,9 mm
EmbrayageHumide, multidisque
Transmission
Système de réduction primaire Engrenage à denture droite
Taux de réduction primaire 1,672
Système de réduction secondaire Entraînement par arbre
Taux de réduction secondaire 1,278
Type de boîte de vitesses Prise constante, 5 rapports
Commande Pied gaucheTaux de réduction
1re 2,188
2e 1,500
3e 1,154
4e 0,933
5e 0,813
Partie cycle
Type de cadre Double berceau
Angle de chasse 27°
Chasse 121 mm
Pneu
Avant
type Sans chambre à air (Tubeless)
taille 120/70-17 58V
fabricant/modèle Dunlop / K505F
Metzeler / ME33
Bridgestone / G601
Arrière
type Sans chambre à air (Tubeless)
taille 150/70-17 69V
fabricant/modèle Dunlop / K505
Metzeler / ME55A
Bridgestone / G602
Charge maximale* 205 kg
10-INDEXAAlarme antivol (en option) ............................... 3-7BBatterie ............................................................ 6-24
Béquille latérale .............................................. 3-18
Bouchon du réservoir de carburant ................ 3-12CCache A............................................................. 6-5
Cache B ............................................................. 6-6
Caractéristiques................................................. 8-1
Carburant ........................................................ 3-13
Changement de l’huile de transmission
finale ............................................................. 6-11
Changement du liquide de frein ..................... 6-21
Commandes/instruments .................................. 2-3
Compartiment de rangement .......................... 3-16
Compte-tours .................................................... 3-6
Compteur de vitesse.......................................... 3-6
Contacteur à clé/antivol .................................... 3-1
Contacteurs au guidon ...................................... 3-9
Contacteur d’appel de phare....................... 3-9
Contacteur d’éclairage.............................. 3-10
Contacteur de feu de route/
feu de croisement .................................... 3-9
Contacteur de l’avertisseur ......................... 3-9
Contacteur des clignotants ......................... 3-9
Contacteur des feux de détresse ................. 3-9
Contacteur du démarreur .......................... 3-10
Coupe-circuit du moteur .......................... 3-10
Contrôle des plaquettes de frein avant et
arrière............................................................ 6-19
Contrôle du circuit du témoin de carburant ..... 3-5
Contrôle du circuit du témoin de niveau
d’huile ............................................................ 3-4
Contrôle du fonctionnement des
contacteurs de béquille latérale et
d’embrayage................................................. 3-18
Contrôle du jeu de câble d’accélération ......... 6-14
Contrôle du niveau du liquide de frein .......... 6-20
Coupe-circuit du moteur ................................ 3-10DDépannage ...................................................... 6-31
Dépose de la roue arrière................................ 6-30
Dépose de la roue avant ................................. 6-27
Dépose et installation de carénages ................. 6-5
Détecteur de panne ........................................... 3-7EÉconomie de carburant..................................... 5-5
Entretiens périodiques et graissages ................ 6-2
Étiquette de modèle .......................................... 9-2FFiltre à air........................................................ 6-11HHorloge numérique........................................... 3-8
Huile de moteur ................................................ 6-8IInspection de la direction ............................... 6-23
Inspection de la fourche avant ....................... 6-23
Inspection d’une bougie ................................... 6-7
Inspection et lubrification des câbles ............. 6-21JJauge de niveau de carburant ........................... 3-8
LLevier de frein avant ....................................... 3-11
Levier d’embrayage ........................................ 3-10
Lubrification des béquilles latérale et
centrale.......................................................... 6-22
Lubrification des leviers de frein et
d’embrayage ................................................. 6-22
Lubrification des pédales de frein et de
sélection ........................................................ 6-22
Lubrification du câble d’accélération et de
la poignée des gaz......................................... 6-21MMise en marche du moteur ............................... 5-1
Mise en marche d’un moteur chaud ................. 5-4NNuméros d’identification .................................. 9-1PPassage des vitesses .......................................... 5-4
Pédale de frein arrière ..................................... 3-11
Pédale de sélection .......................................... 3-11
Pneus ............................................................... 6-15
Points à contrôler avant chaque utilisation ....... 4-1
Points de changement de vitesse
recommandés (uniquement pour la Suisse) ... 5-5
Porte-casque .................................................... 3-15
Priorité à la sécurité........................................... 1-1RRéglage d’amortisseur arrière ......................... 3-17
Réglage de la fourche avant ............................ 3-16
Réglage du contacteur de frein ....................... 6-19
Réglage du jeu de soupapes ............................ 6-14