2000 YAMAHA WR 400F lock

[x] Cancel search: lock

Page 539 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Owners Manual 5 - 46
CHAS
ETAPES DE SERRAGE:
lSerrer l’écrou annulaire à un couple d’environ 38 Nm (3,8 m • kg, 27 ft • lb).
lLe desserrer d’un tour.
lLe resserrer à un couple d’environ 7 Nm (0,7 m

Page 544 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Owners Manual 5 - 49
CHAS
4. Install:
lPlain washer 1 
lRing nut 2 
Tighten the ring nut using the ring nut
wrench 3.
Refer to “STEERING HEAD INSPEC-
TION AND ADJUSTMENT” section in
the CHAPTER 3.
T R..7 Nm (0.

Page 563 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Owners Manual 5 - 58
CHAS
AMORTISSEUR ARRIERE
FEDERBEIN
AMORTIGUADOR TRASERO
FEDERBEIN
Demontage-Arbeiten:1 Federbein demontieren2 Federbein zerlegen
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
Vorberei

Page 564 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Owners Manual 5 - 59
CHASREAR SHOCK ABSORBER
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
9 Locknut 1 Only loosening.
10 Adjuster 1 Only loosening.
11 Spring guide (lower) 1
12 Spring guide (upper) 1
13 Spring

Page 565 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Owners Manual 5 - 59
CHAS
Organisation de la dépose Ordre Nom de pièce Qté Remarques
9 Contre-écrou 1 Desserrer uniquement.
10 Dispositif de réglage 1 Desserrer uniquement.
11 Guide de ressort (inférieur) 1
1

Page 570 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Owners Manual 5 - 62
CHASREAR SHOCK ABSORBER
2. Install:
lStopper ring 1 
NOTE:
After installing the stopper ring, push back the
bearing until it contacts the stopper ring.
New
EC585111
Spring (rear shock absorber)

Page 585 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Owners Manual –+ELEC
SYSTEME D’ALLUMAGE
ZÜNDANLAGE
SISTEMA DE ENCENDIDO
ZÜNDFUNKENSTRECKE KON-
TROLLIEREN
1. Den Zündkerzenstecker von
der Zündkerze abziehen.
2. Den Zündfunkenstreckente-
ster 1 (bzw. 2) w

Page 595 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Owners Manual –+ELEC
INSPEKTION DER STECKVERBIN-
DUNGEN UND KABELANSCHLÜS-
SE
1. Prüfen:
lSteckverbindungen und Ka-
belanschlüsse
Rost/Staub/Lockerung/Kurz-
schluß ® Reparieren oder
austauschen.
INSPEKTION D