SAU00001
INTRODUCCION
1
2
3
4
5
6
7
8
9¡Bienvenido al mundo del motociclismo de Yamaha!
Como propietario de una TW125, usted aprovechará la gran experiencia de Yamaha y de la tecnología
más nueva para el diseño y fabricación de productos de alta calidad, que han ganado para Yamaha una
excelente reputación por su fiabilidad.
Tome el tiempo necesario para leer este manual con el fin de poder aprovechar todas las ventajas de su
TW125. El manual del propietario no sólo le enseña a operar, inspeccionar y mantener su motocicleta,
sino también a protegerse usted mismo y a los demás contra daños y problemas.
Adicionalmente, los consejos principales dados en este manual le ayudarán a mantener la motocicleta en
el mejor estado posible de funcionamiento. Si tiene alguna pregunta, no dude en ponerse en contacto con
su concesionario de Yamaha.
El equipo Yamaha le desea mucha seguridad y circulaciones agradables. Pero, recuerde que lo primero es
la seguridad.
5EK-9-S1 (TW125) 4/10/0 11:59 PM Page 1
4-1
SAU01114
REVISION ANTES DEL FUNCIONAMIENTO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Los propietarios son personas responsables del estado de su vehículo. Las funciones vitales de su motocicleta pueden empezar
a deteriorarse con rapidez y de forma inesperada, aunque no se utilice (por ejemplo, si se deja expuesta al aire libre). Todos los
daños, fugas de líquido, o perdidas de presión de los neumáticos pueden tener consecuencias muy serias. Por lo tanto, es muy
importante que, además de una inspección visual completa, compruebe los puntos siguientes antes de circular.
SAU00340LISTA DE COMPROBACIÓN ANTES DE LA OPERACIÓN
ARTICULO REVISIONES PÁGINA
Freno delantero9Compruebe la operación, juego libre, nivel del líquido y fugas de líquido.
9Rellene líquido de frenos DOT 4 (o DOT 3) si es necesario.3-4, 6-19 ~ 6-20, 6-22 ~ 6-23
Freno trasero9Compruebe la operación y juego libre.
3-5, 6-20 ~ 6-22
9Ajuste si es necesario.
Embrague9Compruebe la operación y juego libre.
3-4, 6-19
9Ajuste si es necesario.
Empuñadura del acelerador y 9Compruebe si la operación es suave.
6-15, 6-26
envoltura9Lubrique si es necesario.
Aceite de motor9Compruebe el nivel de aceite.
6-9 ~ 6-12
9Rellene aceite si es necesario.
Cadena de transmisión9Controlar la tensión y condición de la cadena.
6-24 ~ 6-25
9Ajuste si es necesario.
9Compruebe la presión de los neumáticos, el desgaste, los daños y el apriete de los
Ruedas y neumáticosrayos.6-16 ~ 6-18
9Apriete los rayos si es necesario.
Ejes de los pedales del freno y 9Compruebe si la operación es suave.
6-27
de cambios9Lubrique si es necesario.
Pivotes de las palancas del 9Compruebe si la operación es suave.
6-27
freno y del embrague9Lubrique si es necesario.
Pivote del soporte lateral9Compruebe si la operación es suave.
6-27
9Lubrique si es necesaro.
Fijadores del chasis9Compruebe el apriete de tadas las tuercas, pernos, y tornillos del chasis.
—
9Apriete si es necesario.
5EK-9-S1 (TW125) 4/10/0 11:59 PM Page 23
4-2
REVISION ANTES DEL FUNCIONAMIENTO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NOTA:
Las comprobaciones de antes de la operación deben realizarse cada vez que se deba utilizar la motocicleta. Estas inspecciones
pueden llevarse a cado de forma completa en muy poco tiempo, y la seguridad que proporcionan vale la pena por el tiempo
que se tarda.
Xr
Si algún punto de la comprobación de antes de la operación no funciona correctamente, haga que lo inspeccionen y
reparar antes de operar la motocicleta.
ARTICULO REVISIONES PÁGINA
Depósito de combustible9Compruebe el nivel de combustible.
3-5 ~ 3-7
9Rellene combustible si es necesario.
Luces, señales e interruptores9Compruebe si la operación es la adecuada. 6-32 ~ 6-34
Batería9Revise el nivel de líquido.
6-30 ~ 6-31
9Llenando al tope con agua destilada si es necesario.
5EK-9-S1 (TW125) 4/10/0 11:59 PM Page 24
5-1
SAU00372
FUNCIONAMIENTO Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SAU00373
Xr
8Antes de utilizar ésta motocicle-
ta familiaricese con todos los
mandos y funciones. Consulte un
concesionario de Yamaha para
comprender cualquier mando o
función que Usted no entienda.
8Nunca arrancar el motor o
dejarlo funcionar ni siquiera por
un tiempo corto en un ambiente
cerrado. Los gases del escape
son tóxicos y pueder causar pér-
dida de conocimiento e incluso la
muerte en poco tiempo. Siempre
utilisar la motocicleta en un
lugar adecuadamente ventilado.
8Antes de partir, siempre retrac-
tar el soporte lateral. Un soporte
lateral que no está completa-
mente retractado puede causar
accidentes graves en las curvas.
SAU03011
Arranque del motor
NOTA:
Esta motocicleta está equipada con un
interruptor de arranque y un sistema de
corte del circuito de encendido. El
motor sólo podrá arrancarse bajo una
de las condiciones siguientes:
8La transmisión está en punto
muerto.
8El soporte lateral está retraído, la
transmisión está engranada y el
embrague está desembragado.
La motocicleta no debe conducirse con
el soporte lateral bajado.
SW000054
Xr
Antes de seguir con los siguientes
pasos, verifique el funcionamiento
del interruptor del soporte lateral y
el interruptor del embrague.
(Refiérase a la página 3-12.)
5EK-9-S1 (TW125) 4/10/0 11:59 PM Page 25
6-3
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SAU00473MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN PERIÓDICOS
CADA
6.000 km 12.000 km
INICIAL o o
N°. ARTICULO TAREAS DE REVISIÓN Y DE MANTENIMIENTO
(1.000 km) 6 meses 12 meses
(lo que primero (lo que primero
acontezca) acontezca)
1* Línea de combustible 9
Compruebe las mangueras de combustible para ver si hay grietas o daños.ÖÖ9Reempláce si es necesario.
2 Bujía 9Compruebe su estado.
ÖÖÖ
9Limpie, reajuste el huelgo o reemplace si es necesario.
3 * Válvulas9Compruebe la holgura de válvulas.
ÖÖÖ
9Ajuste si es necesario.
4 Filtro de aire9Limpie o reemplace si es necesario.ÖÖ
9Compruebe el nivel del electrólito y la gravedad específica.
5 * Batería 9Corrija o recargue si es necesario.ÖÖ
9Asegœrese de que la manguera del respiradero esté correctamente enrutada.
Embrague9Compruebe la operación.
ÖÖÖ6
9Ajuste o reemplace el cable.
9Compruebe el nivel del líquido y si hay fugas en el vehículo.
7*Freno delantero (Vea la NOTA de la página 6-5.)
ÖÖÖ
9Corrija de forma consecuente.
9Reemplace las pastillas del freno si es necesario.
9Compruebe la operación.
8 * Freno trasero 9Ajuste el juego libre del pedal del freno y reemplace las zapatas del ÖÖÖ
freno si es necesario.
9Compruebe el balance, el descentramiento, apriete de los rayos y si
9 * Ruedashay daños.ÖÖ
9Apriete los rayos y reajuste el balance o reemplace si es necesario.
9Compruebe la profundidad de la parte de rodadura y si hay daños.
9Reemplace si es necesario.
ÖÖ 10 * Neumáticos
9Compruebe la presión del aire.
9Corrija si es necesario.
5EK-9-S1 (TW125) 4/10/0 11:59 PM Page 33
6-4
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CADA
6.000 km 12.000 km
INICIAL o o
N°. ARTICULO TAREAS DE REVISIÓN Y DE MANTENIMIENTO
(1.000 km) 6 meses 12 meses
(lo que primero (lo que primero
acontezca) acontezca)
11 *Cojinetes de las 9Compruebe si hay flojedad o daños en los cojinetes.
ÖÖ
ruedas9Reemplácelo si es necesario.
9Compruebe el juego libre del punto de pivote del brazo oscilante.
12 * Brazo oscilante9Corrija si es necesario. ÖÖ
9Lubrique con grasa a base de jabón de litio.
9Compruebe el huelgo de la cadena.
13 Cadena de transmisión9Ajuste si es necesario.Asegúrese de que la rueda trasera esté Cada 500 km y después delavar la
correctamente alineada. motocicleta o de circular bajo la lluvia.
9Limpie y lubrique.
9Compruebe el juego libre de los cojinetes y la dureza de la dirección.
14 *Cojinetes de la 9Corrija de forma consecuente.
ÖÖ
dirección9Lubrique con grasa a base de jabón de litio cada 24.000 km
o 24 meses (lo que antes acontezca)
9
Asegúrese de que todas las tuercas, pernos, y tornillos estén ÖÖ
15 * Fijadores del chasiscorrectamente apretados.
9Apriete si es necesario.
16 Soporte lateral9Compruebe la operación.
ÖÖ
9Reemplace y lubrique si es necesario.
17 *Interruptor del9Compruebe la operación.
ÖÖÖ
soporte lateral9Reemplace si es necesario.
18 * Horquilla delantera9Compruebe la operación y si hay fugas de aceite.
ÖÖ
9Corrija de forma consecuente.
19 *Conjunto del9Compruebe la operación y si hay fugas de aceite en el amortiguador.
ÖÖ
amortiguador trasero9Reemplace el conjunto del amortiguador si es necesario.
Puntos pivotantes del9Compruebe la operación.
20 * conjunto del 9Lubrique con grasa a base de jabón de litio cada 24.000 km o 24 mesesÖÖ
amortiguador trasero(lo que antes acontezca).
5EK-9-S1 (TW125) 4/10/0 11:59 PM Page 34
6-5
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*: Puesto que estos ítemes requieren herramientas especiales, datos técnicos y pericia técnica, el servicio de tales ítemes deberá realizarlo un concesionario Yamaha.
CADA
6.000 km 12.000 km
INICIAL o o
N°. ARTICULO TAREAS DE REVISIÓN Y DE MANTENIMIENTO
(1.000 km) 6 meses 12 meses
(lo que primero (lo que primero
acontezca) acontezca)
21
*Carburador 9Compruebe la velocidad de ralentí y la operación del arrancador.
ÖÖÖ
9Ajuste si es necesario.
9Compruebe el nivel del aceite y si hay fugas en el vehículo.
22 Aceite de motor9Corrija si es necesario.ÖÖÖ
9Cambie. (Caliente el motor antes del drenaje.)
23Filtro de aceite de motor9Limpie o reemplace si es necesario.ÖÖ
24 *
Colador del aceite de motor9Limpie o reemplace si es necesario.ÖÖ
SAU02970
NOTA:
8El filtro de aire requiere un servicio más frecuente si se circula por lugares anormalmente mojados o polvorientos.
8Sistema de frenos hidráulicos
9Cuando desmonte el cilindro principal o el cilindro del calibrador, reemplace siempre el líquido de frenos. Compruebe
regularmente el nivel del líquido de frenos y rellene como sea necesario.
9Reemplace los sellos de aceite de las partes internas del cilindro principal y del calibrador cada dos años.
9Reemplace las mangueras de los frenos cada cuatro años o si están agrietadas o dañadas.
5EK-9-S1 (TW125) 4/10/0 11:59 PM Page 35
6-10
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2. Con el motor parado, compruebe
el nivel de aceite a través de la
ventanilla del nivel situada en la
parte inferior de la cubierta del
cárter del lado derecho.
NOTA:
Esperar unos pocos minutos hasta que
el nivel de aceite se asiente antes de
controlar.
3. El nivel de aceite debe estar entre
las marcas de nivel máximo y
mínimo. Si el nivel es bajo, añada
aceite suficiente para aumentarlo
al nivel adecuado.
1. Marca de nivel máximo
2. Marca de nivel mínimo
Reemplazo del aceite de motor
1. Caliente el motor durante algunos
minutos.
2. Pare el motor. Coloque un reci-
piente de aceite debajo del motor y
saque la tapa de relleno de aceite.
1. Tapa de relleno de aceite de motor
3. Extraiga los pernos de drenaje.
1. Perno de drenaje del aceite de motor
1
1
1
2
5EK-9-S1 (TW125) 4/10/0 11:59 PM Page 40