Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MIITARISTO JA. HALLINTALAITTEET " . .' . INSTRUMENTS & CONTROLS ~ , '. '~.
Varoitusvilkku HE16A-A
Kayta varoitusvilkkua, kun auto on pysaytettava tiel Ie hatatapauksessa Varoitusvilkku on toimintavalmis kaikissa virta-avaimen asennoissa.
Kytke varoitusvilkku paalle
katkaisimesta painamalla. Valot sammuvat, kun katkaisinta painetaan toistam iseen _ Varoitusvilkun toiminnan aikana toimivat vilkun merkkivalo, kaikki suuntavilkut seka
~@
\[~~~B n~)j
68E0061
Hazard warning flasher switch EE16A-A Use the hazard warning flasher switch when the vehicle has to be parked on the road for any emergency.
The hazard warning flashers can always be operated, regardless of the position of the ignition key.
Push the switch to turn on the hazard warning flashers; push the switch again to turn them off.When this switch is
operated , all turn-signal lamps flash continuously, as do the hazard warning indication lamp and the turn-signal indication lamps .
suuntavilkkujen merkkivalo samana ikai
sesti.
& VAROITUS Varoitusvilkun maksimikayttoaika moottori sammutettuna ja akun ollessa taysi on noin yksi tunti. Jos varoitusvilkku on paalla useita tunteja. saattaa akku tyhjentya; moottorin kaynnistaminen on vaikea a tai se ei kaynnisty lainkaan.
102
& CAUTION If the lights are kept flashing for several hours. the battery will be discharged. resulting in hard engine starting or a no start condition. Maximum permissible
operation. without depleting the battery. is about one hour when the battery is in a fully charged state and the
engine is stopped.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MITTAR.ISTO JA HALLINTALAITTEET' . fNSTR.UMENTS & CC)NTROLS'
Takasumuvalo HEl88 A
Takasumuvalo voidaan kytkea ajov a 10-
jen ollessa paalla.
Valo kytketaan paalle katkaisinta
painamalla.
Merkkivalo (A) palaa , kun takasumuvalo
on kytketty.
M ittarivalojen
saatol a ite)
( voimakkuuden
HF 15A· B
Saadon voi suorittaa valokatkaisimen 01-
lessa "ON" - asennossa. Saatakaa mitta
ristovalo haluttuun voimakkuuteen kaantamalla saatonappia.
1-Kirkkaus lisaantyy
2-Kirkkaus vahenee
104
'~,~/~
,~~c~
~ 611EO''''
Rear fog lamp switch EEI8B·A
The rear fog lamp can be operated when the headlights are on.
Press the switch to turn on the rear fog lamp, and press the switch again to turn
it off.
The indication lamp (A) will light up while the rear fog lamp is on .
Rheostat (meter illumination
control) EEI5A ·B
The rheostat can be adjusted while the light switch is "ON". Turn the knob to adjust the meter illumi
nation to the desired brightness.
1 - To increase brightness
2-To reduce brightness
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine L
L
KAvNNISTVS JA AJO ' STARTING AND DRIVING
2-TOINEN VAIHDE Asento antaa lisatehoa jyrkkaa makea noustessa. Sita kaytetaan
myos inoottorijanmtukseen alamaessA
L-ALHAINEN VAIHDE Asentoa kaytetaan e rittain jyrkkaa innetta noustessa ja moot
torijarrutuksessa laskettaessa hitaasti erittain jyrkkaa alamakea .
Vlivaihteen saatokytkin HI04C·Ba
Normaalissa ajossa pidetaan ylivaihteen
saatokytkin sisaan painetussa asennossa
(merkkivalo kojelaudassa
ei pala).
Vaihde vaihtuu automaattisesti alueella
1. vaihde 4. vaihde, jos valitsinvipu on
asennossa "0".
Jos nopea kiihdytys tai moottorijarrutus a lama essa on tarpeen , painakaa ylivaih
teen kytkinta viela kerran , niin se lakkaa
toimimasta.
Merkkivalo kojelaudassa syttyy ja vaihde
vaihtuu automaattisesti ainoastaan ra
joissa 1. vaihde 3. vaihde . OFF
2-SECOND This position is for extra power when driving up moderately
steep hills, and for engine braking when descending moder
ately steep grades.
L-LOW This position is for driving up very steep hills and for engine braking at low speeds when descending steep grades .
ON
Overdrive control switch EI04C·Ba
During ordinary driving, the overdrive switch should be left in the pressed-in
position (the indication lamp in the in
strument panel is off). Automatic shifting will be performed in
the range from 1 st gear through 4th gear if the selector lever is set at "0 ".
When you need quick acceleration or engine braking power on a downhill grade , or when you are going to go up a
long hill, press the overdrive switch once again to cancel the overdrive function. The indication lamp in the instrument panel lights up and automatic shifting will be performed in the range from 1 st
gear through 3rd gear only.
129
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine KAVNNISTYS JA AJO STARTING AND DRIVING , . -~
Ohituskiihdytys HI04F·Ba Kun tarvitset kiihtyvyyta ohitustilanteessa, paina kaasupoljin aivan pohjaan saakka. Vaihde vaihtuu tallbin automaattisesti seuraa
valle mandolliselle pienemmalle- vaihteelle.
Pysahtyminen HI04G ·B Voit pysayttaa auton vahaksi aikaa painamalla jarrupoljinta, vaikka vaihde onkin paalla, esim. liikennevalojen vaihtumista odottaessasi. Pysahtyessasi pitemmaksi aikaa moottorin kaydessa siirra vaihteenvalitsin N-asentoon.
& VAROITUS Ala koskaan pida autoa paikallaan ylamaessa kaasua painamaJla. kun vaihde on paalla. vaan kayta aina kasijarrua ja/tai jalkajarrua.
Pysakoiminen HI04H·B Pysayta auto, veda kasijarru paalle ja siirra vaihteenvalitsin P-asentoon. Lahtiessasi autosta sammuta aina moottori ja irrota virta-avain.
132
Passing acceleration EI04F-Bb For quick acceleration when passing, depressing the accelerator pedal all the way to the floor will cause the transmission to automatically shift from 4th gear to 3rd gear, from 3rd gear to 2nd gear or from 2nd gear to 1 st gear, in accordance with the driving speed, without having to move the selector lever from either the "D" or "2" position.
Waiting EI04G-Bb For short waiting periods such as at traffic lights, the vehicle
can be left in gear and held stationary with the service brake.
For longer waiting periods with the engine running, the selector
lever should be placed in the "N" position.
& CAUTION Never hold the vehicle stationary while in gear on a hill with the accelerator; always apply the parking brake and/or service brake. .
Parking EI04H·B To park the vehicle, first bring it to a complete stop, fully engage the parking brake, and then move the selector lever to the "P" position. If you are going to leave the vehicle unattended, always switch off the engine and remove the ignition key.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine HATATOIMENPITEITA FOR EMERGENCIES
Lamppujen teho HN10BODb
Palaneen lampun tilalle tulisi vaihtaa ai
noastaan toinen joka on samaa mallia ja
s aman tehoinen. Merkinniit Ibytyviit lampun kannasta.
1 -
Ajovalot pitkiit/lyhyet Halogeenilemput 60/55W Muut 45/40W 2 -Etisuuntavilkut 21W
3-Pysiikbintivalot 5W 4 -Sivusuuntavikut 5W 5- Rekisterikilven valot 10W 6-Jarru-ja takavalot 21/5W
7-Takasuuntavilkut 21W
8 -Peruutusvalot 21W
9 -Takasumuvalo 21W
Ajovalot HN lOC-P
Kun vaihdat vasemmanpuoleista polttimoa , irrota moottorin jiiiihdytysnesteen siiilib.
280
Bulb capacity EN10BODb
A bulb should only be replaced with a new bulb of the same rating and type.
The designation can be found on the base of the bulb.
1 -
Headlights, upper /lower beam
Halogen lamps 60/55W Others 45/40W 2-Front turn-signal lamps 21 W
3 - Position lamps 5W 4- Side turn-signal lamps 5W 5- Licence-plate lamps 10W 6-Stop and tail lamps 21/5W 7- Rear turn-signal lamps 21 W
8 - Reversing lamps 21 W
9 - Rear fog lamp 21 W
Headlights EN10C -P
When replacing the lamp bulb at the left side, take out the engine coolant reservoir.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine HUOLTOTOIMENPITEET " . ','. "., ~ . .' ivlAINTE~ANGE:
Jarruneste HM08A·Ma
Tarkastakaa jarrunestesailibn nestepinta. Nestepinnan tulisi olla sail ibn "A" -ja "MAX" -viivojen valissa. Varoitusvalo
syttyy, kun nestepinta laskee "MAX":n alapuolelle. Jarrunesteen pinta alenee
hieman, kun jarrupalat kuluvat. mutta se on aivan normaalia. Jos jarrunesteen
maara vahenee nopeasti, on vuoto jarrujarjestelmassa.
Ottakaa tallbin yhteys valtuutettuun MITSUBISHI-huoltoliikkeeseen huoltoa varten.
Kayta
DOT 3 tai DOT 4 tai vastaavaa jarrunestetta . Jarruneste
on hygroskooppista. Jos jarrunesteessa on liian paljon kosteutta, se vaikuttaa negatiivisesti jarrujarjestelmaan va
hentaen jarrutustehoa.
Lisaksi jarrunestesailibssa on erityinen korkki, joka estaa ilman
sisaanpaasyn. Tata
korkkia ei saa irrottaa.
Ajoneuvossa, jossa on jarrunesteen varoitusvalo, koho monito
roi jarrunesteenmaaran . Kunjarrunesteen maara putoaa "A"merkin alapuolelle, jarrunesteen varoitusvalo syttyy.
& VAROITUS (1) Kayttakaa ainoastaan mainittua jarrunestetta. Eri valmistajien nesteiden lisaaineet saattavat reagoida toisiinsa, joten alkaa sekoittako niita jos mahdollista. (2) Jarruneste on myrkyllista ja syovyttavaa.
298
A
B
72ROl17
Brake fluid EM08A·Ma
Check the brake fluid level in the reser
voir. The brake fluid level must be between the "MAX" and "A" marks on the reservoir. The fluid level falls slightly with wear of the brake pads, but this does not indicate any abnormality. If the brake fluid level falls markedly in a
short length of time, it indicates leaks from the brake system.
If this occurs, have the vehicle checked at an authorized MITSUBISHI dealer.
Use brake
fluid conforming to DOT 3 or DOT 4. The brake fluid is hygroscopic. Too much moisture in the brake fluid will adversely affect the brake system, reducing the brake perfor
mance. In addition, the brake fluid reservoir is equipped with a
special cap to prevent the entrance of air, and this cap should not be removed .
On a vehicle with a brake fluid warning lamp, the brake fluid
level is monitored by a float. When the brake fluid level falls below the "A" mark , the brake fluid warning lamp lights up.
& CAUTION (1) Use only the specified brake fluid. Also, the additives in different brands may result in a chemical reaction when mixed together, so avoid mixing different brands if possible. (2) Brake fluid is toxic and corrosive.