3
Owners Manual_Europe_M52N75_cz
OBSAH
1
6 5
4
3
2
8
7
4-1. Před jízdou
Jízda s vozidlem .................174
Náklad a zavazadla ............180
Tažení přívěsu ....................181
4-2. Jízdní postupy
Spínač POWER (zapalování)
(vozidla bez systému Smart
Entry & Start) ....................188
Spínač POWER (zapalování)
(vozidla se systémem Smart
Entry & Start) ....................190
Jízdní režim EV...................194
Hybridní převodovka ...........196
Páčka směrových světel .....198
Parkovací brzda ..................199
Přidržení brzdy....................202
4-3. Ovládání světel a stěračů
Spínač světlometů ..............204
AHS (Adaptivní systém
dálkových světel) ..............210
AHB (Automatická dálková
světla) ...............................214
Spínač mlhových světel ......217
Stěrače a ostřikovače čelního
skla ...................................218
Stěrač a ostřikovač zadního
okna ..................................221
4-4. Tankování
Otevírání uzávěru palivové
nádrže...............................2224-5. Používání systémů podpory
řízení
Toyota Safety Sense ...........224
PCS (Předkolizní systém) ...230
LTA (Asistent pro udržení
v pruhu) ............................241
Adaptivní tempomat s plným
rychlostním rozsahem ......251
Omezovač rychlosti ............263
RSA (Rozpoznávání dopravních
značek) .............................265
BSM (Sledování slepého
úhlu)..................................270
Parkovací asistent Toyota ...275
RCTA (Výstraha pohybu
za vozidlem) .....................285
PKSB (Brzdění
při parkování)....................291
Funkce PKSB
(statické objekty)...............296
Funkce PKSB (vozidla křižující
dráhu vzadu).....................299
Toyota Teammate Advanced
Park ..................................301
Spínač volby jízdního
režimu ...............................323
Režim Trail (vozidla AWD) ..324
Režim Snow (vozidla AWD) .325
Systém asistenta pro jízdu
z kopce (vozidla AWD)......326
Systém GPF (Filtr pevných
částic) ...............................327
Asistenční jízdní systémy ...328
4-6. Pokyny pro jízdu
Pokyny pro jízdu s hybridním
elektrickým vozidlem ........334
Pokyny pro jízdu v zimě ......336
4Jízda
8
Owners Manual_Europe_M52N75_cz
Použití dat
Toyota může použít zaznamenané
údaje v tomto počítači pro diagnostiku
poruch, provádění výzkumu a vývoje a zlepšování kvality.
Toyota nesděluje zaznamenané údaje
třetím stranám, kromě:
• Se souhlasem majitele vozidla nebo
se souhlasem nájemce, pokud je vozi- dlo v pronájmu
• Odpověď na oficiální požadavek poli-
cie, soudu nebo státního úřadu
• Pro použití vozidla Toyota při soudním
procesu
• Pro výzkumné účel y, kde tato data nemají vztah k určitému vozidlu nebo
majiteli vozidla
Informace o zaznamenaném
obrazu mohou být smazány auto-
rizovaným prodejcem nebo servi-
sem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
Funkce záznamu obrázků může být vypnuta. Pokud je však tato funkce
vypnuta, data o činnosti systému nebu-
dou dostupná.
SRS airbagy a předepínače bezpeč-
nostních pásů ve vašem vozidle
obsahují výbušné chemické látky.
Pokud jsou airbag y a předepínače
bezpečnostních pásů ponechány ve
vozidle při jeho likvidaci, mohou
způsobit nehodu, jako je požár. Ujis-
těte se proto, zda před likvidací
vozidla jsou syst émy SRS airbagů
a předepínačů b ezpečnostních
pásů z vozidla demontovány a zlik-
vidovány kvalifikovaným servisem
nebo autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kterým-
koliv spolehlivým servisem.
Toyota Motor Europe NV/SA
Avenue du Bourget 60
1140 Brussels, Belgium
www.toyota-europe.com
Likvidace vašeho vozidla
VÝSTRAHA
■Všeobecné pokyny pro jízdu
Jízda pod vlivem: Nikdy s vozidlem
nejezděte, pokud jste pod vlivem alkoholu nebo léků, které snižují vaši
schopnost ovládat vozidlo. Alkohol
a některé léky prodlužují čas reakce, zhoršují úsudek a snižují koordinaci,
což by mohlo vést k nehodě, při které
může dojít ke smrtelným nebo váž-
ným zraněním.
Opatrná jízda: Vždy jezděte opatrně.
Předvídejte chyby, které mohou udě-
lat jiní řidiči nebo chodci, a buďte pozorní, abyste se vyhnuli nehodám.
Nepozornost řidič e: Vždy věnujte
řízení vozidla plnou pozornost. Coko- liv, co řidiče rozptyluje, jako je ovlá-
dání nastavení, hovor do mobilního
telefonu nebo čtení, může vést k havárii s následky smrti nebo váž-
ného zranění pro vás , vaše spoluces-
tující nebo jiné lidi.
■Všeobecné pokyny týkající se
bezpečnosti dětí
Nikdy ve vozidle nenechávejte děti
bez dozoru a nikdy nedovolte dětem,
aby měly nebo používaly klíč.
Děti by mohly vozidlo nastartovat
nebo zařadit na vozidle neutrál. Je
zde také nebezpečí, že se děti mohou zranit při hraní s okny nebo jiným
vybavením vozidla. Navíc, nárůst
tepla nebo extrém ně nízké teploty uvnitř vozidla mohou být pro děti smr-
telné.
9
Owners Manual_Europe_M52N75_cz
Jak číst tuto příručku
Vysvětluje symboly používané
v této příručce.
Symboly v této příručce
SymbolyVýznam
VÝSTRAHA:
Vysvětluje ně co, co by
mohlo způsobit smrtel-
né nebo vážné zranění
osob, pokud to nebude
dodrženo.
UPOZORNĚNÍ:
Vysvětluje ně co, co by
mohlo způsobit poško-
zení nebo poruchu vo-
zidla nebo jeho
vybavení, pokud to ne-
bude dodrženo.
Označuje ovládací
nebo pracovní postu-
py. Postupujte podle
kroků v číselném
pořadí.
Symboly v obrázcích
SymbolyVýznam
Označuje činnost
(stisknutí, otočení atd.)
potřebnou k ovládání
spínačů a jiných zaří-
zení.
Označuje výsledek čin-
nosti (např. otevření
víka).
SymbolyVýznam
Označuje součást nebo
polohu, která je popiso-
vána.
Znamená to: Ne, Toto
nedělejte nebo Nedo-
pusťte, aby se toto
stalo.
33
1
Owners Manual_Europe_M52N75_cz
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
Bezpečnostní pásy
Ujistěte se, že jsou všichni
cestující před jízdou připoutáni
bezpečnostními pásy.
VÝSTRAHA
Dodržujte následující pokyny, abyste
snížili riziko zranění v případě náhlé-
ho zabrzdění, náhlého zatočení nebo nehody.
Jejich nedodržení může způsobit smrt
nebo vážná zranění.
■Používání bezpečnostních pásů
●Zajistěte, aby byli všichni cestující připoutáni bezpečnostními pásy.
●Vždy se řádně př ipoutejte bezpeč- nostním pásem.
●Každý bezpečnostní pás by měl být používán pouze jednou osobou.
Nepoužívejte bezpečnostní pás pro
více osob současně, včetně dětí.
●Toyota doporučuje , aby děti byly
posazeny na zadní sedadlo a vždy používaly bezpečnostní pás a/
nebo dětský zádržný systém.
●Abyste dosáhli správné polohy se-
zení, nenaklánějt e opěradlo více
než je nutné. Bezpečnostní pás je nejúčinnější, když cestující sedí
vzpřímeni a řádně opřeni o opěra-
dlo.
●Neumísťujte ramenní pás pod vaši
paži.
●Vždy umístěte bezpečnostní pás co
nejníže a dotáh něte ho přes boky.
■Těhotné ženy
Poraďte se s lékařem a připoutejte se správně bezpečnostním pásem.
( S.34)
Těhotné ženy by měly umístit bederní pás co nejníže přes kyčle, stejně jako
ostatní cestující, měly by vytáhnout
bezpečnostní pás úplně nad rameno a vyvarovat se kontaktu pásu se za-
oblenou oblastí břicha.
Pokud není bezpečnostní pás řádně umístěn, může dojít při náhlém zabrz-
dění nebo kolizi ke smrtelnému nebo
vážnému zranění nejenom těhotné ženy, ale i plodu.
■Nemocné osoby
Poraďte se s lékařem a připoutejte se
správně bezpečnostním pásem.
( S.34)
■Když jsou ve vozidle děti
S.62
■Poškození a opotřebení bezpeč-
nostních pásů
●Nepoškoďte bezpečnostní pásy při-
vřením pásu, jazýčku nebo přezky
dveřmi.
34
Owners Manual_Europe_M52N75_cz
1-1. Pro bezpečné používání
Upravte si ramenní pás tak, aby
procházel plně přes rameno, ale
nepřišel do kontaktu s krkem
nebo nesklouzl z ramena.
Umístěte bederní pás co nejníže
přes boky.
Seřiďte polohu opěradla. Seďte
vzpřímeně a opřeni o opěradlo.
Nepřekrucujte bezpečnostní pás.
■Použití bezpečnostního pásu dětmi
Bezpečnostní pásy ve vašem vozidle jsou určeny hlavně pro osoby dospělého
vzrůstu.
●Pro připoutání dítěte používejte patřič-
ný dětský zádržný syst ém, dokud dítě
nebude dostatečně velké, aby mohlo použít bezpečnostní pásy ve vozidle.
( S.48)
●Když je dítě dostatečně velké na to,
aby mohlo řádně použít bezpečnostní
pás ve vozidle, postupujte podle poky-
nů týkajících se použití bezpečnost- ních pásů. ( S.33)
■Předpisy pro bezpečnostní pásy
Pokud ve vaší zemi existují předpisy pro
bezpečnostní pásy, kontaktujte kterého- koliv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis ohledně jejich výměny nebo mon- táže.
VÝSTRAHA
●Pravidelně prohlíž ejte systém bez-
pečnostních pásů. Kontrolujte natr-
žení, prodření p ásů a uvolnění součástí. Nepoužívejte poškozený
bezpečnostní pás, dokud nebude
vyměněn. Poškozené bezpečnostní pásy nemohou ochránit cestující
před smrtí nebo vážným zraněním.
●Zajistěte, aby pás a jazýček byly zajištěny a aby pás nebyl překrou-
cen.
Jestliže bezpečnostní pás nefungu- je správně, ihned kontaktujte které-
hokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota , nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
●Vyměňte jednotku bezpečnostních pásů, včetně šroubů, pokud mělo
vozidlo vážnou nehodu, a to i tehdy,
pokud není poškození viditelné.
●Nepokoušejte se instalovat, vyjí-
mat, rozebírat nebo likvidovat bez- pečnostní pásy. Nechte ID kód
zaregistrovat kterýmkoliv autorizo-
vaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kter ýmkoliv spolehli-
vým servisem. Nepatřičné zacháze-
ní může vést k nesprávné činnosti.
Správné použití bezpečnost-
ních pásů
37
1
Owners Manual_Europe_M52N75_cz
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
■Umístění SRS airbagů
Čelní SRS airbagy
SRS airbag řidiče/airbag spolujezdce vpředu
Pomáhá chránit hlavu a hrudník řidiče a spolujezdce vpředu před nárazem do sou-
částí interiéru
Boční a hlavové SRS airbagy
Přední boční SRS airbagy
Pomáhají chránit trupy cestu jících na předních sedadlech
Hlavové SRS airbagy
Pomáhají chránit především hlavu cestujících na vnějších sedadlech
Další SRS airbagy
Středové SRS airbagy předních sedadel
Pomáhají chránit bok hlavy a kr k cestujících na předních sedadlech.
Systém SRS airbagů
38
Owners Manual_Europe_M52N75_cz
1-1. Pro bezpečné používání
■Součásti systému SRS airbagů
Senzory čelního nárazu
Spínač manuálního zapnutí/
vypnutí airbagů
Indikátor airbagu
Senzory bočního nárazu
(přední dveře)
Senzory bočního nárazu (přední)
Předepínače bezpečnostních
pásů a omezo vače síly
Boční airbagy
Hlavové airbagy
Středové airbagy předních seda-
del
Airbag řidiče
Výstražná kontrolka SRS
Indikátor "PASSENGER AIR
BAG"
Jednotka senzorů airbagů
Hlavní součásti systému SRS airb agů jsou zobrazeny výše. Systém SRS
airbagů je řízen jednotkou senzo rů airbagů. Když se airbagy nafukují, che-
mická reakce v nafukovačích rych le naplní airbagy netoxickým plynem tak,
aby pomohly zadržet pohyb cestujících.
39
1
Owners Manual_Europe_M52N75_cz
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
■Když se nafouknou SRS airbagy
●SRS airbagy mohou způsobit lehké
odřeniny, popáleniny, pohmožděniny
atd. z důvodu extrémně vysoké rych-
losti nafouknutí horkými plyny.
●Ozve se hlasitý hluk a dojde k rozptý-
lení bílého prášku.
●Části modulu airbagu (náboj volantu,
kryt airbagu a nafukovač), stejně jako
předních sedadel, předních a zadních
sloupků a bočního čalounění střechy,
mohou být několik minut horké. Airbag
samotný může být také horký.
●Čelní sklo může prasknout.
●Hybridní systém se vypne a dodávka
paliva do motoru se zastaví. (S.81)
●Brzdy a brzdová světla budou ovládá-
ny automaticky. (S.329)
●Automaticky se zapnou vnitřní lam-
pičky. (S.350)
●Automaticky se zapnou varovná světla.
(S.426)
●Vozidla s eCall: Pokud nastane někte-
rá z následujících situací, systém ode-
šle tísňové volání
* do řídicího centra
eCall, oznámí jim polohu vozidla (bez
nutnosti stisknout tlačítko "SOS")
a operátor se pokusí mluvit s cestují-
cími, aby zjistil závažnost tísňové situ-
ace a potřebnou pomoc. Pokud
nejsou cestující schopni komuniko-
vat, operátor automaticky pokládá vo-
lání za naléhavé a pomáhá při vyslání
potřebných záchranných služeb.
(S.65)
• SRS airbag se nafoukne.
• Aktivuje se předepínač bezpečnost-
ních pásů.
• Vozidlo je vystaveno silné kolizi ze-
zadu.
*: V některých případech nemusí být vo-
lání uskutečněno. (S.66)
■Podmínky nafouknutí SRS airbagů
(čelní SRS airbagy)
●Čelní SRS airbagy se nafouknou
v případě nárazu, který překročí mez-
ní úroveň (úroveň síly, která odpovídá
čelnímu nárazu do pevné překážky,
která se nepohybuje ani nedeformuje,
rychlostí přibližně 20-30 km/h).
Tato mezní rychlost však bude znatelně
vyšší v následujících situacích:
• Pokud vozidlo narazí do předmětu,
jako je zaparkované vozidlo nebo do-
pravní značka, který se při nárazu
může pohybovat nebo deformovat.
• Při kolizi, kdy se vozidlo dostane pod
jiné vozidlo, např. kolize, při které pře-
dek vozidla "podjede" pod rám ná-
kladního vozidla.
●V závislosti na typu kolize je možné,
že se budou aktivovat pouze předepí-
nače bezpečnostních pásů.
■Podmínky nafouknutí SRS airbagů
(boční a hlavové SRS airbagy
a středové SRS airbagy předních
sedadel)
●Boční a hlavové SRS airbagy a stře-
dové SRS airbagy předních sedadel
se nafouknou v případě nárazu, který
překročí nastavenou mezní úroveň
(úroveň síly, která odpovídá síle nára-
zu vozidla o hmotnosti přibližně
1 500 kg do kabiny vozidla ze směru
kolmého k orientaci vozidla rychlostí
přibližně 20-30 km/h).
●Oba hlavové SRS airbagy se mohou
nafouknout v případě silné boční ko-
lize.
●Oba hlavové SRS airbagy se mohou
nafouknout také v případě silné čelní
kolize.