267
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
Le port USB se trouve sur la console
centrale.
Caractéristiques :
Connexion USB de type A.
Pour recharger les appareils
externes.
Courant de charge :
max. 1,5 A (véhicules sans chargeur sans
fil)
max. 2,1 A (véhicules avec chargeur sans
fil)
Pour le transfert de données.
La base Wireless Charging permet de
charger des téléphones mobiles et
d'autres dispositifs mobiles certifiés
compatibles avec le standard Qi.
Lors de l'insertion du dispositif à char-
ger, veiller à ce qu'aucun objet ne se
trouve entre le dispositif à charger et la
base Wireless Charging.
La procédure de charge est indi-
quée par l'indicateur de charge sur l'écran de contrôle.
Le téléphone mobile doit supporter
et être compatible avec le standard
Qi requis.
L'état opérationnel est activé.
Noter les dimensions maximum du
téléphone mobile.
Utiliser uniquement des étuis et des
housses de protection d'une épais-
seur de 2 mm maximum sinon la
fonction de charge risque d'être
Dans la console centrale
Base Wireless Charging
Principe
Généralités
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Lors de la charge d'un dispositif compa-
tible à Qi dans la base Wireless Charging,
tout objet métallique situé entre le disposi-
tif et la base peut devenir très chaud. Si
des supports de stockage ou des cartes
électroniques, comme par exemple des
cartes à puce, des cartes avec bandes
magnétiques ou des cartes de transmis-
sion de signaux sont placées entre le dis-
positif et la base, cela risque d'affecter le
fonctionnement de la carte. Il y a un risque
de blessures et de dommages matériels.
Lors de la charge de dispositifs mobiles,
s'assurer qu'aucun objet ne se trouve
entre le dispositif et la base.
NOTE
La base est conçue pour des téléphones
mobiles jusqu'à une certaine taille. Ne pas
forcer pour insérer le téléphone mobile car
cela endommagerait la base ou le télé-
phone mobile. Il y a un risque de dom-
mage matériel. Respecter les dimensions
maximum concernant le téléphone mobile.
Ne pas forcer pour insérer le téléphone
mobile dans la base.
Conditions de fonctionne-
ment
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 267 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
301
5 5-1. MOBILITÉ
MOBILITÉ
Des capteurs situés dans les valves,
mesurent la pression de gonflage et la
température des pneus.
Le système reconnaît automatiquement
les pneus montés. Le système affiche
les pressions de consigne prédéfinies
sur l'écran de contrôle et les compare
aux pressions de gonflage des pneus
actuelles.
Si les pneus ne sont pas mentionnés
dans les informations sur la pression de
gonflage du véhicule, voir page 288,
comme cela peut être le cas des pneus
soumis à une homologation spéciale,
réinitialiser le système. Ainsi, les pres-
sions de gonflage actuelles sont enre-
gistrées comme pressions de consigne.
Lors de l'utilisation du système, obser-
ver aussi les autres informations et les
instructions au chapitre Pression de
gonflage des pneus, voir page 288.Le système doit réunir les conditions
suivantes pour pouvoir émettre un mes-
sage fiable en cas de chute de la pres-
sion de gonflage des pneus :
• Après chaque changement de pneu
ou de roue, les pneus montés ont
été reconnus par le système, actuali-
sés et affichés sur l'écran de
contrôle après un court trajet.
Entrer les informations sur les pneus montés
dans les réglages des pneumatiques si le
système ne reconnaît pas automatiquement
les pneus.
• Le RDC ne devient actif qu'après un
voyage de plusieurs minutes :
• Après un changement de pneu ou de
roue.
• Après une réinitialisation, dans le cas de
pneus avec homologation spéciale.
• Après modification du paramètre des
pneus.
• Dans le cas de pneus avec homolo-
gation spéciale :
• Après un changement de roues ou de
pneus, le système doit être réinitialisé à
une pression de gonflage correcte.
• Après correction de la pression de gon-
flage, le système doit être réinitialisé.
• Roues équipées d'un système élec-
tronique TPM.
Les informations sur les pneus montés
peuvent être saisies dans les réglages
des pneus si le système ne reconnaît
pas automatiquement les pneus.
Il est possible de prendre connaissance
de la taille des pneus montés sur le
Généralités
Consigne de sécurité
AVERTISSEMENT
L'affichage des pressions de consigne ne
remplace pas les données relatives à la
pression de gonflage indiquées dans le
véhicule. Si les données indiquées dans
les paramètres des pneus sont erronées,
les pressions de consigne ne seront pas
correctes. Dans ce cas, le système ne
pourra pas émettre de message fiable en
cas de chute de la pression de gonflage
des pneus. Risque de blessures ou risque
de dommages matériels. S'assurer que les
dimensions des pneus montés s'affichent
correctement et qu'elles concordent avec
les indications situées sur les pneuma-
tiques et les informations sur les pneuma-
tiques.
Conditions de fonctionne-
ment
Paramètres des pneus
Généralités
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 301 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
3666-1. ANNEXES
6-1.ANNEXES
Ce chapitre comprend tous les équipe-
ments de série, spécifiques à un pays
et en option, proposés pour cette série
de modèles. C'est pourquoi, les équipe-
ments et les fonctions indisponibles
dans un véhicule en raison de l'équipe-
ment spécifique choisi ou de la version
de pays, sont également décrits. Ceci
s'applique également aux fonctions et
systèmes de sécurité. L'utilisation des
fonctions et systèmes correspondants
implique le respect des lois et des
règlements en vigueur.Les caractéristiques techniques et spé-
cifications de cette notice d'utilisation
sont fournies à titre indicatif. Les don-
nées spécifiques du véhicule peuvent
différer, par exemple en raison d'équi-
pements spéciaux choisis, de versions
de pays ou de procédés spécifiques de
mesure nationaux. Des valeurs détail-
lées sont disponibles dans les docu-
ments d'immatriculation et sur les
plaques informatives du véhicule ou
peuvent être demandées auprès d'un
revendeur agréé Toyota ou un répara-
teur agréé Toyota, ou tout réparateur de
confiance.
Les indications portées dans les
papiers du véhicule ont toujours priorité
sur celles présentées dans cette notice
d'utilisation.
Les dimensions peuvent différer en fonction de la version de modèle, de la variante
d'équipement ou des procédés spécifiques de mesure nationaux.
Les hauteurs indiquées ne tiennent pas compte des éléments rajoutés, tels qu'une
antenne de toit, des barres de toit ou un spoiler. Les hauteurs peuvent varier, par
exemple en fonction des équipements spéciaux ou des pneumatiques choisis, du
chargement ou de la version de châssis.
*1: À l'exception de la Malaisie, de l'Afrique du Sud, de Singapour, des pays du GCC*2, de la
Caractéristiques tech-
niques
Équipement du véhicule
Généralités
Dimensions
Largeurs avec rétroviseursmm2026
Largeurs sans rétroviseursmm1854
Hauteurmm
Modèles de
moteur 2,0 L1299*1
1292*3
Modèles de
moteur 3,0 L1299
Longueurmm4379
Empattementmm2470
Plus petit diamètre de braquagem11 , 0
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 366 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
523Index alphabétique
Comment éviter une alarme involontaire
............................................................. 103
Commutateur d'éclairage .................... 179
Commuter le rétroviseur intérieur en
mode jour/nuit .................................... 117
Comparaison des entrées, navigation . 58
Compartiment à bagages .................... 271
Compartiment moteur .......................... 316
Compartiments dans les portes.......... 270
Compresseur ........................................ 296
Compte-tours ........................................ 168
Conduite sur circuits ........................... 281
Connexion Bluetooth ............................. 81
Connexion de diagnostic..................... 328
Connexion USB ...................................... 83
Connexions, Screen Mirroring .............. 85
Conseils de conduite ........................... 277
Considérations importantes................ 120
Console centrale .................................... 48
Contour du dossier, voir Soutien lom-
baire .................................................... 109
Contrôle de la pression de gonflage, voir
Contrôle de pression des pneus ...... 300
Contrôle de la pression, voir Contrôle de
pression des pneus ........................... 300
Contrôle de la stabilité du véhicule VSC
............................................................. 221
Contrôle de l'attention du conducteur219
Contrôle de pression des pneus TPM 300
Contrôle de traction ............................. 223
Contrôle électronique du niveau d'huile
............................................................. 320
Controller ................................................ 60
Corrosion sur les disque de frein ....... 281
Coupure de courant ............................. 338
Courroie de serrage, voir Anneaux d'arri-
mage dans le compartiment à bagages
............................................................. 272
Couvercle de coffre ................................ 98
Couvercle de coffre via la télécommande
...............................................................90Couvercle de coffre, déverrouillage de
secours................................................. 99
Couvercle de compartiment à bagages,
voir Couvercle de coffre ..................... 98
Crevaison, changement de roue ........ 309
Crevaison, poursuite du trajet ............ 307
Crevaison, voir Contrôle de pression des
pneus .................................................. 300
D
Date ......................................................... 73
Démarrage de l'assistance, voir VSC . 221
Démarrage du moteur, Aide au démar-
rage ..................................................... 351
Démarrage extérieur, voir Aide au démar-
rage ..................................................... 351
Démarrage par remorquage ................ 353
Dépannage en cas de crevaison ........ 295
Désactivation, airbags ......................... 196
Descentes ............................................. 280
Détecteur de pluie ................................ 151
Déverrouillage automatique................ 101
Déverrouillage avec la télécommande . 88
Déverrouillage de secours, blocage de la
boîte de vitesses ............................... 158
Déverrouillage de secours, trappe de
réservoir à carburant ........................ 287
Déverrouillage manuel de la trappe du
réservoir ............................................. 287
Déverrouillage, automatique............... 101
Déverrouillage, réglages ..................... 100
Déverrouillage, voir Ouverture et ferme-
ture........................................................ 87
Diagnostic embarqué OBD ................. 328
Diffuseurs, voir Ventilation ................. 262
Dimensions........................................... 366
Dispositif de limitation de la vitesse, voir
Limiteur de vitesse manuel .............. 230
Dommages des pneus ......................... 291
Dommages, pneus ............................... 291
Données, techniques ........................... 366
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 523 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
531Index alphabétique
SPORT, voir Commande de mode sport
............................................................. 160
Station de lavage .................................. 357
Statut du véhicule ................................ 176
Stockage en hiver, Immobilisation du
véhicule .............................................. 363
Stockage, pneus ................................... 294
Stockage, voir Immobilisation du véhi-
cule...................................................... 363
Support pour boissons ........................ 270
Suppression des données personnelles
...............................................................76
Surchauffe du moteur, voir Température
du liquide de refroidissement ........... 169
Surfaces chromées, entretien ............. 361
Surveillance de l'angle mort ................ 213
Suspension adaptative variable.......... 256
Suspension adaptative variable, adapta-
tive....................................................... 256
Suspension sport, voir Suspension adap-
tative variable ..................................... 256
Symboles et représentations .................. 4
Système actif de protection des piétons
............................................................. 197
Système antiblocage, ABS .................. 220
Système antivol, voir Antivol de roue 311
Système d'alarme antivol, voir Alarme
antivol ................................................. 101
Système de clé intelligente ................... 95
Système de commandes vocales ......... 69
Système de freinage ............................ 276
Système de lavage ............................... 357
Système de lave-glace de pare-brise, voir
Système d'essuie-glace .................... 150
Système de lave-phares, voir Système
d'essuie-glace .................................... 150
Système de maintenance .................... 326
Système de pré-collision ..................... 201
Système de prévention de collision (pour
les piétons et les cyclistes) .............. 205Système de protection des piétons,
active .................................................. 197
Système de refroidissement ............... 323
Système de retenue pour enfants, voir
Transport d'enfants en sécurité ....... 120
Système d'échappement ..................... 277
Système d'échappement chaud ......... 277
Système Mobility.................................. 295
Systèmes d'aide par caméra, voir Toyota
Supra Safety ...................................... 199
Systèmes de régulation de stabilité ... 220
Systèmes de régulation de stabilité dyna-
mique .................................................. 220
Systèmes de régulation, stabilité dyna-
mique .................................................. 220
Systèmes de retenue pour enfants i-Size
............................................................ 126
Systèmes de retenue pour enfants, i-Size
............................................................ 126
Systèmes de retenue pour enfants, voir
Transport d'enfants en sécurité ....... 120
Systèmes de sécurité, voir Airbags ... 186
Systèmes de sécurité, voir Toyota Supra
Safety.................................................. 199
T
Tailles, voir Dimensions ...................... 366
Tapis de plancher, entretien................ 362
Tapis, entretien..................................... 362
Télécommande du véhicule, remplace-
ment de la pile ..................................... 91
Télécommande, clé intégrée ................. 93
Télécommande, dysfonctionnement.... 92
Télécommande, ouverture/fermeture... 87
Télécommande, perte ............................ 92
Télécommande, supplémentaire .......... 92
Téléphone portable dans le véhicule . 278
Témoin d'avertissement de crevaison,
TPM ..................................................... 304
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 531 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分