Page 25 of 538

23
1 1-1. REMARQUES
REMARQUES
AVERTISSEMENT
Ne pas laisser de briquets dans le véhi-
cule.
Lorsque le véhicule est garé en plein
soleil, la température à l'intérieur du véhi-
cule peut devenir extrêmement élevée. Il
est, par conséquent, dangereux de laisser
des objets contenant des matières inflam-
mables, comme un briquet, dans le véhi-
cule car ils risquent d'exploser ou de
prendre feu. En outre, si un briquet vient à
se coincer dans les pièces mobiles d'un
siège, lorsque le siège est bougé, le bri-
quet risque de se briser et de provoquer
un incendie.
AVERTISSEMENT
■Précautions d'ordre général relatives
aux piles bouton
Ce produit est doté d'une pile bouton.
Respecter les précautions suivantes. Le
non-respect de ces précautions peut occa-
sionner des blessures graves, voire mor-
telles.
●Tenir les piles neuves et usagées hors
de portée des enfants.
●Ne pas avaler la pile. Cela pourrait pro-
voquer des brûlures chimiques.
●L'ingestion d'une pile peut être à l'ori-
gine de brûlures chimiques graves en
seulement 2 heures, susceptibles
d'entraîner des lésions sévères voire
mortelles.
●En cas d'ingestion d'une pile ou de son
insertion dans une partie du corps par
accident, consulter immédiatement un
service médical d'urgence.
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 23 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 28 of 538

262-1. NOTICE SIMPLIFIÉE
2-1.NOTICE SIMPLIFIÉE
Avant de démarrer le moteur, effectuer
les contrôles de routine nécessaires sur
le véhicule. Il est de la responsabilité du
propriétaire de vérifier d'effectuer les
contrôles de routine sur le véhicule et
toutes les inspections annuelles légale-
ment nécessaires, conformément aux
législations et réglementations locales.
Pour plus de détails concernant les pro-
cédures d'inspection, consulter le car-
net d'entretien (guide de maintenance).
Monter dans le véhicule
Avant de prendre le volant
Contrôle du véhicule
AVERTISSEMENT
Ne pas laisser d'objets inflammables dans
le véhicule.
Un jerrican de carburant, des produits
d'entretien inflammables pour véhicules,
des bombes aérosol, etc., qui sont laissés
dans le véhicule, risquent de prendre feu
et d'exploser. En outre, lorsque le véhicule
est en stationnement et que les portes et
les vitres sont complètement fermées, ne
pas laisser de récipients de boissons
gazeuses dans le véhicule, car la tempé-
rature à l'intérieur du véhicule peut aug-
menter au-delà de 50°C, selon
l'emplacement.
AVERTISSEMENT
Veiller à bien ranger tous les bagages.
En cas de freinage brusque ou de colli-
sion, des objets non sécurisés peuvent
être projetés et frapper les occupants, et
causer des blessures. Veiller à bien ranger
les bagages dans le compartiment à
bagages.
AVERTISSEMENT
Ne pas laisser d'objets sur le plancher du
côté conducteur.
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 26 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 43 of 538

41
2 2-1. NOTICE SIMPLIFIÉE
NOTICE SIMPLIFIÉE
1Donner une impulsion sur le bord
arrière de la trappe du réservoir
pour l'ouvrir.
2Tourner le bouchon du réservoir en
sens antihoraire.
3Placer le bouchon dans le support
prévu sur la trappe du réservoir.
Pour une consommation de carburant
optimale, l'essence doit être sans
soufre ou à faible teneur en soufre.
Les carburants identifiés sur la pompe
à essence comme contenant des
métaux ne doivent pas être utilisés.
P.318
Des informations sur la qualité
d'essence recommandée sont fournies
dans la Notice d'utilisation.Les informations sur la pression de
gonflage des pneus sont indiquées sur
la plaquette prévue à cet effet et située
sur le montant de la porte.
Avec le contrôle de pression des pneus
(RDC) :
Les pressions de gonflage des pneus
corrigées sont appliquées automatique-
ment. S'assurer que les paramètres de
pneus corrects ont été définis.
Si les pneus ne sont pas mentionnés
dans les informations sur la pression de
gonflage indiquées sur l'écran de
contrôle, réinitialiser le contrôle de
pression des pneus RDC.
Contrôler régulièrement la pression de
gonflage des pneus et la rectifier si
nécessaire :
• Au moins deux fois par mois.
• Avant un long trajet.
Arrêt ravitaillement
Ravitaillement
Bouchon de réservoir
EssenceRoues et pneus
Indications sur la pression de gon-
flage des pneus
Après la correction de la pression
de gonflage
Contrôle de la pression de gon-
flage des pneus
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 41 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 46 of 538
442-1. NOTICE SIMPLIFIÉE
AVERTISSEMENT
Lors du stationnement, veiller à ne pas
garer le véhicule à proximité de matériaux
inflammables.
Ne pas garer le véhicule à proximité de
matériaux inflammables, comme de
l'herbe, des feuilles sèches, du papier, de
l'huile, etc. Si des matériaux de ce type
touchent une partie du système d'échap-
pement, un incendie peut se produire.
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 44 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 47 of 538

3
45
3
COMMANDES
COMMANDES
.3-1. COMMANDES
Poste de conduite .....................46
Capteurs du véhicule ................50
État de fonctionnement du véhicule
...............................................53
Toyota Supra Command ...........57
Réglages généraux ..................72
Réglages personnels ................75
Connexions...............................80
Ouverture et fermeture .............87
Sièges, rétroviseurs et volant
............................................105
Transport d'enfants en sécurité
............................................119
Conduite ................................143
Affichage................................161
Éclairage................................179
Sécurité .................................186
Systèmes de régulation de stabilité
dynamique...........................220
Assistance du conducteur .....225
Confort dynamique ................256
Climatisation ..........................257
Équipement intérieur .............265
Vide-poches...........................269
Compartiment à bagages ......271
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 45 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 48 of 538
463-1. COMMANDES
3-1.COMMANDES
Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en
option, proposés pour cette série de modèles. C'est pourquoi, les équipements et
les fonctions indisponibles dans un véhicule en raison de l'équipement spécifique
choisi ou de la version de pays, sont également décrits. Ceci s'applique également
aux fonctions et systèmes de sécurité. L'utilisation des fonctions et systèmes cor-
respondants implique le respect des lois et des règlements en vigueur.
1Verrouillage centralisé
Déverrouillage P.87
Verrouillage P.87
2 Lève-vitres P.103
3Commande des rétroviseurs exté-
rieurs P.1154Éclairage
Feux arrière antibrouillard
P.184
Extinction des feux P.179
Feux de croisement de jour P.182
Feux de position P.180
Poste de conduite
Équipement du véhicule
Tout autour du volant
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 46 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 52 of 538

503-1. COMMANDES
Ce chapitre comprend tous les équipe-
ments de série, spécifiques à un pays
et en option, proposés pour cette série
de modèles. C'est pourquoi, les équipe-
ments et les fonctions indisponibles
dans un véhicule en raison de l'équipe-
ment spécifique choisi ou de la version
de pays, sont également décrits. Ceci
s'applique également aux fonctions et
systèmes de sécurité. L'utilisation des
fonctions et systèmes correspondants
implique le respect des lois et des
règlements en vigueur.
Selon l'équipement, les caméras et les
capteurs suivants sont installés dans le
véhicule :
• Caméras derrière le pare-brise.
• Caméra de recul.
• Capteur radar avant.
• Capteurs radar latéraux, arrière.
• Capteurs à ultrasons dans les bou-
cliers.
Garder le véhicule propre et dégagé
dans la zone des caméras et des cap-
teurs.
*: sur modèles équipés
Les caméras sont situées à proximité
du rétroviseur intérieur.
La caméra est située dans la poignée
du hayon.
Les fonctionnalités de la caméra
peuvent être limitées ou des informa-
tions incorrectes peuvent s'afficher
dans les situations suivantes, par
exemple :
• En cas de brouillard épais, de pluie
ou de neige.
• Sur des pentes escarpées ou de
fortes déclivités ou dans des virages
serrés.
• Si le champ de vision de la caméra
est obstrué, par exemple à cause de
garnitures de pare-brise ou d'auto-
collants.
Capteurs du véhicule
Équipement du véhicule
Aperçu
Caméras
Caméras derrière le
pare-brise*
Caméra de recul
Limites du système des
caméras
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 50 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 53 of 538

51
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
• Si l'objectif de la caméra est sale ou
endommagé.
• Dans le cas d'une lumière vive
venant en sens inverse ou de fortes
réflexions, par exemple si le soleil
est bas dans le ciel.
• Dans l'obscurité.
• Caméras derrière le pare-brise : si la
caméra surchauffe en raison de tem-
pératures élevées ou s'arrête provi-
soirement.
• Caméras derrière le pare-brise :
pendant la procédure de calibrage
de la caméra immédiatement après
la livraison du véhicule.
Un message Check Control peut s'affi-
cher si le système est en panne.
*: sur modèles équipés
Le capteur radar se trouve à l'avant,
dans le bouclier.
*: sur modèles équipés
Les capteurs radar se trouvent dans le
bouclier.
Les fonctionnalités des capteurs radar
peuvent être limitées ou ils risquent de
ne pas être disponibles dans les situa-
tions suivantes, par exemple :
• Si les capteurs sont souillés, par
exemple par du givre.
• Si les capteurs sont masqués, par
exemple par des autocollants, des
films métalliques ou un support de
plaque d'immatriculation.
• Si le capteur n'est pas correctement
Capteurs radar
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Les capteurs radar du véhicule et, par
conséquent, les systèmes d'assistance du
conducteur peuvent être perturbés par des
influences extérieures, par exemple des
interférences. Risque d'accident. Surveil-
ler attentivement la situation de la circula-
tion environnante, se préparer à prendre
en charge la direction et le freinage à tout
moment, et intervenir activement le cas
échéant.
Capteur radar avant*
Capteurs radar latéraux,
arrière*
Limites du système des cap-
teurs radar
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 51 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分