77
1
1-4. Sistema antirroubo
Questões de segurança
1-4.Sistema antirroubo
A luz indicadora pisca depois do
interruptor Power ter sido desligado
para indicar que o sistema está em
funcionamento.
A luz indicadora deixa de piscar
depois de colocar o interruptor
Power no modo ACC ou ON para
indicar que o sistema foi cance -
lado.
nManutenção do sistema
O veículo dispõe de um sistema imobili-
zador do motor que dispensa manuten -
ção.
nCondições que podem provocar
uma avaria no sistema
lSe a pega da chave estiver em con -
tacto com um objeto metálico
lSe a chave estiver próxima ou tocar
numa chave registada no sistema de
segurança (chave com um chip inse -
rido) de outro veículo
Sistema imobilizador
As chaves do veículo têm inte -
grado um “chip” emissor com
um código eletrónico que
impede que o sistema híbrido
entre em funcionamento se a
chave utilizada não tiver sido
previamente registada no com -
putador de bordo do veículo.
Quando sair do veículo, nunca
deixe as chaves no seu interior.
Este sistema foi concebido para
impedir o roubo do veículo, con -
tudo, não oferece uma garantia
absoluta de segurança contra
todo e qualquer tipo de furto
sobre veículos.
Funcionamento do sistema
ATENÇÃO
nPara garantir que o sistema fun -
ciona corretamente
Não modifique nem remova o sis -
tema. Se o sistema for modificado ou
removido, o seu devido funciona-
mento não pode ser garantido.
801-4. Sistema antirroubo
vado.)
lSe destrancar as portas com a chave
mecânica.
lSe uma pessoa dentro do veículo
abrir uma porta ou o capot, ou des-
trancar o veículo utilizando a tecla
interior de trancamento.
lSe a bateria de 12 volts for recarre -
gada ou substituída com o veículo
trancado. ( P.573)
nAcionamento do alarme associado
ao trancamento das portas
Nos casos que se seguem e depen -
dendo da situação, a porta pode trancar
automaticamente para impedir entra -
das não autorizadas no veículo:
lQuando uma pessoa dentro do veí -
culo destrancar a porta e o alarme
estiver ativado.
lEnquanto o alarme estiver ativado,
uma pessoa dentro do veículo des -
tranca a porta.
lQuando recarregar ou substituir a
bateria de 12 volts.
nConfiguração (se equipado)
O alarme pode ser configurado para
desativar quando utilizar a chave mecâ -
nica para destrancar o veículo. (Carac -
terísticas de configuração: P.596)
nDeteção do sensor de intrusão
e sensor de inclinação
O sensor de intrusão deteta
intrusos ou movimento dentro do
veículo.
O sensor de inclinação deteta
alterações na inclinação do veí -
culo, tal como quando o veículo
é rebocado.
Este sistema foi concebido para
dissuadir e evitar o furto do veículo,
mas não garante absoluta segu -
rança contra todo o tipo de intru -
sões.
nAtivar o sensor de intrusão e
sensor de inclinação
O sensor de intrusão e o sensor de
inclinação serão ativados, automa -
ticamente, quando ativar o alarme.
( P.79)
nCancelar o sensor de intrusão
e o sensor de inclinação
Se deixar animais de estimação ou
ATENÇÃO
nPara garantir o correto funciona -
mento do sistema
Não modifique nem retire o sistema.
Se este for modificado ou removido, o
seu bom funcionamento não poderá
ser garantido.
Sensor de intrusão e sensor
de inclinação
1222-2. Carregamento
gência pode ficar danificada.
5 Pressione o centro da extremidade
traseira da porta de acesso ao carre -
gamento para a abrir. ( P.107)
Este método de desbloqueio é uma
medida corretiva temporária a ser utili -
zada apenas em situações de emergên -
cia. Se o problema persistir, leve
imediatamente o seu veículo a um con -
cessionário Toyota autorizado, repara -
dor Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que
este proceda a uma inspeção.
nBloquear o conector de carre -
gamento
O conector de carregamento ficará
automaticamente bloqueado
quando for inserida na tomada de
carregamento AC.
nDesbloquear o conector de
carregamento
O conector de carregamento será
desbloqueado quando as portas
forem destrancadas com o sistema
de chave inteligente para entrada e
arranque ou com o comando
remoto sem fios.
O conector de carregamento blo -
queia quando ligado e desbloqueia
quando as portas são destrancadas.
Como resultado, o estado blo -
queado e desbloqueado do conec -
tor de carregamento pode não
corresponder ao estado bloqueado ou desbloqueado das portas.
Se o conector de carregamento
estiver bloqueado enquanto as por -
tas estiverem destrancadas, pode
ser desbloqueado utilizando as
seguintes operações.
Ao utilizar o sistema de chave
inteligente para entrada e arran -
que, desbloqueie novamente as
portas depois de as bloquear
uma vez. ( P.235)
Ao utilizar o comando remoto,
desbloqueie premindo o botão
de desbloqueio. ( P.235)
nFunção de bloqueio do conector de
carregamento
A função de bloqueio do conector de
carregamento não constitui uma prote -
ção absoluta contra roubo do cabo de
carregamento e não é, obrigatoria-
mente, eficaz em todas as situações
antirroubo.
nDesbloquear o conector de carre -
gamento com o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
Se o conector de carregamento for blo -
queado enquanto as portas são des-
trancadas, tranque e, de seguida, volte
a destrancar as portas para desblo -
quear a ficha de carregamento.
nFunção de segurança para o des -
bloqueio
Se o conector de carregamento não for
retirado em, aproximadamente, 30
segundos após o veículo ter sido des-
trancado, o sistema de segurança volta
a bloquear automaticamente a ficha.
nDesbloquear o conector de carre -
gamento durante a operação de
carregamento
Se o conector de carregamento estiver
desbloqueado durante a operação de
carregamento, este será cancelado.
Assim que a função de segurança
( P.122) atuar, o carregamento poderá
Bloquear/desbloquear o
conector de carregamento
183
3
3-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
As luzes de aviso informam o con
-
dutor sobre avarias em qualquer
um dos sistemas do veículo.
*1: Estas luzes acendem quando o
interruptor Power for colocado no
Luzes de aviso
(Vermelho)
Luz de aviso do sistema de
travagem*1 ( P.534)
(Amarelo)
Luz de aviso do sistema de
travagem*1 ( P.534)
Luz de aviso do sistema de
carga
*1 ( P.535)
Luz de aviso de temperatura
elevada do líquido de refrigera -
ção
*2 ( P.535)
Luz de aviso de sobreaqueci -
mento do sistema híbrido
*2
( P.535)
Luz de aviso de pressão
baixa do óleo do motor
*2
( P.535)
Lâmpada indicadora de ava -
ria
*1 ( P.536)
Luz de aviso do SRS
*1
( P.536)
Luz de aviso do ABS
*1
( P.536)
(Vermelho)
Luz de aviso da direção
assistida elétrica*1 ( P.536)
(Amarelo)
Luz de aviso da direção
assistida elétrica*1 ( P.536)
(Pisca ou
acende)
Luz de aviso do PCS*1 (se
equipado) ( P.537)
(Laranja)
Indicador LTA (se equipado)
( P.537)
Indicador OFF do sensor
Toyota de assistência ao
estacionamento
*3 ( P.538)
Indicador PKSB OFF
*1 (se
equipado) ( P.538)
Indicador BSM OFF
*1 (se
equipado) ( P.539)
Indicador RCTA OFF
*1 (se
equipado) ( P.539)
Luz do indicador de derrapa -
gem
*1 ( P.539)
Luz de aviso de utilização
inapropriada do pedal
*2
( P.540)
(Pisca)
Indicador de travão estacio-
nário temporário acionado*1
( P.540)
(Pisca)
Indicador do travão de esta -
cionamento ( P.540)
Luz de aviso da pressão dos
pneus
*1 ( P.541)
Luz de aviso de nível baixo
de combustível ( P.541)
Luz de aviso do cinto de
segurança do condutor e do
passageiro da frente
( P.541)
Luz de aviso dos cintos de
segurança dos passageiros
do banco traseiro
*4 ( P.542)
Luz de aviso dos cintos
de segurança dos pas -
sageiros do banco tra-
seiro ( P.542)
1843-1. Agrupamento de instrumentos
modo ON para indicar que está a ser
efetuada uma verificação a um sis-
tema. As luzes apagar-se-ão depois
de ligar o sistema híbrido ou após
alguns segundos. Poderá existir
uma avaria num sistema se uma luz
não acender ou não apagar. Leve o
seu veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança para que este pro -
ceda a uma verificação.
*2: A luz acende no mostrador de infor -
mações múltiplas, acompanhada de
uma mensagem.
*3: O indicador OFF do sensor Toyota de assistência ao estacionamento
acende quando colocar o interruptor
Power em ON enquanto o sensor
Toyota de assistência ao estaciona -
mento estiver ligado. Este apaga ao
fim de alguns segundos.
*4: Veículos com mostrador de 12,3”
Os indicadores informam o condu -tor sobre o estado de funciona
-
mento dos vários sistemas do
veículo.
AVISO
nSe a luz de aviso de um sistema
de segurança não acender
Se a luz de aviso de um sistema de
segurança, tal como a luz de aviso do
ABS e SRS, não acender quando
colocar o sistema híbrido em funciona -
mento, tal pode significar que estes
sistemas não estão disponíveis para o
proteger em caso de acidente, o que
pode resultar em morte ou ferimentos
graves. Se tal ocorrer, leve imediata-
mente o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este proceda
a uma inspeção.
Indicadores
Indicador do sinal de
mudança de direção
( P.319)
Indicador das luzes de pre -
sença ( P.326)
Indicador das luzes de máxi -
mos ( P.327)
Indicador da luz automática
de máximos (se equipado)
( P.328)
Indicador da luz de nevoeiro
da frente ( P.331)
Indicador da luz de nevoeiro
traseira ( P.331)
Indicador do sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque
*1
( P.310)
Indicador do controlo da velo -
cidade de cruzeiro ( P.368,
381)
Indicador do controlo dinâ -
mico da velocidade de cru -
zeiro com radar (se
equipado) ( P.368)
Indicador “SET” do controlo
da velocidade de cruzeiro
( P.368, 381)
Limitador de velocidade indi -
cator (se equipado) ( P.384)
(Branco)
Indicador LTA*2 (se equi -
pado) ( P.359)
(Verde)
Indicador LTA*2 ( P.359)
(Laranja)
(Pisca)Indicador LTA*2 ( P.359)
3625-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
rodagem.
• Os sistemas ABS, VSC, TRC e PCS não estão em funcionamento.
• O sistema TRC ou VSC não está desligado.
l
Função de aviso de oscilação do veículo
Esta função é ativada quando todas as con -
dições que se seguem estiverem reunidas.
• A configuração “Sway Warning” (“Aviso
osc.”) no ecrã no mostrador de
informações múltiplas está definida
para “ON”. (
P.200
,
210
)
• A velocidade do veículo é igual ou supe -
rior a 50 km/h.
• A largura da faixa de rodagem é igual ou superior a 3 m.
• Não foram detetadas avarias no sis -
tema. (
P.363
)
l
Função de centralização na faixa de
rodagem
Esta função é ativada quando todas as con -
dições que se seguem estiverem reunidas.
• O LTA está ligado.
• A configuração “Steering Assist” e
“Lane Center” (“Centr faix”) no ecrã
no mostrador de informações múltiplas
está definida para “ON”. (
P.200
,
210
)
• Esta função reconhece as linhas delimi -
tadoras da faixa de rodagem brancas
(amarelas) ou a posição do veículo que
circula à sua frente (exceto quando este
é pequeno, tal como um motociclo).
• O sistema de controlo dinâmico da velo -
cidade de cruzeiro com radar em toda a
gama de velocidades está a funcionar
no modo de controlo de distância entre
veículos
• A largura da faixa de rodagem é de, aproximadamente, 3 a 4 m.
• A alavanca do sinal de mudança de direção não está em funcionamento.
• O veículo não está a circular numa curva apertada.
• Não foram detetadas avarias no sis -
tema. (
P.363
)
• Não acelerou nem desacelerou o veículo para além de um determinado limite.
• Não moveu o volante da direção com força suficiente para mudar de faixa de
rodagem.
• Os sistemas ABS, VSC, TRC e PCS não estão em funcionamento.
• O sistema TRC ou VSC não está desli- gado.
• O aviso de mãos fora do volante da dire -
ção não está a ser exibido. (
P.363
)
• O veículo está a circular no centro da faixa de rodagem.
• A função de assistência à direção não está em funcionamento.
n
Cancelamento temporário de funções
l
Quando as condições de funciona -
mento deixarem de estar reunidas, a
função pode ser temporariamente can-
celada. No entanto, quando as condi-
ções de funcionamento voltarem a estar
reunidas, o seu funcionamento será res-
taurado automaticamente. (
P.361
)
l
Se as condições de funcionamento
(
P.361
) deixarem de estar reunidas,
enquanto a função de centralização na
faixa de rodagem estiver em funciona -
mento, o volante da direção pode vibrar
e soar um sinal para indicar que a fun -
ção foi temporariamente cancelada. No
entanto, se as configurações de “Alert”
ou “Alert Options” for definida para vibra -
ção do volante da direção, o sistema
notificará o condutor ao vibrar o volante
da direção em vez do soar do sinal.
nFunção de assistência à dire -
ção/função de centralização na
faixa de rodagem
l
Dependendo da velocidade do veículo,
saída da faixa de rodagem, condições da
estrada, etc., o condutor poderá não con -
seguir determinar se a função está em
funcionamento ou não.
l
Quando o condutor mover o volante da
direção sobrepõe-se à função do con -
trolo da direção.
l
Não tente testar o funcionamento da
assistência à direção.
nFunção de aviso de saída de faixa
de rodagem
l
Pode ser difícil ouvir o sinal de aviso
devido a ruídos externos, reprodução
áudio, etc. Também, pode ser difícil
sentir as vibrações devido às condições
da estrada, etc.
l
Se a berma* não for nítida ou em linha
reta, a função de aviso de saída da faixa
de rodagem pode não funcionar.
l
Veículos com BSM: O sistema pode
não conseguir determinar se há perigo
de colisão com um veículo de uma faixa
de rodagem adjacente.
l
Não tente testar o funcionamento da
função de aviso de saída de faixa de
rodagem.
*: Limite entre o asfalto e o lado da estrada, tal como relva, solo ou berma
369
5
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
plas
Velocidade definida
Indicadores
Veículos com mostrador de
informações múltiplas de 12,3”
Mostrador de informações múlti -
plas
Velocidade definida
Indicadores
n
Interruptores de funcionamento
Interruptor da distância entre
veículos
Interruptor “+RES”
Interruptor principal de controlo
da velocidade de cruzeiro
Interruptor de cancelamento
Interruptor “-SET”
B
C
A
B
C
A
B
C
D
E
AVISO
n
Antes de utilizar o controlo dinâmico
da velocidade de cruzeiro com radar
em toda a gama de velocidades
l
O condutor é o único responsável por
uma condução segura. Não dependa
apenas do sistema e conduza com
segurança, prestando sempre atenção
à área circundante.
l
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama de
velocidades presta assistência à con-
dução para que o condutor não tenha
tanto trabalho. No entanto, existem limi -
tações à assistência prestada.
Leia atentamente as seguintes condições.
Não confie exclusivamente neste sistema
e conduza sempre com cuidado.
• Quando o sensor não conseguir detetar corretamente o veículo que circula à
sua frente:
P.380
• Condições nas quais o modo de con -
trolo de distância entre veículos pode
não funcionar corretamente:
P.380
l
Defina a velocidade apropriada de
acordo com o limite de velocidade,
fluxo de trânsito, condições da estrada,
condições meteorológicas, etc. O con -
dutor é responsável por verificar a velo-
cidade definida.
l
Mesmo quando o sistema estiver a fun -
cionar normalmente, o estado do veí -
culo que circula à sua frente detetado
pelo sistema pode diferir do estado
observado pelo condutor. Sendo assim,
o condutor deve estar sempre em
alerta, avaliar o perigo de cada situa -
ção e conduzir com segurança. Confiar
exclusivamente neste sistema ou assu -
mir que o sistema garante segurança
absoluta durante a condução pode
levar a uma acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
3705-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
lDesligue o controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro em toda a
gama de velocidades utilizando o
interruptor principal do controlo da
velocidade de cruzeiro quando não
o estiver a utilizar.
nPrecauções a ter com os siste -
mas de apoio à condução
Cumpra com as seguintes precau -
ções, uma vez que existem limitações
à assistência prestada pelo sistema. O
não cumprimento das mesmas pode
provocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
lAjudar o condutor a medir a distân -
cia entre veículos
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades destina-se apenas a
ajudar o condutor a determinar a dis -
tância entre o seu veículo e o veículo
que circula à sua frente. Não se trata
de um mecanismo que permita uma
condução negligente ou desatenta,
nem tão pouco é um sistema que
possa ajudar o condutor em condi -
ções de fraca visibilidade.
O condutor continua a ter de prestar aten -
ção à área que circunda o veículo.
lAjudar o condutor a avaliar a dis -
tância adequada entre veículos
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades determina se a distân -
cia entre o seu veículo e o veículo
que circula à sua frente está dentro
dos limites definidos. Este sistema
não faz qualquer tipo de avaliação.
Sendo assim, é absolutamente
necessário que o condutor perma-
neça atento e determine se existe ou
não a possibilidade de perigo em
qualquer situação.
lAjudar o condutor a manobrar o
veículo
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades não previne nem evita
uma colisão com os veículos que cir-
culam à sua frente. Sendo assim, se
houver qualquer tipo de perigo, o con -
dutor deve assumir imediatamente o
controlo direto do veículo e agir em
conformidade, a fim de garantir a
segurança de todos os envolvidos.
nSituações inadequadas à utiliza -
ção do controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar
em toda a gama de velocidades
Não utilize o controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades em
nenhuma das situações que se
seguem. Se o fizer poderá perder o
controlo do veículo e provocar um
acidente, resultando em morte ou
ferimentos graves.
lEm estradas com peões, ciclistas,
etc.
lEm trânsito intenso
lEm estradas com curvas apertadas
lEm estradas sinuosas
lEm estradas escorregadias, cober -
tas por chuva, neve ou gelo
lEm descidas acentuadas ou onde
existem alterações súbitas do grau
de inclinação
O veículo pode exceder a velocidade
definida numa descida acentuada.
lÀ entrada de autoestrada e vias
rápidas
lQuando as condições meteorológi -
cas forem suficientemente adver -
sas para comprometer o correto
funcionamento dos sensores
(nevoeiro, neve, tempestade de
areia, chuva intensa, etc.)