
128
Ne fumez pas car le déploiement des airbags peut entraîner des brûlures ou un risque de blessure à cause d'une cigarette ou d'une pipe.Ne retirez pas et ne percez pas le volant et ne le frappez pas violemment.Ne fixez rien ou n'attachez rien au volant ou au tableau de bord car cela peut causer des blessures lorsque les airbags sont déployés.
WARNI NG
Airbags latérauxUtilisez uniquement des housses de sièges qui sont compatibles avec le déploiement des airbags latéraux. Pour plus d'informations sur les housses de sièges adaptées à votre véhicule, contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.Ne fixez rien et n'attachez rien sur les dossiers de sièges (vêtements, etc.) car cela pourrait entraîner des blessures au niveau du thorax ou du bras lorsque l'airbag latéral est déployé.Ne vous asseyez pas avec la partie supérieure du corps à plus proche de la porte que nécessaire.Les panneaux de porte avant du véhicule comprennent les capteurs d'impact latéraux.
Une porte endommagée ou toute tâche mal exécutée (modification ou réparation) sur les portes avant ou leur habillage intérieur peut compromettre le fonctionnement des ces capteurs - risque de dysfonctionnement des airbags latéraux !Tous travaux doivent être effectués uniquement par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout
autre réparateur qualifié.
PROACE VERSO
WARNI NG
Airbags rideauxNe fixez rien ou n'attachez rien sur le toit car cela peut causer des blessures à la tête lorsque l'airbag rideau est déployé.
Ne retirez pas les poignées installées sur le toit car elles jouent un rôle dans la fixation des airbags rideaux.
Sièges pour enfant
NOTIC E
Les réglementations concernant le transport des enfants sont spécifiques à chaque pays. Reportez-vous à la législation en vigueur dans votre pays.
Pour une sécurité maximale, veuillez respecter les recommandations suivantes :– Conformément aux réglementations européennes, tous les enfants de moins de 12 ans ou qui mesurent moins de 150 cm (4 pi 11”) doivent voyager dans un siège pour enfant approprié qui convient à leur poids, dans un siège fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité ou de fixations ISOFIX.– Statistiquement, les sièges les plus sûrs de votre véhicule pour transportez des enfants sont les sièges arrière.– Les enfants dont le poids est inférieur à 9 kg (10 lbs) doivent voyager en position "dos à la route", s'ils soient installés à l'avant ou à l'arrière du véhicule.
NOTIC E
Il est recommandé de faire voyager les enfants sur les sièges arrière du véhicule :– ‘dos à la route’ jusqu'à 3 ans,– ‘face à la route’ au-delà de 3 ans.

129
Sécurité
5
WARNI NG
Veillez à ce que la ceinture de sécurité soit correctement positionnée et serrée.Pour les sièges enfants avec jambe de maintien, assurez-vous que la jambe de maintien est en contact ferme et stable avec le plancher.
Conseil
WARNI NG
Un siège pour enfant mal installé compromet la sécurité de l'enfant en cas d'accident.Assurez-vous qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité sous le siège pour enfant car cela pourrait le déstabiliser.Veillez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfants, tout en maintenant un jeu relatif minimum entre la ceinture/le harnais et le corps de l'enfant, même pour un court trajet.Lorsque vous installez un siège pour enfant à l'aide de la ceinture de sécurité, veillez à ce que la ceinture de sécurité soit correctement serrée sur le siège pour enfant et faites en
sorte que le siège pour enfant soit solidement posé sur le siège du véhicule. Si le siège du passager est réglable, déplacez-le vers l'avant si nécessaire.
Retirez l'appuie-tête avant de poser un siège pour enfant avec dossier sur le siège du passager.Assurez-vous que l'appuie-tête soit bien rangé ou fixé en tout sécurité pour éviter qu'il ne soit projeté dans le véhicule en cas de freinage brusque. Replacez l'appuie-tête une fois que le siège enfant a été retiré.
WARNI NG
Installation d'un rehausseurLa partie de la ceinture de sécurité au niveau de la poitrine doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans que celle-ci ne touche son cou.Veillez à ce que la partie basse de la ceinture de sécurité passe correctement sur les cuisses de l'enfant.Utilisez un rehausseur avec dossier de siège équipé d'un guide de ceinture de sécurité au niveau de l'épaule.
WARNI NG
Protections supplémentairesPour éviter une ouverture accidentelle des portes et des vitres arrière, utilisez la "Sécurité enfants".Veillez à ne pas ouvrir les vitres arrière de plus d'un tiers.Pour protéger les jeunes enfants des rayons
du soleil, placez les stores latéraux sur les vitres arrière.Par mesure de sécurité, ne laissez pas :– un enfant seul et sans surveillance dans un véhicule,– un enfant ou un animal dans un véhicule qui est exposé au soleil avec les vitres fermées,– les clés à portée des enfants à l'intérieur du véhicule.

137
Sécurité
5
U :Position de siège adaptée à l'installation d'un siège pour enfant fixé à l'aide de la ceinture de sécurité et universellement approuvé pour une utilisation "dos à la route" et/ou "face à la route".
UF :Position de siège adaptée à l'installation d'un siège pour enfant fixé à l'aide de la ceinture de sécurité et universellement approuvé pour une utilisation "face à la route".
X :Position de siège non adaptée à l'installation d'un siège pour enfant pour la catégorie de poids spécifiée.
(a)Siège pour enfant universel : siège pour enfant adapté à une installation dans tous les véhicules à l'aide de la ceinture de sécurité.
(b)Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les porte-bébés de voiture ne peuvent pas être installés sur le(s) siège(s) du passager avant ou sur les sièges de la rangée 3.
(c)Reportez-vous à la législation actuelle du pays dans lequel vous roulez avant d'installer un enfant dans cette position.
(d)Pour installer un siège pour enfant "dos à la route" ou "face à la route" sur un siège arrière, avancez les sièges se trouvant devant, puis redressez leurs dossiers pour laisser suffisamment d'espace pour le siège et pour les jambes de l'enfant.
(e)Le siège peut être placé au centre dans le véhicule, ce qui évite ainsi l'utilisation de sièges extérieurs.
(f)L'airbag du passager avant doit être désactivé lorsque vous installez un siège pour enfant "dos à la route" sur le siège du passager avant. Sinon, l'enfant risque d'être grièvement blessé ou tué si l'airbag est déployé.
Fixations "ISOFIX" et
i-Size

138
PROACE VERSO
Le véhicule respecte les dernières réglementations ISOFIX et i-Size.Si le véhicule en est équipé, des fixations ISOFIX et i-Size peuvent être identifiées par des étiquettes.Il y a trois anneaux pour chaque siège :– Deux bagues avant A, situées entre le dossier et l'assise du siège, indiquées par un repère "ISOFIX" ou "i-Size".– Si votre véhicule en est équipé, une bague arrière B, située derrière le siège du véhicule, appelée Top Tether, est utilisée pour fixer la sangle supérieure et est indiquée par un repère "Top Tether".
Le Top Tether fixe les sangles supérieures des sièges pour enfant qui en sont équipés. En cas de choc frontal, ce dispositif limite l'inclinaison du siège pour enfant vers l'avant.Le système de fixation ISOFIX et i-Size offre une fixation rapide, fiable et sécuritaire du siège pour enfant dans le véhicule.Les sièges pour enfant ISOFIX et i-Size sont équipés de deux verrous qui sont fixés sur les
deux bagues avant A.Certains sièges pour enfant disposent également d'une sangle supérieure attachée à la bague arrière B.Pour fixer le siège pour enfant au Top Tether :– déposez et rangez l'appuie-tête avant d'installer un siège pour enfant sur ce siège (réinstallez-le lorsque le siège pour enfant a été déposé),– passez la sangle du siège pour enfant par-dessus le dossier du siège, en position centrale entre les trous destinés aux tiges de l'appuie-tête,– attachez le crochet de la sangle supérieure sur la bague arrière B,– serrez la sangle supérieure.
WARNI NG
Si un siège pour enfant est mal installé dans un véhicule, vous mettez en danger l'enfant en cas d'accident.Suivez rigoureusement les instructions d'installation que vous trouverez dans le guide d'installation fourni avec le siège pour enfant.
NOTIC E
Pour plus d'informations sur les diverses options d'installation des sièges pour enfant ISOFIX dans votre véhicule, reportez-vous à la table des matières.

149
Sécurité
5
IUF :Position de siège adaptée pour l'installation d'un siège Isofix universel, "orienté vers l'avant" fixé à l'aide d'une sangle supérieure.
IL :Position de siège adaptée pour une installation d'un siège Isofix semi-universel qui peut soit :– être "orienté vers l'arrière", installé avec une sangle supérieure ou une jambe de maintien,– être "orienté vers l'avant", installé avec une jambe de maintien,– être une nacelle installée avec une sangle supérieure ou une jambe de maintien.
X :Position de siège non adaptée pour l'installation d'un siège pour enfant ISOFIX ou une nacelle pour la catégorie de poids spécifiée.
(a)Reportez-vous à la législation actuelle du pays dans lequel vous roulez avant d'installer un enfant dans cette position.
(b)Le siège peut être placé au centre dans le véhicule, ce qui évite ainsi l'utilisation de sièges extérieurs.
NOTIC E
Pour plus d'informations sur la fixation de la sangle supérieure à l'aide des fixations ISOFIX, reportez-vous à la section correspondante.
(1)L'installation d'une nacelle sur ce siège peut empêcher l'utilisation d'un ou plusieurs sièges de cette rangée.
(2)Installation possible uniquement derrière le siège du conducteur.
(3)Installation possible uniquement derrière le siège du conducteur avec siège du passager individuel.
(4)Le siège dans la rangée 2 doit être réglé de sorte qu'il n'y ait aucun contact entre l'enfant dans la rangée 3 et le siège directement en face.
(5)Le siège avant doit être réglé de sorte qu'il n'y ait aucun contact entre l'enfant dans la rangée 2 et le siège directement en face.
(6)Le siège avant doit être réglé de sorte qu'il n'y ait aucun contact entre l'enfant dans la rangée 2 et le siège directement en face (avec le siège avant réglé sur les 2 encoches devant le centre du coulisseau).

150
Sièges pour enfant i-Size
Les sièges pour enfant i-Size disposent de deux verrous qui se fixent chacun aux deux bagues A.Ces sièges i-Size disposent également :– d'une sangle supérieure fixée à la bague B,– ou d'une jambe de maintien posée sur le plancher du véhicule, comp\
atible avec la position approuvée du siège pour enfant i-Size.Leur rôle est d'empêcher le siège pour enfant de basculer en av\
ant en cas de collision.Pour plus d'informations sur les fixations ISOFIX et i-Size, reportez-vous à la section correspondante.
Emplacements pour sièges pour enfant i-Size
Conformément aux nouvelles lois européennes, ce tableau indique les options d'installation des siè\
ges pour enfant i-Size sur les sièges d'un véhicule équipés de fixations ISOFIX approuvées pour i-Size.
SiègeSystème de fixation pour siège i-Size
Rangée 1 (a)
Siège du passager avec airbag du passager désactivé "OFF" ou activé "ON"
Non i-Size
Rangée 2
Avec banquette à 2 sièges dans la rangée 1
Sièges extérieursNon i-Size
Siège centralNon i-Size
Avec sièges individuels dans la rangée 1
Sièges extérieursNon i-Size
Siège centralNon i-Size

155
Conduite
6
Recommandations de
conduite
► Respectez le code de la route et restez vigilant quelles que soient les conditions de circulation.► Surveillez votre environnement et gardez les mains sur le volant pour pouvoir réagir à tout ce qui peut arriver en tout temps.
► Conduisez en douceur, anticipez le freinage et maintenez une distance de sécurité plus importante, surtout par mauvais temps.► Arrêtez le véhicule pour effectuer des opérations qui nécessitent une attention particulière (comme les ajustements).► Pendant les longs trajets, faites une pause toutes les deux heures.Pour garantir la durée de vie du véhicule et pour des raisons de sécurité, n'oubliez pas que certaines mesures de précautions doivent être suivies lorsque vous conduisez :
manœuvrez avec prudence, à vitesse réduite ;
manœuvrez lentement ;avant un virage, vérifiez l'absence d'obstacles à mi-hauteur sur les côtés ;avant de faire marche arrière, vérifiez l'absence d'obstacles, notamment à un niveau élevé derrière le véhicule ;prenez en compte les dimensions externes, en cas de présence d'échelles ;
conduisez le véhicule prudemment ;
engagez-vous doucement dans les virages ;anticipez un éventuel freinage nécessaire car la distance d'arrêt est alors supérieure, surtout sur des routes mouillées ou verglacées ;tenez compte de l'effet des vents latéraux sur le véhicule.
Entretien
Gonflez les pneus à la pression minimale indiquée sur l'étiquette, ou allez même au-delà (de 0,2 à 0,3 bar) si les trajets sont longs.
Important
WARNI NG
Ne laissez jamais le moteur tourner dans un espace fermé sans ventilation adaptée. Les moteurs à combustion interne émettent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone Danger d'empoisonnement et de mort !
WARNI NG
En conditions hivernales très rudes (température inférieure à -23°C), laissez tourner le moteur pendant 4 minutes avant de commencer à rouler pour assurer un fonctionnement correct et la durabilité des
composants mécaniques de votre véhicule (moteur et boîtier d'engrenages).
WARNI NG
Ne conduisez jamais avec le frein de stationnement engagé. Risque de surchauffe et d'endommagement du système de freinage !
WARNI NG
Ne garez pas le véhicule ou ne laissez pas le moteur tourner sur une surface inflammable (comme de l'herbe sèche, des feuilles mortes).Le système d'échappement du véhicule est très chaud, même plusieurs minutes après que le moteur s'est arrêté. Risque d'incendie !
WARNI NG
Ne roulez jamais sur des surfaces recouvertes de végétation (herbes hautes, accumulation de feuilles mortes, cultures, débris) comme un champ, un chemin de campagne envahi de buissons ou des bas-côtés remplis d'herbe.Cette végétation peut entrer en contact avec le système d'échappement du véhicule ou d'autres systèmes qui sont très chauds. Risque d'incendie !

157
Conduite
6
En cas de remorquage
WARNI NG
Conduire avec une remorque est plus exigeant pour le véhicule tracteur et exige une attention particulière de la part du conducteur.
NOTIC E
Respectez le poids maximal remorquable.En altitude : réduisez la charge maximale de 10 % par 1 000 mètres (3 280 pi) d'altitude ; la densité de l'air diminue avec l'altitude et la performance du moteur est réduite.
WARNI NG
Nouveau véhicule : ne tirez pas de remorque avant d'avoir conduit au moins 1 000 kilomètres (620 miles).
NOTIC E
Si la température extérieure est élevée, laissez le moteur au ralenti pendant 1 à 2 minutes une fois le véhicule arrêté, pour lui permettre de refroidir.
Avant de démarrer
Poids sur la flèche
► Répartissez la charge dans la remorque de sorte que les éléments les plus lourds soient le plus près possible de l'essieu et que le poids sur la flèche (à l'endroit où elle est reliée à votre véhicule) ne dépasse pas le maximum autorisé.
Pneus
► Vérifiez la pression des pneus du véhicule tracteur et de la remorque, en respectant les valeurs de pression recommandées.
Éclairage
► Vérifiez la signalisation électrique sur la remorque et la hauteur des phares de votre véhicule.
NOTIC E
En cas d'utilisation d'un dispositif de remorquage d'origine TOYOTA, les capteurs de stationnement arrière sont désactivés automatiquement pour éviter le signal sonore.
Lors de la conduite
Refroidissement
Tracter une remorque en montée augmente la température du liquide de refroidissement. La charge remorquable maximale dépend de la pente et de la température extérieure. La capacité de refroidissement du ventilateur n'augmente pas avec le régime moteur.
► Réduisez votre vitesse et le régime moteur pour limiter la surchauffe.Dans tous les cas, surveillez la température du liquide refroidissement.Si ce témoin d'alerte et le témoin d'alerte STOP s'allument, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible.
Freins
Les distances de freinage sont allongées lorsque vous tractez une remorque. Pour éviter que les freins ne surchauffent, il est recommandé d'utiliser le freinage moteur.
Vent latéral
Ayez à l'esprit que le véhicule risque davantage d'être secoué lors du remorquage.