87
Simplicité d'utilisation et confort
3
► Levez la commande (sans aller au-delà du point de résistance) et faites glisser l'ensemble vers l'avant ou l'arrière.► Libérez la commande lorsqu'elle est dans la position souhaitée.► Vérifiez que la tablette est fixée sur le coulisseau. Si tel est le cas, déplacez l'ensemble légèrement dans la prochaine encoche sur le coulisseau.
NOTIC E
Vous pouvez mettre la tablette dans la position ouverte ou rangée. Cependant, pour assurer la sécurité, il vous est conseillé de manipuler l'ensemble en position rangée.
WARNI NG
Pour que la tablette bouge librement, veillez à ce qu'aucun objet ne bloque l'espace utilisé par le coulisseau sur le plancherAvant de manœuvrer la tablette, vérifiez que rien ne se trouve dessus.
Déploiement
► Actionnez la commande en haut et tirez l'ensemble de tablette vers le haut jusqu'à ce qu'elle soit en place (un clic est ressenti).► Tirez toutes les parties supérieures de tablette entièrement vers le haut, puis faites-les pivoter sur chaque côté vers la position horizontale.
Rabattement
► Levez toutes les parties supérieures de tablette, en allant au-delà du point de résistance, pour les mettre en position verticale.► Poussez toutes les parties supérieures de tablette vers le bas dans leur logement jusqu'à ce qu'elles soient en place (clic ressenti).
► Appuyez sur la commande puis inclinez l'ensemble de tablette vers le bas jusqu'à ce qu'il soit en place (clic ressenti).
WARNI NG
Avant de ranger les parties supérieures de tablette, vérifiez que rien ne se trouvent dessus. Avant d'incliner l'ensemble vers le bas, vérifiez que les deux parties supérieures de tablette sont en place (clic ressenti) en position basse et que rien ne se trouve dans la zone du porte-gobelet (comme une cannette ou un stylo).
Porte-gobelets
Deux gobelets ou cannettes et petits objets (comme une carte de crédit, un cendrier portable ou un stylo) peuvent être placés au milieu d'une tablette déployée.
98
Avec TOYOTA Pro Touch avec
système de navigation
Dans le menu Application > Vehicle apps :► Sélectionnez AIR CON programming.
► Appuyez sur l'onglet Status pour activer/désactiver le système.► Appuyez sur l'onglet Settings pour
sélectionner le mode Chauffage pour faire chauffer le moteur et le compartiment passagers ou le mode Ventilation pour aérer le compartiment passagers.► Programmez/sauvegardez alors la durée d'activation de chaque sélection.► Appuyez sur OK pour confirmer.
NOTIC E
Vous devez attendre au moins 60 minutes entre les opérations de programmation.
NOTIC E
En fonction de la température extérieure, une certain temps de pré-conditionnement est nécessaire pour atteindre la température programmée avec la durée d'activation enregistrée.Ce pré-conditionnement dure jusqu'à 45 min.
Commande à distance de
longue portée
Pour vous permettre d'activer ou de désactiver à distance le chauffage dans le compartiment passagers.La commande à distance a une portée d'environ 1 km (0,6 mile) en rase campagne.
On
► Maintenir ce bouton appuyé permet de démarrer immédiatement le chauffage (confirmé par le témoin vert qui s'allume brièvement).
Désactivation
► Maintenir ce bouton appuyé permet
d'arrêter immédiatement le chauffage (confirmé par le témoin rouge qui s'allume brièvement).
NOTIC E
Le témoin de la commande à distance clignote pendant environ 2 secondes si le véhicule n'a pas reçu le signal, auquel casvous devez aller dans un endroit différent et répéter la commande.
Changement de batterie
Le témoin de la commande à distance devient orange si la charge de la pile est faible.Si le témoin n'est pas allumé, la pile est déchargée.
► Utilisez une pièce pour dévisser le couvercle et remplacer le pile.
Ne mettez pas au rebut les piles de la commande à distance car elles contiennent des métaux qui sont dangereux pour
101
Simplicité d'utilisation et confort
3
Conditions de
fonctionnement
– La fonction s'active une fois l'allumage mis en position OFF et lorsque le véhicule est verrouillé.– Lorsque le véhicule n'est pas branché, la fonction s'active uniquement si le niveau de charge de la batterie est supérieur à 50 %.
– Lorsque le véhicule n'est pas branché et qu'un programme récurrent est actif (par ex. du lundi au vendredi), si deux séquences de pré-conditionnement de la température s'exécutent lorsque le véhicule n'est pas utilisé, le programme est désactivé.
Eclairage(s) d'accueil
Avant : s'allume lorsque l'une des portes avant ou arrière est ouverte (porte latérale coulissante et en fonction de l'équipement, porte à charnière à gauche ou ridelle arrière).Arrière ou rangée 2 et rangée 3 : s'allume lorsque l'une des portes arrière est ouverte (porte latérale coulissante et en fonction de
l'équipement, porte à charnière à gauche ou ridelle arrière).Toujours allumé, allumage en position ON.Toujours éteint
Avant
Arrière
106
Eclairage "Guide-me-home"
et d'accueil
Eclairage "Guide-me-home"
Manuel
Activation/désactivation► Lorsque l'allumage est en position OFF, faites un "appel de phares" à l'aide du levier de commande d'éclairage pour activer ou désactiver la fonction.L'éclairage manuel "Guide-me-home" s'éteint automatiquement à la fin de la période de temps donnée.
Automatique
Lorsque la fonction "Eclairage automatique des phares" est activée (manette de commande d'éclairage en position "AUTO") et que l'éclairage est mauvais, les feux de croisement s'allument automatiquement lorsque l'allumage est mis en position OFF.
Avec le système audio ou l'écran tactile
L'activation, la désactivation et la durée de l'éclairage "guide-me-home" sont réglées dans le menu de configuration du véhicule.
Eclairage d'accueil extérieur
Le fonctionnement à distance de l'éclairage rend votre approche du véhicule plus facile en cas
de mauvaise luminosité. Il est activé lorsque la commande d'éclairage est en position "AUTO" et le niveau d'éclairage détecté par le capteur d'ensoleillement est bas.
Mise en position ON
Appuyez sur ce bouton sur la commande à distance ou l'une des poignées de porte avant avec le système "Smart Entry & Start".Les feux de croisement ou les éclairages latéraux s'allument ; votre véhicule est également déverrouillé.
Mise en position OFF
L'éclairage d'accueil extérieur s'éteint automatiquement après un délai défini, lorsque l'allumage est activé ou lors du verrouillage du véhicule.
Programmation
Avec le système audio ou l'écran tactile
L'activation, la désactivation et la durée de l'éclairage d'accueil
peuvent être réglées via le menu de configuration du véhicule.
Systèmes d'éclairage
automatique -
Recommandations
générales
Les systèmes d'éclairage automatique utilisent une caméra de détection, située dans la partie supérieure du pare-brise.
NOTIC E
Limites de fonctionnementLe système peut être interrompu ou ne pas fonctionner correctement :– Lorsque les conditions de visibilité sont mauvaises (par exemple en cas de chutes de neige, pluie forte).– Si le pare-brise est sale, embué ou obscurci (par exemple, par un autocollant) devant la caméra.– Si le véhicule se trouve face à des panneaux très réfléchissants ou des réflecteurs de barrière de sécurité.Le système ne peut pas détecter :
– Les usages qui n'ont pas leur propre éclairage comme les piétons.
107
Eclairage et visibilité
4
– Véhicules avec éclairages cachés (par exemple, qui roulent derrière une barrière de sécurité sur l'autoroute).– Les véhicules qui se trouvent en haut ou en bas d'une pente abrupte, sur des routes sinueuses ou à des croisements.
WARNI NG
EntretienNettoyez régulièrement le pare-brise, notamment la zone devant la caméra.La surface interne du pare-brise peut également être embuée autour de la caméra. En conditions froides et humides, désembuez le pare-brise régulièrement.Ne laissez pas la neige s'accumuler sur le capot ou le toit du véhicule car cela pourrait obstruer la caméra.
Allumage automatique
des phares
Lorsque la bague est en position "AUTO, ce système permet de passer automatiquement des feux de croisement aux feux de route (et inversement) en fonction de la luminosité et des conditions de conduite, à l'aide d'une caméra située dans la partie supérieure du pare-brise.
WARNI NG
Ce système est une aide à la conduite.Le conducteur reste responsable de l'éclairage du véhicule, de son utilisation correcte en fonction de la luminosité, de la visibilité et de la circulation et en fonction des réglementations en matière de conduite et de véhicule.
NOTIC E
Le système est opérationnel dès que vous dépassez les 25 km/h (16 mph).Si la vitesse chute en-dessous de 15 km/h (9 mph), le système ne fonctionne plus.
Activation/Désactivation
Avec système audio
► Pour désactiver ou activer le système, appuyez sur ce bouton.Le témoin du bouton s'allume lorsque la fonction
est activée.
Avec l'écran tactile
Les réglages se modifient dans le menu de configuration du véhicule.► Puis mettez l'anneau de manette de commande d'éclairage en position "AUTO" ou "Feux de route/croisement".
108
Mise en pause
Si la situation requiert un changement de faisceau de phare, le conducteur peut s'en charger à tout moment.► Un "appel de phares" met la fonction en pause et le système d'éclairage passe en mode "Allumage automatique des phares" :– Si les témoins "AUTO" et "Feux de croisement" étaient allumés, le système passe
aux feux de route.– si les témoins "AUTO" et "Feux de route" étaient allumés, le système passe aux feux de croisement.► Pour réactiver la fonction, faites à nouveau passer manuellement les phares des feux de croisement aux feux de route.
NOTIC E
Un appel de phares ne désactive pas le système.L'état du système est enregistré lorsque le contact est coupé.
NOTIC E
Le système peut subir des interférences et ne pas fonctionner correctement :
– dans des conditions de mauvaise visibilité (neige, pluie forte, etc.),
– si le pare-brise devant la caméra est sale, embué ou obscurci (par exemple, par un autocollant, etc.)– si le véhicule se trouve face à des panneaux réfléchissants.Lorsque le système détecte du brouillard épais, il désactive provisoirement la fonction.Le système ne peut pas détecter :– les usagers qui n'ont pas leur propre
éclairage, comme les piétons,– les véhicules dont l'éclairage est obscurci (par exemple : les véhicules qui roulent derrière une barrière de sécurité sur une autoroute),– les véhicules qui se trouvent en haut ou en bas d'une pente abrupte, sur des routes sinueuses ou à des croisements
WARNI NG
Nettoyez régulièrement le pare-brise, notamment la zone devant la caméra.La surface interne du pare-brise peut également être embuée autour de la caméra. En conditions froides et humides, désembuez le pare-brise régulièrement.Ne laissez pas la neige s'accumuler sur le capot ou le toit du véhicule car cela pourrait
obstruer la caméra de détection.
Réglage de la hauteur
des faisceaux de phare
Afin de ne pas gêner les autres automobilistes, la hauteur des phares halogènes doit être réglée en fonction de la charge du véhicule.
0Vide (réglage initial)
1Charge partielle
2Charge moyenne
3Charge maximale autorisée
4 5 6Non utilisés
01 ou 2 personnes sur les sièges avant (réglage initial)
15 personnes
26 à 9 personnes
3Conducteur + charge maximale autorisée
4 5 6Non utilisés
11 3
Sécurité
5
Recommandations
générales en matière de
sécurité
WARNI NG
Ne retirez pas les étiquettes fixées à différents endroits de votre véhicule. Elles
incluent les avertissements de sécurité ainsi que les informations d'identification du véhicule.
WARNI NG
Pour toute tâche effectuée sur votre véhicule, faites appel à un réparateur qualifié qui dispose des informations techniques, des compétences et de l'équipement requis, tout comme un concessionnaire Toyota ou réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur dûment qualifié et équipé.
WARNI NG
En fonction de la réglementation du pays, certains équipements de sécurité peuvent être obligatoires : gilets jaunes, triangle de signalisation, alcootests, ampoules de rechange, fusibles de rechange, extincteur, kit
de premiers soins, pare-boues à l'arrière du véhicule, etc.
WARNI NG
Installation des accessoires électriques :– La pose d'équipement ou d'accessoires électriques non approuvés par TOYOTA peut entraîner une consommation de courant
excessif et des pannes et dysfonctionnements du système électrique de votre véhicule. Contactez un concessionnaire Toyota ou réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié pour plus d'informations sur la gamme d'accessoires approuvés.– Par mesure de sécurité, l'accès à la prise de diagnostic, utilisée pour les systèmes électroniques du véhicule, est strictement réservé au concessionnaire Toyota ou réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié, équipé des outils spéciaux requis (risque de dysfonctionnement des systèmes électroniques du véhicule pouvant entraîner des pannes ou des accidents graves). Le fabricant ne peut pas être tenu pour responsable si ce conseil n'est pas suivi.– Toute modification ou adaptation non voulue ou non autorisée par TOYOTA ou effectuée sans respecter les exigences techniques définies par le fabricant entraîne une suspension de la garantie commerciale.
WARNI NG
Installation des émetteurs de communication radioAvant d'installer un émetteur de communication radio avec une antenne externe, vous devez absolument contacter un concessionnaire Toyota ou réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié pour
connaître les spécifications des émetteurs qui peuvent être installés (fréquence, puissance maximale, position de l'antenne, exigences requises pour l'installation), conformément à la directive sur la compatibilité électromagnétique des véhicules (2004/104/EC).
NOTIC E
Déclarations de conformité de l'équipement radioLes certificats correspondants sont disponibles sur le site Internet https://www.toyota-tech.eu/RED.
11 5
Sécurité
5
NOTIC E
Le dysfonctionnement du système n'empêche pas le véhicule de rouler.
NOTIC E
Traitement des données
Tout le traitement des informations personnelles par le système "Appel d'urgence localisé" (PE112) est conforme au cadre de la protection des informations personnelles établi par le règlement 2016/679 (GDPR) et la directive 2002/58/EC du Parlement et du Conseil européens et vise, notamment, à protéger les intérêts essentiels du sujet des données, conformément à l'article 6.1, paragraphe d) du règlement 2016/679.Le traitement des informations personnelles est strictement limité à la gestion du système "Appel d'urgence localisé" utilisé par le numéro d'appel d'urgence unique européen "112".Le système "Appel d'urgence localisé" peut collecter et traiter uniquement les données suivantes relatives au véhicule : numéro de châssis, type (véhicule de tourisme ou véhicule commercial léger), type de carburant ou source d'alimentation, les trois emplacements et le sens de déplacement les plus récents, et un fichier journal horodaté
enregistrant l'activation automatique du système.Les destinataires des données traitées sont les centres de gestion des appels d'urgence désignés par les autorités nationales compétences sur le territoire où ils se trouvent, ce qui permet une réception et une manipulation prioritaires des appels vers le numéro d'urgence "112".
NOTIC E
Stockage des donnéesLes données contenues dans la mémoire du système ne sont pas accessibles en dehors du système jusqu'à ce qu'un appel soit effectué. Le système n'est pas traçable et n'est pas surveillé en permanence lorsque son mode normal de fonctionnement est activé. Les données contenues dans la mémoire interne du système sont automatiquement et continuellement effacées. Seules les trois emplacements les plus récents sont enregistrés.Lorsqu'un appel d'urgence est déclenché, le journal de données est enregistré pendant 13 heures maximum.
NOTIC E
Accès aux donnéesVous avez le droit d'accéder aux données, si nécessaire, de soumettre une demande pour rectifier, effacer ou limiter le traitement des informations personnelles non traitées conformément aux dispositions du règlement 2016/679 (GDPR) Les parties
tierces auxquelles les données ont été communiquées doivent être informées des rectifications, des effacements ou des limitations définies conformément à la Directive mentionnée ci-dessus, sauf si cela est impossible ou requiert un effort disproportionné. Vous avez également le droit de déposer une plainte auprès de l'autorité compétente en matière de protection des données.