26
/ Počítá se během několika posledních sekund.Tato funkce se zobrazuje pouze při rychlosti vyšší než 30 km/h (nafta).
Průměrná spotřeba
(l/100 km nebo km/l)(míle/kWh nebo kWh/100 km nebo km/kWh) (elektrický pohon)
/ Počítá se od posledního resetu cestovního počítače.
Průměrná rychlost
(km/h)Počítá se od posledního resetu cestovního počítače.
Ujetá vzdálenost
(km)Počítá se od posledního resetu cestovního počítače.
Stop & Start doba trvání cesty
(minuty/sekundy nebo hodiny/minuty)
Pokud je vaše vozidlo vybaveno systémem Stop & Start, doba trvání cesty vypočítá čas strávený v režimu STOP během jízdy.Při každém zapnutí zapalování se resetuje na nulu.
Dotyková obrazovka
Tento systém nabízí přístup k následujícím prvkům:– Trvalé zobrazení času a venkovní teploty (pokud hrozí námraza, objeví se modrá výstražná kontrolka)– Funkce vozidla a nabídky nastavení vybavení– Ovládací prvky audio systému a telefonu
a zobrazení souvisejících informací– Zobrazení funkcí vizuálních pomůcek k manévrování– Internetové služby a zobrazení souvisejících informací– Ovládací prvky navigačního systému a zobrazení souvisejících informací (v závislosti na verzi)
WARNI NG
Z bezpečnostních důvodů vozidlo vždy zastavte, než budete provádět činnosti, které vyžadují nepřerušovanou pozornost.Některé funkce nejsou během jízdy dostupné.
Doporučení
Tato obrazovka je tzv. kapacitní typ.– Na dotykovou obrazovku nepoužívejte špičaté
předměty.– Dotykové obrazovky se nedotýkejte mokrýma rukama.– K čištění dotykové obrazovky použijte čistý měkký hadřík.
Principy
► Pomocí tlačítek na stranách dotykové obrazovky přejděte do nabídky a poté stiskněte tlačítka, která se na dotykové obrazovce zobrazí.Některé nabídky se mohou zobrazovat přes dvě stránky. Na druhou stránku můžete přejít stisknutím tlačítka „MOŽNOSTI“.
NOTIC E
Po několika chvílích, kdy na druhé stránce nedojde k žádné akci, se automaticky zobrazí první stránka.
Funkci můžete deaktivovat/aktivovat výběrem možnosti „Vypnout“ nebo „Zapnout“.Konfigurace funkce
Přístup k dalším informacím o funkci
Potvrzení akce
Návrat na předchozí stránku nebo potvrzení
Nabídky
199
Praktické informace
7
Kompatibilita paliva
Naftové palivo vyhovující normám EN590, EN16734 a EN16709, které obsahuje až 7 %, 10 %, 20 % a 30 % metyl esteru mastné kyseliny (v uvedeném pořadí). Při používání paliv B20 nebo B30, i když jen příležitostně,
je třeba dodržovat zvláštní podmínky údržby, označované jako „náročné podmínky“.
Petrolejové naftové palivo vyhovující normě EN15940
WARNI NG
Používání jakékoli jiného typu (bio) paliva (rostlinné nebo živočišné oleje, čisté nebo ředěné, domácí palivo atd.) je přísně zakázáno (riziko poškození motoru a palivové soustavy).
NOTIC E
Jediná povolená aditiva pro naftu jsou taková, která splňují normu B715000.
Nafta při nízké teplotě
Při teplotách pod 0 °C může hromadění petroleje v letním typu nafty bránit správné činnosti motoru. Při takových teplotách použijte zimní typ nafty a palivovou nádrž udržujte minimálně na 50 % plnou.Při teplotách pod -15 °C doporučujeme parkovat vozidlo pod přístřeškem (ve vyhřívané garáži), chcete-li se vyhnout problémům se startováním.
Cestování do zahraničí
Určitá paliva mohou motor vozidla poškodit.V některých zemích může být požadováno používání konkrétního paliva (konkrétní oktanové číslo, konkrétní značka atd.), aby bylo možné zajistit správnou funkci motoru.Další informace získáte od dealera.
Tankování
Kapacita palivové nádrže: přibližně 69 litrů.Hladina rezervy: přibližně 6 litrů
Nízká hladina paliva
V případě nízké hladiny paliva se jedna z těchto výstražných kontrolek na přístrojové desce rozsvítí, za
doprovodu zprávy na displeji a zvukového signálu. Když se rozsvítí poprvé, zbývá asi 8 litrů paliva.Aby vám nedošlo paliva, bude nutné co nejdříve dotankovat.Další informace o situaci, kdy vám dojde palivo (nafta), najdete v příslušné části.
NOTIC E
Malá šipka u výstražné kontrolky značí, na které straně vozidla se nachází klapka plnicího otvoru paliva.
WARNI NG
Stop & StartNikdy netankujte, když je motor v režimu STOP. Je třeba zapalování vypnout.
220
Kontrolka pomocí ponorné měrky
Informace o umístění ponorné měrky najdete na ilustraci příslušného motorového prostoru.► Ponornou měrku uchopte za barevnou část a celou ji vytáhněte.► Konec ponorné měrky otřete čistým hadříkem, který nepouští vlákna.
► Ponornou měrku znovu zasuňte a zatlačte zcela dolů a poté ji vytáhněte a pohledem zkontrolujte hladinu oleje: správná hladina je mezi značkami A (max) a B (min).Motor nestartujte, pokud je hladina:– nad značkou A: Obraťte se na jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo jakéhokoli
spolehlivého opravce.– Pod značkou B: Ihned doplňte motorový olej.
WARNI NG
Třída olejePřed doplněním nebo výměnou motorového oleje zkontrolujte, že je olej vhodný pro motor a že vyhovuje doporučením v servisním plánu dodaném s vozidlem (nebo dostupným
autorizovaného prodejce Toyota nebo
autorizovaného opravce Toyota nebo od jakéhokoli spolehlivého opravce).Používání nedoporučovaného oleje může v případě poruchy motoru vést ke zneplatnění záruky.
Doplnění hladiny motorového oleje
Informace o víčku plnicího otvoru motorového
oleje najdete na ilustraci příslušného motorového prostoru.► Olej přidávejte po trochách a dbejte na to, abyste jej nevylili do motorového prostoru (riziko požáru).► Před opětovnou kontrolou pomocí ponorné měrky několik minut počkejte.► V případě potřeby olej doplňte.► Po kontrole hladiny opatrně nasaďte víčko plnicího otvoru oleje zpět a ponorkou měrku do příslušné trubky.
NOTIC E
Označení hladiny motorového oleje zobrazené na přístrojové desce, když je zapalování zapnuto, není platné 30 minut po dolití oleje.
Brzdová kapalina
Hladina této kapaliny by se měla blížit značce „MAX“. Pokud tomu tak není, zkontrolujte opotřebení brzdových destiček.Informace o tom, jak často je třeba brzdovou kapalinu vyměňovat, najdete v servisním plánu výrobce.
WARNI NG
Při doplňování krytku očistěte, než ji nasadíte zpět. Používejte pouze brzdovou kapalinu DOT4 z utěsněné nádoby.
Kapalina posilovače řízení
Hladina této kapaliny by se měla blížit značce „MAX“. Zkontrolujte ji, když vozidlo stojí na rovné zemi a když je motor studený, zjištěním hladiny v hrdle plnicího otvoru.
Chladicí kapalina motoru
(nafta)
Je normální doplňovat tuto kapalinu i mezi dvěma návštěvami servisu.Kontrola i doplnění musí probíhat, jen když je motor studený.
Příliš nízká hladina chladicí kapaliny může způsobit vážné poškození motoru. Hladina chladicí kapaliny musí být u značky „MAX“, ale nesmí ji přesáhnout.
221
Praktické informace
7
Pokud je hladina blízko značky „MIN“ nebo pod ní, je třeba kapalinu doplnit.Když je motor horký, teplota chladicí kapaliny je regulována ventilátorem.Protože chladicí soustava je natlakovaná, počkejte minimálně hodinu po vypnutí motoru, než provedete jakoukoli činnost.Aby se předešlo riziku opaření, pokud potřebujete kapalinu doplnit, omotejte víčko
látkou a odšroubujte je o dvě otočení, čímž uvolníte tlak.Jakmile tlak klesne, sejměte víčko a doplňte kapalinu na požadovanou hladinu.
(elektrický pohon)
WARNI NG
Chladicí kapalinu nedolévejte.
Pokud je hladina u značky „MIN“ nebo pod ní, je třeba kontaktovat jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo jakéhokoli spolehlivého opravce.
Kapalina do ostřikovačů
V případě potřeby ji doplňte na požadovanou úroveň.
Specifikace kapaliny
Kapalinu je třeba doplnit připravenou směsí.V zimě (teploty pod nulou) je třeba používat kapalinu s činidlem, které brání mrznutí a je vhodné pro převažující klimatické podmínky,
aby byly všechny prvky systému ochráněny (čerpadlo, nádrž, potrubí, trysky atd.).
WARNI NG
Doplnění čistou vodou je za všech okolností zakázáno (riziko zamrznutí, usazování vápence atd.).
Aditivum pro naftové palivo
(nafta s filtrem pevných
částic)
nebo Po dosažení minimální hladiny v nádržce na aditivum filtru pevných částic se rozsvítí tato výstražná kontrolka, za doprovodu zvukového varování a zprávy s varováním na nízkou hladinu aditiva.
Doplnění
Doplnění tohoto aditiva je třeba provést rychle.Obraťte se na jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo jakéhokoli spolehlivého opravce.
AdBlue (Naftové motory)
Jakmile bude dosaženo hladiny rezervy, spustí se výstraha.
Další informace o ukazatelích a zejména o ukazatelích dojezdu AdBlue najdete v příslušné části.Abyste předešli znehybnění vozidla v souladu s nařízeními, je třeba doplnit nádržku na AdBlue.Další informace o kapalině AdBlue a především o přívodu kapaliny AdBlue najdete v příslušné části.
222
Kontroly
Pokud není uvedeno jinak, kontrolujte tyto součásti podle servisního plánu výrobce a podle vašeho motoru.V opačném případě ho nechte zkontrolovat autorizovaným prodejcem Toyota nebo autorizovaným opravcem Toyota nebo jakýmkoli spolehlivým opravcem.
WARNI NG
Používejte pouze produkty doporučené společností TOYOTA nebo produkty srovnatelné kvality a vlastností.Za účelem optimalizace činnosti součástí, které jsou stejně důležité jako součásti brzdové soustavy, společnost TOYOTA vybírá a nabízí velmi specifické produkty.
12V baterie
Baterie nevyžaduje žádnou údržbu.Pravidelně však kontrolujte, zda jsou póly řádně utaženy (verze s rychlovypínacími póly) a že spoje jsou čisté.
NOTIC E
Další informace o opatřeních nutných před jakoukoli manipulací se 12V baterií najdete v příslušné části.
WARNI NG
Verze vybavené systémem Stop & Start jsou vybaveny 12V olověnou baterií specifické technologie a vlastností.Výměnu by měl provádět autorizovaný prodejce Toyota nebo autorizovaný opravce Toyota nebo jakýkoli spolehlivý opravce.
Filtr prostoru pro cestující
V závislosti na prostředí a používání vozidla (např. prašné prostředí, ježdění ve městě) filtr v případě potřeby vyměňujte dvakrát častěji.
NOTIC E
Ucpaný filtr prostoru pro cestující může mít nepříznivý vliv na systém klimatizace a vypouštět nežádoucí zápach.
Vzduchový filtr
V závislosti na prostředí a používání vozidla (např. prašné prostředí, ježdění ve městě) filtr v případě potřeby vyměňujte dvakrát častěji.
Olejový filtr
Olejový filtr vyměňte vždy, když měníte motorový olej.
Filtr pevných částic (nafta)
Začátek ucpávání částicového filtru značí dočasné rozsvícení této výstražné kontrolky za doprovodu výstražné zprávy.Jakmile to provoz dovolí, regenerujte filtr jízdou při rychlosti minimálně 60 km/h, dokud výstražná kontrolka nezhasne.
NOTIC E
Pokud výstražná kontrolka zůstane svítit, značí to nízkou hladinu aditiva pro naftu.Další informace o kontrole hladiny najdete v příslušné části.
NOTIC E
Po delším použití vozidla při velmi nízké rychlosti nebo volnoběhu si můžete za výjimečných okolností během zrychlení všimnout vypouštění vodní páry z výfuku. To nemá žádný vliv na chování vozidla nebo životní prostředí.
NOTIC E
Nové vozidloBěhem několika prvních regenerací filtru pevných částic můžete zaznamenat zápach „spáleniny“. To je zcela normální.
231
V případě poruchy
8
Výstražný trojúhelník
Toto reflexní a demontovatelné zařízení je možné umístit na kraj silnice, když dojde k poruše nebo poškození vozidla.
WARNI NG
Před vystoupením z vozidlaZapněte výstražná světla, oblečte si reflexní vestu a smontujte a umístěte trojúhelník.
Sestavení a umístění
trojúhelníku
Pro verze dodávané s trojúhelníkem v rámci originálního vybavení: viz ilustrace výše.Pro ostatní verze: viz pokyny k sestavení dodávané s trojúhelníkem.► Trojúhelník umístěte za vozidlo, jak vyžaduje místní legislativa.
Když dojde palivo (nafta)
U naftových motorů musí být palivo předvstříknuto, pokud vám palivo dojde.Před předvstřikováním je důležité do palivové nádrže dolít alespoň 5 litrů nafty.
NOTIC E
Další informace o tankování a předcházení nedostatku paliva (nafty) najdete v příslušné části.
NOTIC E
Další informace o motorovém prostoru a zejména o umístění těchto součástí pod kapotou najdete v příslušné části.
Naftové motory 1.5 D-4D
► Zapněte zapalování (beze startu motoru).► Počkejte asi 1 minutu a vypněte zapalování.► Použijte motor startéru a nastartujte motor.Pokud motor napoprvé nenastartuje, nezkoušejte to znovu, ale začněte celý postup od začátku.
Naftové motory 2.0 D-4D
► Zapněte zapalování (beze startu motoru).► Počkejte asi 6 sekund a vypněte zapalování.► Postup zopakujte 10krát.► Použijte motor startéru a nastartujte motor.Pokud motor napoprvé nenastartuje, nezkoušejte to znovu, ale začněte celý postup od začátku.
259
Technické údaje
9
Motory a hmotnosti brzděného přívěsu – Nafta EURO 5 (pouze Ukrajina)
PROACE VAN
Motory2.0D-4D 150HP
PřevodovkyManuální 6stupňováAutomatická 8stupňová
Kód4WZ-FTV (DW10FD)
Objemová kapacita (cc)1,997
Max. výkon: standard ES (kW)11 0
PalivoNafta
DélkaMedium/Long(L1/L2)Medium*/Long*(L1/L2)*Medium/Long(L1/L2)Medium*/Long*(L1/L2)*
Brzděný přívěs (v rámci limitu GTW) (kg)v 10% nebo 12% svahu
1,000800
Nebrzděný přívěs (kg)750750
Maximální povolené zatížení na kouli tažného zařízení (kg)921008088
* Zvýšené užitečné zatížení
260
Motory a hmotnosti brzděného přívěsu – Nafta EURO 6.3
PROACE VAN
Motory1.5D-4D 100 k1.5D-4D 120HP
PřevodovkyManuální 6stupňováManuální 6stupňová
Kód5WZ-TV (DV5RUCd)5WZ-HV (DV5RUC)
Objemová kapacita (cc)14991499
Max. výkon: standard ES (kW)7588
PalivoNaftaNafta
DélkaMedium/Long(L1/L2)Medium*/Long*(L1/L2)* Medium/Long(L1/L2)Medium*/Long*(L1/L2)*
Brzděný přívěs (v rámci limitu GTW) (kg)v 10% nebo 12% svahu
1,0001,000
Nebrzděný přívěs (kg)750750
Maximální povolené zatížení na kouli tažného zařízení (kg)
72807280