11
Instruments
1
NOTIC E
Lorsque vous roulez dans un pays étranger, il est possible que vous deviez changer les unités de distance : la vitesse doit s'afficher dans l'unité officielle du pays (km/h ou mph). Vous pouvez modifier l'unité via le menu de configuration de l'écran lorsque le véhicule est à l'arrêt.
1.Réglages du limiteur de vitesse ou du régulateur de vitesseAffichage des panneaux de limitation de vitesse
2.Témoin de rapport à engager (Diesel)Rapport avec boîte de vitesses automatique (Diesel) ou Position du sélecteur de conduite (Electrique)
3.Compteur de vitesse numérique (km/h ou mph) avec tableau de bord LCD à texte LCD (Diesel)Zone d'affichage avec tableau de bord à matrice : alerte ou message d'état des fonctions, ordinateur de bord, compteur de vitesse numérique (km/h ou mph), flux d'alimentation/état de charge du véhicule (Electrique). etc.
4.Témoin d'entretien, puis enregistreur de distance totale (miles ou km)Enregistreur de distance de trajet (miles ou km) (Diesel)Autonomie restante/Mode de conduite sélectionné (Electrique)Zone d'affichage avec tableau de bord à texte LCD : alerte ou message d'état des fonctions, ordinateur de bord, etc.
5.Témoin de température du liquide de refroidissement du moteur
6.Témoin de niveau d'huile moteur
7.Jauge de carburant
Boutons de commande
Avec affichage LCD
Avec affichage texte LCD
Avec affichage matriciel
Avec affichage matriciel (Electrique)
A.Réinitialisation du témoin d'entretien.Rappel temporaire des informations d'entretien.Rappel d'autonomie avec le système AdBlue®.En fonction de la version : revenir à un niveau ou désactiver l'opération actuelle
B.Atténuateur d'éclairage généralEn fonction de la version : parcourir un menu ou une liste ou changer une valeur.
C.Réinitialisation de l'enregistreur de distance de trajet.
En fonction du modèle : entrez dans le menu de configuration (appui long), confirmez un choix (appui court).
29
Instruments
1
Conduite ou Véhicule (En fonction de l'équipement)Activation, désactivation et paramètres de certaines fonctions.Les fonctions sont organisées en 2 onglets : "Fonctionnalités de conduite" et "Paramètres du véhicule".Téléphone
ApplicationAffichage des services connectés disponibles.EnergieAccéder aux fonctions électriques spécifiques (flux d'énergie, statistiques de consommation, charge différée) organisées dans les 3 onglets correspondants.ouRéglagesPrincipaux paramètres pour le système audio et l'écran tactile.Système audio ON/OFF.Réglage du volume/muet.
Barre supérieure
Certaines informations sont affichées de façon permanente dans la barre supérieure de l'écran tactile :– Heure et température extérieure (un témoin d'alerte bleu apparaît en cas de risque de gel).– Rappel d'information des menus Radio Média et Téléphone et instructions de navigation (en fonction de l'équipement).
– Notifications.– Accéder aux Paramètres.
Menu énergie
En fonction de la version, il est accessible soit :– directement, en appuyant sur le bouton à côté de l'écran tactile ;– via le menu Applications.
Flux
La page affiche une présentation en temps réel du fonctionnement de la transmission électrique.
1.Mode de conduite actif
2.Moteur électrique
3.Niveau de charge estimée de la batterie de traction
4.Flux d'énergie
Les flux d'énergie ont différentes couleurs en fonction de chaque type de conduite :
A.Bleu : consommation d'énergie
B.Vert : récupération d'énergie
Statistiques
Cette page affiche les statistiques de consommation d'énergie électrique.
– Diagramme à barres bleues : énergie consommée directement fournie par la batterie de traction.– Diagramme à barres vertes : énergie récupérée pendant la décélération et le freinage utilisée pour recharger la batterie.Le résultat moyen pour le trajet actuel est indiqué en kWh/100 km.► Vous pouvez changer l'échelle de temps affichée en appuyant sur les boutons - ou +.
NOTIC E
Un trajet actuel désigne tout trajet de plus de 20 minutes sans éteindre l'allumage.
Charge
Cette page vous permet de programmer la recharge.Pour plus d'informations sur le chargement de la batterie de traction (Electrique), reportez-vous à la section correspondante.
31
Instruments
1
Avec système audio
Bluetooth®
► Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu principal.► Appuyez sur le bouton "7" ou "8" pour sélectionner le menu "Personalisation-configuration", puis confirmez en appuyant sur le bouton OK.
► Appuyez sur le bouton "5" ou "6" pour sélectionner le menu "Display configuration", puis confirmez en appuyant sur le bouton OK.► Appuyez sur les boutons "5" ou "6" et "7" ou "8" pour régler les valeurs de date et d'heure, puis confirmez en appuyant sur le bouton OK.
Avec TOYOTA Pro Touch
► Sélectionnez le menu Réglages dans la bannière supérieure de l'écran tactile.► Sélectionnez "Configuration".► Sélectionnez "Date et heure".
► Sélectionnez "Date" ou "Heure".► Choisissez les formats d'affichage.► Changez la date et/ou l'heure à l'aide du clavier numérique.► Confirmez avec "OK".
Avec TOYOTA Pro Touch
avec système de navigation
Les réglages de la date et de l'heure sont uniquement disponibles si la synchronisation GPS est désactivée.► Sélectionnez le menu Réglages dans la bannière de l'écran tactile.► Appuyez sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.► Sélectionnez "Réglage de la date et de l'heure".► Sélectionnez l'onglet "Date :" ou "Heure".► Réglez la date et/ou l'heure à l'aide du clavier numérique.► Confirmez avec "OK".
Paramètres supplémentaires
Vous pouvez :– Changer le fuseau horaire.– Changer le format de l'affichage de la date et de l'heure (12 h/24 h).– Activer ou désactiver la fonction de gestion de l'heure d'été (+1 heure).– Activer ou désactiver la synchronisation GPS (UTC).
NOTIC E
Le système ne passe pas automatiquement de l'heure d'été à l'heure d'hiver, et vice-versa (selon le pays d'achat).
53
Accès
2
Déclenchement de l'alarme
Lorsque l'alarme se déclenche, la sirène retentit et les clignotants clignotent pendant 30 secondes.Les fonctions de surveillance restent actives jusqu'au dixième déclenchement successif de l'alarme.Lorsque le véhicule est déverrouillé, un clignotement rapide du témoin sur le bouton
indique que l'alarme a été déclenchée pendant votre absence. Lorsque l'allumage est mis en position ON, ce clignotement s'arrête immédiatement.
Verrouillage du véhicule
avec contrôle périmétrique
extérieur uniquement.
Désactivez le contrôle volumétrique intérieur pour éviter tout déclenchement inutile de l'alarme dans certaines situations, telles que :– Ouvrir légèrement une fenêtre.– Laver la voiture.– Changer une roue.– Remorquer le véhicule.– Transporter le véhicule sur un bateau ou un ferry.
Désactivation du contrôle
volumétrique intérieur
► Coupez l'allumage et, dans un délai de 10 secondes, appuyez sur le bouton d'alarme jusqu'à ce que le témoin soit fixe.► Sortez du véhicule.► Verrouillez immédiatement le véhicule à l'aide de la commande à distance ou du système "Smart Entry & Start".
Seul le contrôle périmétrique extérieur est activé ; le témoin rouge sur le bouton clignote toutes les secondes.Pour prendre effet, la désactivation doit être effectuée lorsque l'allumage est en position OFF.
Réactivation du contrôle
volumétrique intérieur
► Désactivez le contrôle périmétrique extérieur en déverrouillant le véhicule à l'aide de la commande à distance ou du système "Smart Entry & Start".Le témoin sur le bouton s'éteint.► Réactivez le système d'alarme complet en verrouillant le véhicule à l'aide de la commande à distance ou du système "Smart Entry & Start".Le témoin rouge sur le bouton clignote une fois de plus toutes les secondes.
Verrouillage du véhicule
sans activer l'alarme
► Verrouillez ou bloquer le véhicule en insérant la clé (qui fait partie de la commande à distance) dans la serrure de porte du conducteur.
Dysfonctionnement de la
commande à distance
Pour désactiver les fonctions de contrôle :► déverrouillez le véhicule en insérant la clé (qui fait partie de la commande à distance) dans la serrure de porte du conducteur,► ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche,► mettez l'allumage en position ON ; l'alarme s'arrête ; le témoin sur le bouton s'éteint.
Dysfonctionnement
Lorsque l'allumage et mis en position ON, si le témoin rouge du bouton reste allumé, cela indique que le système présente un dysfonctionnement.Faites-le vérifier par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Activation automatique
(En fonction du pays de commercialisation)Le système est automatiquement activé 2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre.
61
Simplicité d'utilisation et confort
3
causées au conducteur par le soleil, les phares des autres véhicules, etc.
Mode manuel
Position jour/nuit
► Tirez le levier pour changer la position "nuit" anti-éblouissement.► Enfoncez le levier pour changer la position "jour" normale.Réglage► Réglez le rétroviseur sur la position "jour" normale.
Modèle "électrochrome" automatique.
Ce système permet de faire une transition automatique et graduelle entre une utilisation de jour et de nuit, avec l'aide du capteur qui mesure la lumière provenant de l'arrière du véhicule.
NOTIC E
Pour assurer une visibilité optimale lors de la manœuvre, le rétroviseur s'allume automatiquement lorsque la marche arrière est engagée.
Zone de pare-brise pour
vignette de péage
En fonction du modèle, le véhicule peut être équipé d'un type de pare-brise athermique.Pour un meilleur fonctionnement du système de vignette de péage, il faut placer la vignette de péage dans la zone de pare-brise prévue à cet effet symbolisée par des pointillés noirs autour
de la base du rétroviseur intérieur.
NOTIC E
Pour le modèle sans pare-brise athermique, afin de limiter l'obstruction de votre champ de vision à travers le pare-brise, nous vous conseillons de placer la vignette de péage dans la partie supérieure du pare-brise.
Smart Cargo
L'assise du siège extérieur de la banquette peut être rabattue contre le dossier pour créer une zone de chargement dans la cabine. Un rabat amovible dans la séparation peut être
retiré pour pouvoir charger des pièces longues.
NOTIC E
Une fois le rabat amovible déposé, vous pouvez charger des objets longs sous le siège extérieur.
90
WARNI NG
Avant de déplacer la table ou un siège individuel vers l'avant ou l'arrière, vérifiez que le dossier de siège est en position verticale et que la table est rangée.
WARNI NG
Lorsque vous rangez les tablettes, ne mettez jamais votre main dans la partie coulissante en raison des risques de pincement ! Utilisez la poignée fournie.
Chauffage et ventilation
Conseil
NOTIC E
Utilisation du système de ventilation et de climatisation.► Pour vous assurer que l'air soit réparti de façon uniforme, veillez à ce que les grilles d'admission d'air extérieur à la base du pare-brise, les buses, les aérations, les sorties d'air et l'extracteur d'air dans le coffre ne soient pas obstrués.► Ne couvrez pas le capteur d'ensoleillement situé sur le tableau de bord ; ce capteur est utilisé pour réguler le système de climatisation automatique.► Actionnez le système de climatisation pendant au moins 5 à 10 minutes une fois
ou deux par mois pour qu'il continue à fonctionner correctement.
► Si le système ne produit pas d'air froid, contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.Lorsque vous tractez la charge maximale sur une pente abrupte alors que la température est élevée, désactiver la climatisation augmente la puissance du moteur disponible, et améliorer ainsi la capacité de remorquage
du véhicule.
WARNI NG
Evitez de conduire trop longtemps lorsque la ventilation est désactivée ou que la recirculation d'air intérieur est utilisée de façon prolongée. Risque d'embuage et détérioration de la qualité de l'air !
Si la température intérieure est très élevée après que le véhicule est resté pendant un long moment sous le soleil, aérez l'habitacle pendant quelques instants.Placez la commande de débit d'air sur un réglage assez élevé pour changer rapidement l'air de l'habitacle.
179
Conduite
6
Dans ce cas, la fonction de contrôle de sous-pression des pneus n'est plus effectuée.Faites-le vérifier par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Recommandations
générales concernant les
aides à la conduite et à la
manœuvre
NOTIC E
Les aides à la conduite et à la manœuvre ne peuvent en aucun cas se substituer à la vigilance du conducteur.Le conducteur doit respecter le code de la route, rester maître du véhicule en toutes circonstances et pouvoir en reprendre le contrôle à tout moment. Le conducteur doit adapter sa vitesse aux conditions climatiques, aux conditions de circulation et à l'état de la route.Il est de la responsabilité du conducteur de contrôler constamment la circulation, d'évaluer les distances et les vitesses relatives des autres véhicules et d'anticiper leurs mouvements avant de mettre son clignotant et de changer de voie.Les systèmes ne peuvent pas aller au-delà des limites de la physique.
NOTIC E
Aides à la conduiteTenez le volant à deux mains, utilisez toujours les rétroviseurs intérieur et extérieurs, gardez toujours les pieds près des pédales et faites une pause toutes les deux heures.
NOTIC E
Aides à la manœuvreLe conducteur doit toujours vérifier l'environnement du véhicule avant et pendant toute la manœuvre, à l'aide des rétroviseurs.
WARNI NG
Radar(s)Le fonctionnement du/des radar(s), conjointement avec d'autres fonctions associées, peut être affecté par l'accumulation de saleté (boue et gel par exemple), dans de mauvaises conditions météorologiques (fortes pluies et neige par exemple), ou si les pare-chocs sont endommagés.Si le pare-chocs avant doit être repeint,
contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié. Certains types de peintures pourraient altérer le fonctionnement du/des radar(s).
WARNI NG
Caméra d'aide à la conduite
Cette caméra et ses fonctions associées peuvent être endommagées ou ne pas fonctionner si la zone du pare-brise devant la caméra est sale, brumeuse, givrée, couverte de neige, endommagée ou masquée par un autocollant.En conditions froides et humides, désembuez le pare-brise régulièrement.Une mauvaise visibilité (éclairage public inadéquat, fortes pluies, brouillard épais, chutes de neige), un éblouissement (phares d'un véhicule venant en sens inverse, soleil bas, reflets sur une route humide, sortie de tunnel, ombre et lumière alternées) peuvent également nuire aux performances de détection.Si vous devez remplacer votre pare-brise, contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié pour recalibrer la caméra.
Dans le cas contraire, les aides à la conduite pourraient ne plus fonctionner.
187
Conduite
6
Réglage de la vitesse limite
Vous ne devez pas activer le limiteur de vitesse pour régler la vitesse.Pour modifier la vitesse limite réglée, en fonction de la vitesse actuelle du véhicule :► Appuyez brièvement sur le bouton 2 ou 3 pour changer la valeur par incrément de + ou - 1,6 km/h (1 mph).► Appuyez sur le bouton 2 ou 3 et maintenez-le
enfoncé pour changer la valeur par incrément de + or - 8 km/h (5 mph).Pour modifier la vitesse limite réglée à l'aide des vitesses mémorisées et depuis l'écran tactile :► Appuyez sur la touche 5 pour afficher les réglages de vitesse mémorisée.► Appuyez sur la touche de l'écran tactile pour procéder au réglage de la vitesse souhaitée.L'écran de sélection se ferme après quelques instants.Ce réglage devient la nouvelle vitesse limite.Pour changer le réglage de la vitesse de croisière sur la base de la vitesse suggérée par la Reconnaissance des limites de vitesse et recommandations affichée sur le tableau de bord :► Appuyez sur le bouton 5 une fois ; un message s'affiche pour confirmer la demande de mémorisation.► Appuyez sur le bouton 5 à nouveau pour enregistrer la vitesse suggérée.
La vitesse s'affiche immédiatement comme nouveau réglage de vitesse sur le tableau de bord.
Dépassement temporaire de
la vitesse programmée
► Pour dépasser temporairement le seuil de vitesse programmé, appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur.
Le limiteur de vitesse est temporairement désactivé et la vitesse programmée affichée clignote.Si elle est dépassée pendant une période prolongée, un signal sonore retentit.Relâchez simplement la pédale d'accélérateur pour revenir à une vitesse inférieure à la vitesse programmée.Lorsque la vitesse limite est dépassée mais que cela n'est pas dû à une action du conducteur (en cas de pente abrupte, par exemple), un signal audible se déclenche immédiatement.Une fois que la vitesse du véhicule est revenue au réglage programmé, le limiteur de vitesse fonctionne à nouveau : l'affichage de la vitesse programmée est à nouveau fixe.
Mise en position OFF
► Tournez la molette 1 jusqu'à la position "0" : l'affichage des informations sur le limitateur de vitesses disparaît.
Dysfonctionnement
Des tirets s'affichent (d'abord clignotants, puis fixes) en cas de dysfonctionnement du limiteur de vitesse.Faites-le vérifier par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.