28
Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un compteur horaire calcule de temps passé en mode STOP pendant un trajet.Il est réinitialisé à chaque fois que l'allumage est mis en position ON.
Ecran tactile
Ce système donne accès aux éléments
suivants :– Affichage permanent de l'heure et de la température extérieure (un témoin d'alerte bleu apparaît en cas de risque de gel).– Menus de paramétrage des équipements et fonctions du véhicule.– Commandes du système audio et du téléphone et affichage des informations associées.– Affichage des fonctions visuelles d'aide à la manœuvre– Services Internet et affichage des informations associées.– Commandes du système de navigation et affichage des informations associées (en fonction de la version).
WARNI NG
Pour des raisons de sécurité, arrêtez
toujours le véhicule avant d'effectuer des
opérations qui nécessitent une attention prolongée.Certaines fonctions ne sont pas accessibles lors de la conduite.
Recommandations
Cet écran est de type capacitif.– N'utilisez pas d'objets pointus sur l'écran
tactile.– Ne touchez pas l'écran tactile avec les mains mouillées.– Utilisez un chiffon doux et propre pour nettoyer l'écran tactile.
Principes
► Utilisez les boutons situés sur chaque côté de l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyez sur les touches qui apparaissent sur l'écran tactile.Certains menus peuvent s'afficher sur deux pages : appuyez sur le bouton "OPTIONS" pour accéder à la seconde page.
NOTIC E
Après un certain temps d'inactivité sans actions sur la seconde page, la première page s'affiche automatiquement.
Pour désactiver/activer une fonction, sélectionnez "OFF" ou "ON".
Configurer une fonction
Accéder à des informations supplémentaires sur la fonctionConfirmer
Revenir à la page précédente ou confirmer
Menus
NOTIC E
Appuyez sur l'écran tactile avec trois doigts pour afficher tous les boutons des menus.
NOTIC E
Pour plus d'informations sur les menus, consultez les sections relatives aux systèmes audio et télématique.
Radio/Média
Navigation (En fonction de l'équipement)
34
rendre la commande à distance inopérante. Il faudrait alors la réinitialiser.La commande à distance ne fonctionne pas lorsque la clé se trouve dans le contacteur d'allumage, même lorsque l'allumage est mis en position OFF.
WARNI NG
Protection antivolNe modifiez pas le dispositif antidémarrage électronique, car cela pourrait entraîner des dysfonctionnements.Pour les véhicules équipés d'un contacteur d'allumage à clé, n'oubliez pas de retirer la clé et de tourner le volant pour engager le verrouillage de la direction.
WARNI NG
Verrouillage du véhiculeRouler avec les portes verrouillées rend plus difficile l'accès à l'habitacle par des services d'urgence en cas d'urgence.Par mesure de sécurité, retirez la clé de l'allumage ou prenez la clé électronique sur vous lorsque vous sortez du véhicule, même pour un court instant.
NOTIC E
Achat d'un véhicule de seconde mainFaites enregistrer les codes par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié, pour être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent de faire démarrer le véhicule.
WARNI NG
Pour préserver la charge de la pile de la clé électronique et la batterie du véhicule, les fonctions "mains libres" sont réglées sur le mode d’hibernation après 21 jours de non-utilisation. Pour rétablir ces fonctions, appuyez sur un des boutons de la commande à distance ou faites démarrer le moteur avec la clé électronique dans le lecteur.Pour plus d'informations sur le système Smart Entry & Start, reportez-vous à la section correspondante.
NOTIC E
Interférences électriquesLa clé électronique peut ne pas fonctionner si elle se trouve à proximité de certains appareils électroniques comme des téléphones (allumés ou en veille), des ordinateurs portables, des champs magnétiques puissants, etc. Le cas échéant,
retirez la clé électronique du dispositif électrique.
WARNI NG
Des accumulations (eau, poussière, saleté, sel, etc.) sur la surface intérieure de la poignée de porte peuvent affecter la détection.Si le nettoyage de la surface intérieure de la poignée de porte à l'aide d'un chiffon ne permet pas de restaurer la détection, contactez un concessionnaire Toyota agréé, un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.Une éclaboussure soudaine d'eau (jet d'eau, lavage au jet haute-pression, etc.) peut être identifiée par le système comme une volonté d'ouvrir le véhicule.
91
Simplicité d'utilisation et confort
3
NOTIC E
La condensation créée par la climatisation entraîne une décharge d'eau sous le véhicule. Ceci est parfaitement normal.
NOTIC E
Entretien du système de ventilation et de climatisation.► Assurez-vous que le filtre du compartiment passagers est en bon état et faites régulièrement remplacer les éléments de filtre.Nous vous recommandons d'utiliser un filtre de compartiment passager composite. Son produit additif actif spécifique aide à protéger contre les gaz polluants et les mauvaises odeurs.► Pour vous assurer que le système de climatisation fonctionne correctement, faites-le vérifier conformément aux recommandations du programme d'entretien du fabricant.
Contient des gaz à effet de serre fluorés R134AEn fonction de la version et du pays de ventre, le système de climatisation peut contenir des gaz à effet de serre fluorés R134A.Capacité en gaz 0,5 kg (+/- 0,025 kg), indice PRG 1430 (équivalent CO2 : 0,715 t).
NOTIC E
Stop & StartLes systèmes de chauffage et de climatisation fonctionnent uniquement lorsque le moteur tourne.Désactivez temporairement le système Stop & Start pour maintenir une température confortable dans l'habitacle.Pour plus d'informations sur le Stop & Start, reportez-vous à la section correspondante.
NOTIC E
Mode de conduite ECOLa sélection de ce mode permet de réduire la consommation d'énergie électrique, mais elle limite aussi les performances des systèmes de chauffage et climatisation, sans toutefois les désactiver.
Chauffage
Climatisation manuelle
Le système de climatisation fonctionne uniquement lorsque le moteur tourne.
1.Température.
2.Débit d'air.
3.Répartition de l'air.
4.Recirculation de l'air intérieur.
5.Activation/désactivation de la climatisation.
93
Simplicité d'utilisation et confort
3
NOTIC E
Lorsque le moteur est froid, le flux d'air augmente uniquement graduellement jusqu'à atteindre son niveau optimal afin d'éviter d'envoyer trop d'air froid.Par temps froid, il privilégie la diffusion d'air chaud en direction du pare-brise, des vitres latérales et du plancher uniquement.
Mode manuel
Il est possible de choisir un réglage différent du réglage proposé par le système en modifiant un réglage. Les autres fonctions seront toujours contrôlées automatiquement.Dès qu'un réglage est modifié, le symbole "AUTO" disparaît.
Désactivation du système
► Appuyez sur la touche 2 "-" jusqu'à ce que le symbole de ventilateur disparaisse.Cela désactive toutes les fonctions du système de climatisation automatique double zone.La température n'est plus régulée. Un léger flux d'air peut être ressenti, en raison du déplacement vers l'avant du véhicule.► Appuyez sur la touche 2 "+" pour activer à nouveau le système.
Température
Le conducteur et le passager avant peuvent, chacun, régler la température selon leurs préférences.La valeur indiquée sur l'écran est un niveau de confort, et non une température en Celsius ou Fahrenheit.► Appuyez sur la touche 1 vers le bas pour réduire la valeur ou vers le haut pour
l'augmenter.
NOTIC E
Un réglage d’environ 21 offre un confort optimal. En fonction de vos exigences, un réglage entre 18 et 24 est normal.De plus, nous vous recommandons d'éviter des différences de réglage gauche/droite de plus de 3.
NOTIC E
Lorsque vous entrez dans le véhicule, si la température extérieure est beaucoup plus froide ou plus chaude que le réglage de la valeur de confort, il n'est pas nécessaire de modifier la valeur affichée pour atteindre le niveau de confort souhaité. Le système compense automatiquement et corrige la différence de température le plus vite possible.
NOTIC E
Pour chauffer ou rafraîchir au maximum le compartiment passagers, il est possible de dépasser la valeur minimale de 14 ou la valeur maximale de 28.► Appuyez sur la touche 1 vers le bas jusqu'à ce que "LO" s'affiche ou vers le haut jusqu'à ce que "HI" s'affiche.
Fonction "Mono".
Le réglage de confort pour le côté passager peut être indexé au réglage de confort du conducteur (mono-zone).
► Appuyez sur la touche correspondante 8 pour activer/désactiver la fonction.Le témoin du bouton s'allume lorsque la fonction est activée.La fonction est désactivée automatiquement si un passager utilise la commande de température.
Chauffage et climatisation
arrière
► Appuyez sur la touche correspondante 8 pour activer/désactiver la fonction.
98
Avec TOYOTA Pro Touch avec
système de navigation
Dans le menu Application > Vehicle apps :► Sélectionnez AIR CON programming.
► Appuyez sur l'onglet Status pour activer/désactiver le système.► Appuyez sur l'onglet Settings pour
sélectionner le mode Chauffage pour faire chauffer le moteur et le compartiment passagers ou le mode Ventilation pour aérer le compartiment passagers.► Programmez/sauvegardez alors la durée d'activation de chaque sélection.► Appuyez sur OK pour confirmer.
NOTIC E
Vous devez attendre au moins 60 minutes entre les opérations de programmation.
NOTIC E
En fonction de la température extérieure, une certain temps de pré-conditionnement est nécessaire pour atteindre la température programmée avec la durée d'activation enregistrée.Ce pré-conditionnement dure jusqu'à 45 min.
Commande à distance de
longue portée
Pour vous permettre d'activer ou de désactiver à distance le chauffage dans le compartiment passagers.La commande à distance a une portée d'environ 1 km (0,6 mile) en rase campagne.
On
► Maintenir ce bouton appuyé permet de démarrer immédiatement le chauffage (confirmé par le témoin vert qui s'allume brièvement).
Désactivation
► Maintenir ce bouton appuyé permet
d'arrêter immédiatement le chauffage (confirmé par le témoin rouge qui s'allume brièvement).
NOTIC E
Le témoin de la commande à distance clignote pendant environ 2 secondes si le véhicule n'a pas reçu le signal, auquel casvous devez aller dans un endroit différent et répéter la commande.
Changement de batterie
Le témoin de la commande à distance devient orange si la charge de la pile est faible.Si le témoin n'est pas allumé, la pile est déchargée.
► Utilisez une pièce pour dévisser le couvercle et remplacer le pile.
Ne mettez pas au rebut les piles de la commande à distance car elles contiennent des métaux qui sont dangereux pour
104
feux antibrouillards et les éclairages latéraux restent allumés.► Tournez la bague vers l'arrière pour désactiver les feux antibrouillards ; les éclairages latéraux s'éteignent alors.
WARNI NG
Il est interdit d'allumer les feux antibrouillard
en cas de beau temps ou de pluie, de nuit comme de jour. Selon ces instructions, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. Ils doivent uniquement être utilisés en cas de brouillard ou de chute de neige (cela peut varier en fonction du pays).N'oubliez pas d'éteindre les feux antibrouillard avant et arrière lorsqu'ils ne sont plus nécessaires.
NOTIC E
Extinction des éclairages après avoir mis l'allumage en position OFF.Pour réactiver la commande d'éclairage, tournez la bague en position "0", éclairages éteints, puis dans la position souhaitée.
Si la porte du conducteur est ouverte, un signal sonore temporaire avertit le conducteur que les éclairages sont allumés.Ils s'éteignent automatiquement après une certaine durée, en fonction du niveau de charge de la batterie (activation du mode économie d'énergie).
NOTIC E
Extinction des éclairages lorsque l'allumage est mis en position OFFLorsque l'allumage est mis en position OFF, tous les éclairages s'éteignent, sauf les feux de croisement si l'éclairage Guide-me-home est activé.
NOTIC E
Dans certaines conditions météorologiques, (température basse ou humidité), l'embuage de la surface intérieure de la vitre des phares et des éclairages arrière est normal, et disparaît quelques minutes après que les éclairages ont été allumés.
NOTIC E
Voyage à l'étrangerSi vous comptez utiliser votre véhicule dans un pays où l'on roule de l'autre côté de la route, les phares doivent être réglés pour éviter d'éblouir les automobilistes qui viennent en sens inverse.Contactez un concessionnaire Toyota agréé
ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Clignotants
► Gauche ou droit : abaissez ou relevez le levier de commande d'éclairage, au-delà du point de résistance.
NOTIC E
Si vous oubliez de désactiver les clignotants pendant plus de 20 secondes, le volume du signal sonore augmente si la vitesse est supérieure à 80 km/h (50 mph).
11 9
Sécurité
5
L'utilisation de pneus neige ou quatre saisons est recommandée pour vous assurer que ces systèmes restent efficaces dans des conditions hivernales. Les quatre roues doivent être posées avec les pneus approuvés pour votre véhicule.Toutes les spécifications des pneus sont indiquées sur l'étiquette de pneu/peinture. Pour plus d'informations sur les Repères
d'identification, reportez-vous à la section correspondante.
Commande de traction
intelligente
Selon le modèle, le véhicule est doté d'un système aidant à conduire sur la neige : commande de traction intelligente.Ce système détecte des situations où une mauvaise adhérence de la surface peut rendre difficile d'avancer le véhicule sur de la neige fraîche et profonde ou sur de la neige compacte.Dans ces situations, ce système limite l'importance du patinage des roues afin d'offrir une meilleure commande de traction et de trajectoire du véhicule.
NOTIC E
L'utilisation de pneus neige est fortement recommandée sur les surfaces avec un faible niveau d'adhérence.
Stabilisateur de remorque
(TSA)
Lors du remorquage, ce système réduit le risque que le véhicule ou la remorque soit secoué.
Fonctionnement
Le système est automatiquement réactivé chaque fois que le contact est allumé.
Le système de commande de stabilité électronique (VSC) ne doit pas présenter de dysfonctionnements.Le véhicule doit rouler à une vitesse entre 60 et 160 km/h (37 et 99 mph).Si le système détecte que la remorque tremble, il engage les freins pour stabiliser la remorque et réduit la puissance du moteur, si nécessaire, pour ralentir le véhicule (indiqué par le clignotement de ce témoin d'avertissement sur le tableau de bord et l'allumage des feux stop).Pour plus d'informations sur les poids et les charges remorquées, reportez-vous à la section Données techniques du moteur et charges remorquées sur le certificat d'enregistrement du véhicule.Pour conduire en toute sécurité avec un dispositif de remorquage, reportez-vous à la section correspondante.
Dysfonctionnement
Si un dysfonctionnement se produit, ce témoin d'avertissement s'allume sur le
tableau de bord et est accompagné d'un message et d'un signal sonore.Pour continuer à tracter une remorque, réduisez votre vitesse et conduisez prudemment !Faites-le vérifier par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
WARNI NG
Le système de commande de stabilité de la remorque offre une sécurité supplémentaire dans des conditions de conduite normales lorsque vous respectez les recommandations d'utilisation relatives aux remorques et la législation en vigueur dans votre pays. Cela ne doit pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires, comme l'utilisation d'une remorque dans des conditions non adaptées (comme une charge excessive, un poids sur la flèche dépassé, des pneus usés ou sous-gonflés, un système de freinage défectueux) ou une conduite à une vitesse excessive.Dans certains cas, le système peut ne pas détecter le tremblement de la remorque, notamment si la remorque est légère.Lorsque vous roulez sur des surfaces glissantes ou dont le revêtement est mauvais,
le système peut ne pas pouvoir empêcher la remorque de trembler.
158
Protection antivol
Dispositif antidémarrage
électronique
La commande à distance contient une puce électronique qui a un code spécial. Lorsque l'allumage est activé, ce code doit être reconnu afin de pouvoir démarrer.
Quelques secondes après la désactivation de l'allumage, ce système verrouille le système de commande du moteur, empêchant ainsi le moteur de démarrer en cas d'infraction.Vous êtes informés d'un éventuel dysfonctionnement par ce témoin d'avertissement qui s'allume, un signal sonore qui retentit et un message qui s'affiche sur l'écran.Le véhicule ne démarrera pas ; rendez-vous chez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié dès que possible.
Démarrage / arrêt du
moteur
Démarrage
Le frein de stationnement doit être engagé.► Avec une boîte de vitesses manuelle, mettez le levier de changement de vitesse au
point mort, enfoncez complètement la pédale d'embrayage et maintenez la pédale enfoncée jusqu'à ce que le moteur démarre.► Avec une boîte de vitesses automatique, placez le sélecteur en position P puis enfoncez la pédale de frein.
Avec la clé conventionnelle/Avec la
télécommande
1.Position Arrêt.
2.Position Contact ON.
3.Position Démarrage.
► Insérez la clé dans le contacteur d'allumage. Le système reconnaît le code de démarrage.► Déverrouillez la colonne de direction en tournant simultanément le volant et la clé.
NOTIC E
Dans certains cas, il peut vous falloir un effort important pour tourner le volant et faire bouger les roues (si les roues sont contre un trottoir, par exemple).
► Mettez la clé en position 2, avec l'allumage activé, pour activer le système de pré-chauffage du moteur.► Attendez que ce témoin s'éteigne sur le tableau de bord, puis actionnez le moteur de démarreur en tournant la clé pour la mettre en position 3 sans appuyer sur la pédale d'accélérateur, jusqu'à ce que le moteur démarre. Une fois que le moteur démarre, retirez la clé pour qu'elle revienne en position 2.
NOTIC E
Le témoin ne s'allume pas si le moteur est déjà chaud.Dans certaines conditions de météo, il est conseillé de suivre les recommandations ci-dessous :– Par temps doux, ne laissez pas le moteur tourner au ralenti pour le chauffer. Démarrez et roulez immédiatement à vitesse modérée.