
19Índice ilustrativo
nTejadilho (Veículos com volante à esquerda)
Espelho retrovisor interior ............................................................P.121
Palas de sol
*1.................................................................................P.242
Espelhos de cortesia ...
..................................................................P.242
Suporte para cartões .. .
.................................................................. P.239
Luzes interiores/luzes individuais.. .
.............................................P.235
Pegas de cortesia ...
....................................................................... P.243
Interruptor “SOS”
*2..........................................................................P.60
*1: NUNCA utilize um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) voltado para
trás num banco onde exista, à frente, um AIRBAG ATIVO, uma vez que tal pode
provocar a MORTE ou FERIMENTOS GRAVES à CRIANÇA. ( P.47 )
*2:Se equipado

22Índice ilustrativo
nInterruptores (Veículos com volante à direita)
Espelhos retrovisores exteriores .................................................P.122
Interruptor de trancamento dos vidros...
.....................................P.126
Interruptor de trancamento das portas...
.....................................P.103
Interruptores elétricos de trancamento dos vidros ...
.................P.124
Interruptor de nivelamento dos faróis ...
......................................P.144
Interruptor de cancelamento do sensor antirroubo ...
..................P.73
Interruptor da Luz Automática de Máximos
*...............................P.145
Interruptor de aquecimento do volante da direção
*...................P.233
Interruptor “iMT”
(Caixa de velocidades manual inteligente) .. P.138
Interruptor VSC OFF ...
.................................................................. P.219
Interruptor de cancelamento do Stop & Start ...
.........................P.194
Interruptor de seleção do modo AWD ...
......................................P.216

25Índice ilustrativo
nTejadilho (Veículos com volante à direita)
Espelho retrovisor interior ............................................................P.121
Palas de sol
*...................................................................................P.242
Espelhos de cortesia ...
..................................................................P.242
Suporte para cartões .. .
.................................................................. P.239
Luzes interiores/luzes individuais.. .
.............................................P.235
Pegas de cortesia ...
....................................................................... P.243
Interruptor “SOS”
........................................................................... P.60
*:NUNCA utilize um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) voltado para
trás num banco onde exista, à frente, um AIRBAG ATIVO, uma vez que tal pode
provocar a MORTE ou FERIMENTOS GRAVES à CRIANÇA. ( P.47 )

281-1. Questões de segurança
1-1.For safe use
Utilize apenas tapetes especifica -
mente concebidos para veículos do
mes
mo modelo e ano do modelo
do seu veículo. Fixe-os com segu -
rança, no seu devido lugar, sobre a
alca
tifa.
1 Insira os ganchos de retenção
(molas) nos olhais do tapete do
piso.
2 Rode o botão superior de cada
gancho de retenção (mola) para
fixar os tapetes no lugar.
Alinhe sempre as marcas , .
O formato dos ganchos de retenção
(mol a
s) pode diferir do que é apresen -tado na ilustração.
Antes de conduzir
Cumpra com o seguinte antes
de iniciar a condução para asse
-
gurar uma condução segura.
Tapetes do piso
AVISO
Cumpra com as seguintes precau -
ções.
Caso contrário, o tapete do condutor
po d
erá deslizar e interferir com o
movimento dos pedais durante a con -
dução. Consequentemente, pode
oc o
rrer um aumento inesperado de
velocidade ou o condutor pode ter
dificuldade em travar o veículo. Estas
situações podem provocar um aci -
dente, resultando em morte ou feri -
mentos graves.
nQuando instalar o tapete do piso
do lado do condutor
lNão utilize tapetes concebidos para
veículos de outros modelos ou anos
diferentes, mesmo que sejam tape -
tes genuínos Toyota.
lUtilize apenas tapetes desenhados
para o lado do condutor.
lInstale devidamente o tapete do
piso utilizando os ganchos de reten -
ção (molas) fornecidos.
lNão coloque dois ou mais tapetes
uns em cima dos outros.
lNão coloque o tapete com o lado de
baixo voltado para cima nem inver -
tido.
nAntes de conduzir
lVerifique se o tapete está devida-
mente fixo no seu lugar, com todos
os g
anchos de retenção (molas)
fornecidos. Tenha um cuidado
especial ao realizar esta verificação
após a limpeza do piso.

29
1
1-1. Questões de segurança
Para uma utilização segura
Ajuste o ângulo do encosto do
banco para que fique sentado
dire
ito e não tenha de se inclinar
para a frente para conduzir.
( P.113 )
Ajuste o banco para que possa
pressionar completamente os
pe d
ais e para que os seus bra -
ços dobrem ligeiramente no
cot
ovelo quando segurar o
volante da direção. ( P.113 )
Bloqueie o encosto de cabeça
com o centro o mais próximo
po s
sível da parte superior das
suas orelhas. ( P.117)
Use o cinto de segurança corre-
tamente. ( P.31 )
AVISO
lCom o motor parado e a alavanca
das velocidades na posição P,
pressione totalmente cada pedal
para se certificar que não há qual-
quer interferência com os tapetes.
Para uma condução
segura
Para uma condução segura,
ajuste o banco e o espelho
para a posição adequada antes
de iniciar a condução.
Postura correta de condução

301-1. Questões de segurança
Certifique-se que todos os ocupan-
tes estão a utilizar os respetivos
cint
os de segurança antes de ini-
ciar a condução. ( P.3
1)
Utilize um sistema de segurança par
a crianças (cadeirinha) ade-
quado à criança, até que esta seja
su f
icientemente crescida para usar
os cintos de segurança do veículo.
( P.45 )
Certifique-se que consegue ver cla-
ramente para trás, ajustando o
esp
elho retrovisor interior e os
exteriores retrovisores exteriores.
( P.121 , 122 )
AVISO
nPara uma condução segura
Cumpra com as seguintes precau -
ções.
O não cumprimento das mesmas
p od
e resultar em morte ou ferimentos
graves.
lNão ajuste a posição do banco do
condutor enquanto conduz.
Ao fazê-lo poderá perder o controlo
do
veículo.
lNão coloque uma almofada entre o
condutor ou passageiro e o encosto
do banco.
Uma almofada pode comprometer
a su
a postura e reduzir a eficácia
do cinto de segurança e do encosto
de cabeça.
lNão coloque nada por baixo dos
bancos da frente.
Os objetos colocados por baixo dos
ba n
cos da frente poderão ficar
encravados nos respetivos encai -
xes e não permitir que o banco
tra n
que. Isso pode provocar um
acidente e danificar o mecanismo
de ajuste.
lCumpra sempre o limite de veloci -
dade legal quando conduz.
lQuando conduzir longas distâncias,
faça pausas regulares antes de
começar a sentir-se cansado.
Se se sentir cansado ou sonolento
en q
uanto conduz, não se force a
continuar a conduzir e faça uma
pausa imediatamente.
Utilização correta dos cintos
de segurança
Ajustar os espelhos

361-1. Questões de segurança
nSe os airbags do SRS deflagrarem
(insuflarem)
l
Podem ocorrer escoriações ligeiras,
queimaduras, contusões, etc. devido à
deflagração extremamente rápida de
gases quentes dos airbags do SRS.
lÉ emitido um ruído elevado e liber-
tado um pó branco.
lOs componentes do módulo do airbag
(cubo do volante da direção, cober -
tura do airbag e deflagrador), bem
como os bancos da frente, compo -
nentes dos pilares da frente, pilares
traseiros e calhas laterais do tejadilho
poderão permanecer quentes durante
alguns minutos. O próprio airbag tam -
bém pode estar quente.
lO para-brisas poderá rachar.
l
As luzes dos travões e de stop serão
controladas automaticamente.
(
P.218
)
lAs luzes interiores acendem automa -
ticamente. ( P.236 )
lOs sinais de perigo acendem automa -
ticamente. ( P.304 )
lA alimentação do motor a gasolina
também será interrompida. ( P.312 )
l
Veículos com eCall: Se ocorrer uma das
situações que se seguem, o sistema
está concebido para fazer uma cha -
mada de emergência* para o centro de
controlo do eCall, notificando-os da
localização do veículo (sem ser neces -
sário pressionar a tecla “SOS”). Um
agente tentará falar com os ocupantes
para determinar o nível de emergência
e a assistência necessária. Se os ocu -
pantes estiverem impossibilitados de
comunicar, o agente automaticamente
trata a chamada como uma emergência
e ajuda a enviar os serviços de emer -
gência necessários. (
P.60
)
• Um airbag do SRS deflagrou.
• O pré-tensor do cinto de segurança
foi ativado.
• O veículo esteve envolvido numa coli -
são traseira grave.
*: Em alguns casos pode não ser possí -vel fazer a chamada. (
P.62)
nCondições de deflagração dos air -
bags do SRS (airbags do SRS da
frente)
lOs airbags do SRS da frente deflagra -
rão em caso de impacto que exceda o
limite estabelecido (nível de força cor -
respondente a uma colisão frontal à
velocidade de 20 - 30 km/h contra
uma parede que não se mova ou
deforme).
Contudo, esta velocidade limite será
con s
ideravelmente mais alta, nas
seguintes condições:
• Se o veículo embater contra um
objeto, tal como um veículo estacio -
nado ou poste de sinalização, que
possa mover-se ou deformar-se com
o impacto.
• Se o veículo se envolver numa coli -
são com sobreposição como, por
exemplo, uma colisão em que a caixa
de carga de um camião se sobrepõe à
parte da frente do veículo.
l
Dependendo do tipo de colisão, é possí -
vel que apenas sejam ativados os pré-
-tensores dos cintos de segurança.
nCondições de deflagração dos air -
bags do SRS (airbags do SRS late -
rais e de cortina)
lOs airbags do SRS laterais e de cor-
tina deflagrarão em caso de impacto
que exceda o limite estabelecido (o
nível de força correspondente à força
do impacto produzido por um veículo
de 1500 kg colidindo com a cabine do
veículo, numa direção perpendicular à
orientação do mesmo e a uma veloci -
dade de 20 – 30 km/h).
lAmbos airbags do SRS de cortina
poderão também deflagrar no caso de
uma colisão lateral severa.
nCondições perante as quais os air -
bags do SRS podem deflagrar
(insuflar), para além de uma colisão
Os airbags do SRS da frente e de cor -
tina podem também deflagrar perante
u m i
mpacto violento na parte inferior da
carroçaria. Na figura a seguir estão ilus-

381-1. Questões de segurança
inspeção e/ou reparação. Contacte um
concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou qualquer
rep a
rador da sua confiança, assim que
possível.
lUm dos airbags do SRS deflagrou.
lA parte da frente do veículo está dani -
ficada ou deformada, ou o veículo
esteve envolvido num acidente que
não foi suficientemente grave para
provocar a deflagração dos airbags
do SRS da frente.
l
Uma parte de uma porta, ou a respe -
tiva área envolvente, está danificada,
deformada ou tem um buraco, ou o
veículo esteve envolvido num aci -
dente que não foi suficientemente
grave para provocar a deflagração dos
airbags do SRS laterais e de cortina.
lA almofada do volante da direção, o
painel de instrumentos junto ao airbag
do passageiro da frente ou a parte
inferior do painel de instrumentos está
arranhada, rachada, ou de outro
modo danificada.
lA superfície dos bancos com os air-
bags do SRS laterais está arranhada,
rachada, ou de outro modo danifi-
cada.
lA parte dos pilares da frente, dos pila -
res traseiros ou guarnições (áreas
almofadadas) das calhas laterais do
tejadilho nas quais se encontram os
airbags do SRS de cortina, estão
arranhadas, rachadas, ou de outro
modo danificadas.
AVISO
nPrecauções com os airbags do
SRS
Cumpra com as seguintes precau -
ções relativas aos airbags do SRS.
O não cumprimento das mesmas
p od
e resultar em morte ou ferimentos
graves.
lO condutor e todos os passageiros
do veículo devem utilizar os cintos
de segurança corretamente.
Os airbags do SRS são dispositivos
sup l
ementares para serem utiliza -
dos em conjunto com os cintos de
seg u
rança.