
129
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
■Éclairage de coffre
●L'éclairage de coffre s'allume lorsque vous
ouvrez le coffre.
●Si l’éclairage de coffre reste allumé lorsque
le contact du moteur est placé sur arrêt, l’éclairage s’éteint automatiquement après
20 minutes.
■Fonction antiverrouillage du coffre
lorsque la clé électronique se trouve à l'intérieur (véhicules avec système
d'accès et de démarrage mains libres)
●Lorsque toutes les portes sont verrouillées,
le fait de fermer le couvercle de coffre avec
la clé électronique alors que la clé électro- nique se trouve dans le coffre, déclenche
une alarme.
Dans ce cas, il est possible d'ouvrir le cou- vercle de coffre en appuyant sur le bouton
de déverrouillage du coffre situé sur le cou-
vercle de coffre.
●Si vous laissez une clé électronique sup-
plémentaire dans le coffre alors que toutes les portes sont verrouillées, la fonction de
prévention de confinement de la clé est
activée afin que vous puissiez ouvrir le coffre. Pour éviter tout vol du véhicule,
emportez toutes les clés électroniques
lorsque vous quittez le véhicule.
●Si vous laissez la clé électronique dans le
coffre alors que toutes les portes sont ver- rouillées, il peut arriver que la clé ne soit
pas détectée, selon l'emplacement de la
clé et les conditions environnantes de pro- pagation des ondes radio. Dans ce cas, la
fonction de prévention de confinement de
la clé ne peut pas être activée, entraînant le verrouillage des portes lorsque le coffre
est fermé. Veillez à vérifier où se trouve la
clé avant de fermer le coffre.
●La fonction de prévention de confinement
de la clé ne peut pas être activée dès lors que l'une des portes est déverrouillée.
Dans ce cas, ouvrez le coffre au moyen du
mécanisme d’ouverture de coffre.
■Si le système d'accès et de démarrage mains libres (sur modèles équipés) ou
la télécommande du verrouillage cen-
tralisé ne fonctionne pas correctement
Remplacez la pile de la clé par une neuve
dès qu'elle est usée. ( P.499)
■Avertisseur sonore de porte ouverte
P. 1 2 5
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être personnali- sées. ( P.594, 603)

1303-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
*: Sur modèles équipés
■Emplacement des antennes
Antennes à l'extéri eur de l'habitacle
Antennes à l'intérieur de l'habitacle
Antenne à l'intérieur du coffre
Antenne à l'extérieur du coffre
■Portée effective (périmètre de détection de la clé électronique)
Lors du verrouillage ou du déverrouil-
lage des portes
Le système peut être actionné lorsque la clé
électronique se trouve dans un rayon d'envi-
ron 0,7 m (2,3 ft.) de l'une des poignées de
porte extérieures avant. (Seules les portes
détectant la clé peuvent être actionnées.)
Lorsque vous démarrez le moteur ou
changez le mode du contact du moteur
Le système peut être actionné lorsque la clé
électronique se trouve à l'intérieur du véhi-
cule.
Lors de l'ouverture du coffre
Le système peut être actionné lorsque la clé
électronique se trouve dans un rayon d'envi-
ron 0,7 m (2,3 ft.) du bouton de déverrouil-
lage du coffre.
■Alarmes et messages d'avertissement
Une combinaison de signaux sonores exté-
rieurs et intérieurs et de messages d'avertis- sement affichés sur l'écran multifonctionnel
est utilisée pour empêcher le vol du véhicule
et la survenue d'accidents résultant d'une mauvaise utilisation. Prenez les mesures
appropriées en fonction du message affiché.
( P.533)
Lorsque seule une alarme retentit, les cir- constances et les procédures de correction
sont les suivantes.
●Le signal sonore extérieur se déclenche
une fois pendant 5 secondes
Système d'accès et de
démarrage mains libres*
Vous pouvez effectuer les opéra-
tions suivantes simplement en
portant la clé électronique sur
vous, par exemple dans votre
poche. Le conducteur doit tou-
jours conserver la clé électronique
sur lui.
Verrouille et déverrouille les
portes ( P.121)
Ouvre le coffre (P.127)
Démarre le moteur (P.172)

131
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
●Le signal sonore intérieur retentit en continu
■Fonction d'économie de la batterie
La fonction d'économie de la batterie est acti-
vée pour éviter la décharge de la pile de la clé électronique et de la batterie du véhicule
quand le véhicule n'est pas utilisé pendant
une durée prolongée.
●Dans les situations suivantes, il peut arri-
ver que le système d'accès et de démar- rage mains libres prenne un certain temps
pour déverrouiller les portes.
• La clé électronique a été laissée à environ 3,5 m (11 ft.) à l'extérieur du véhicule pen-
dant 40 secondes ou plus.
• Le système d'accès et de démarrage mains libres n'a pas été utilisé pendant 5
jours ou plus.
●Si le système d'accès et de démarrage
mains libres n'a pas été utilisé pendant 14 jours ou plus, aucune porte ne peut être
déverrouillée à l'exception de la porte du
conducteur. Dans ce cas, tenez la poignée de la porte du conducteur, ou utilisez la
télécommande du verrouillage centralisé
ou la clé mécanique pour déverrouiller les portes.
■Fonction d'économie de la pile de la clé électronique
Quand le mode d'économie de la pile est
actif, l'usure de la pile est réduite au mini-
mum car la clé électronique ne reçoit plus d'ondes radio.
Appuyez deux fois sur tout en mainte-
nant appuyé. Assurez-vous que le
témoin de la clé électronique clignote 4 fois.
Lorsque le mode d'économie de la pile est
actif, le système d'accès et de démarrage mains libres ne peut pas être utilisé. Pour
annuler la fonction, appuyez sur n'importe
quel bouton de la clé électronique.
Pour moteur 1ZR-FAE
Pour moteur M15A-FKS
■En cas d'arrêt de la clé électronique
Si la position de la clé électronique n'a pas
changé pendant un certain temps, par
exemple lorsque la clé électronique est lais-
SituationProcédure de
correction
Vous avez essayé de ver-
rouiller le véhicule alors
qu'une porte était ouverte.
Fermez toutes
les portes et
verrouillez les
portes à nou-
veau.
Vous avez fermé le coffre
alors que la clé électro-
nique se trouvait encore à
l'intérieur du coffre et que
toutes les portes étaient
verrouillées.
Récupérez la
clé électro-
nique laissée
dans le coffre et
fermez le cou-
vercle de coffre.
SituationProcédure de
correction
Vous avez placé le contact
du moteur sur ACC alors
que la porte du conducteur
était ouverte (ou vous avez
ouvert la porte du conduc-
teur alors que le contact
du moteur était sur ACC).
Placez le
contact du
moteur sur arrêt
et fermez la
porte du
conducteur.
Le contact du moteur a été
mis sur arrêt alors que la
porte du conducteur était
ouverte.
Fermez la porte
du conducteur.

1323-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
sée quelque part, son fonctionnement s'arrête pour réduire la décharge de la pile.
■Conditions affectan t le fonctionnement
Le système d'accès et de démarrage mains
libres utilise des ondes radio de faible puis-
sance. Dans les situations suivantes, la com- munication entre la clé électronique et le
véhicule risque d'être perturbée, empêchant
alors le système d'accès et de démarrage mains libres, la télécommande du verrouil-
lage centralisé et le système d'antidémarrage
de fonctionner correctement.
●Lorsque la pile de la clé électronique est
usée
●Lorsque vous vous trouvez à proximité
d'un relais TV, d'une c entrale électrique,
d'une station-service, d'une station de radio, d'un grand panneau d'affichage,
d'un aéroport ou de toute autre installation
produisant des ondes radio fortes ou un important bruit électrique
●Lorsque la clé électronique est en contact avec, ou recouverte par les objets métal-
liques suivants
• Cartes couvertes de papier aluminium • Paquets de cigarettes contenant du papier
aluminium
• Partie métallique de porte-monnaie ou de sacs
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal • CD, DVD ou tout autre support similaire
●Lorsque d'autres clés à télécommande (émettant des ondes radio) sont utilisées à
proximité
●Lorsque vous transportez la clé électro-
nique avec les dispositifs émettant des
ondes radio suivants • Radio portable, téléphone mobile, télé-
phone sans fil ou autre dispositifs de com-
munication sans fil • Clé électronique d'un autre véhicule ou
télécommande émettant des ondes radio
• Ordinateurs ou assistants numériques per- sonnels (PDA)
• Lecteurs audio numériques
• Consoles de jeu portables
●Si un film teinté contenant du métal ou des
objets métalliques sont fixés à la lunette arrière
●Lorsque la clé électronique est placée à proximité d'un chargeur de batterie ou de
dispositifs électroniques
●Lorsque le véhicule est garé sur une place
de stationnement payante où des ondes
radio sont émises
Si les portes ne peuvent pas être verrouil- lées/déverrouillées à l'aide du système
d'accès et de démarrage mains libres, ver-
rouillez/déverrouillez les portes en effectuant l'une des opérations suivantes:
●Approchez la clé él ectronique de l'une des
poignées de porte avant et actionnez la fonction d'accès mains libres.
●Actionnez la télécommande du verrouil-lage centralisé.
Si les portes ne peuvent pas être verrouil-
lées/déverrouillées en utilisant l'une des
méthodes ci-dessus, ut ilisez la clé méca- nique. ( P.567)
Si le moteur ne peut pas être démarré à l'aide
du système d'accès et de démarrage mains
libres, reportez-vous à P.568.
■Remarque sur la fonction d'accès mains libres
●Même si la clé électronique se trouve à portée effective (périmètre de détection), il
est possible que le système ne fonctionne
pas correctement dans les cas suivants: • La clé électronique est trop proche de la
vitre ou de la poignée de porte extérieure,
près du sol ou bien en hauteur alors que les portes sont verrouillées ou déverrouil-
lées.
• La clé électronique est près du sol ou en hauteur, ou trop proche de la partie cen-
trale du pare-chocs arrière lorsque le coffre
est ouvert. • La clé électronique se trouve sur le tableau
de bord, sur le rangement arrière ou le
plancher, dans les vide-poches de porte ou dans la boîte à gants alors que le moteur
est en marche ou que le mode du contact
du moteur change.
●Ne laissez pas la clé électronique sur le
tableau de bord ou à proximité des vide-poches de porte lorsque vous quittez
le véhicule. Selon les conditions de récep-
tion des ondes radio, elle peut être détec- tée par l'antenne à l'extérieur de l'habitacle

133
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
et la porte peut être verrouillée de l'exté- rieur, avec le risque d'enfermer la clé élec-
tronique à l'intérieur du véhicule.
●Tant que la clé électronique se trouve à
portée effective, il est possible de verrouil-
ler ou de déverrouiller les portes. Toutefois, seules les portes détec tant la clé électro-
nique sont utilisables pour déverrouiller le
véhicule.
●Même si la clé électronique ne se trouve
pas à bord du véhicule, il est possible de
démarrer le moteur si la clé électronique se trouve à proximité de la vitre.
●Les portes risquent de se déverrouiller ou de se verrouiller lorsque la poignée de
porte reçoit une grande quantité d'eau, par
exemple par temps de pluie ou dans une station de lavage, et alors que la clé élec-
tronique est à portée effective. (Les portes
se verrouillent automatiquement après un délai de 30 secondes environ, si aucune
porte n'est ouverte ou fermée.)
●Si la télécommande du verrouillage centra-
lisé est utilisée pour verrouiller les portes
lorsque la clé électronique se trouve à proximité du véhicule, il est possible que la
fonction d'accès mains libres ne déver-
rouille pas la porte. (Utilisez la télécom- mande du verrouillage centralisé pour
déverrouiller les portes.)
●Toucher le capteur de verrouillage ou de
déverrouillage de la porte alors que vous
portez des gants peut empêcher le ver- rouillage ou le déverrouillage.
●Une fois le verrouillage effectué à l'aide du capteur de verrouillage, des signaux de
reconnaissance sont émis jusqu'à deux
fois consécutives. Aucun autre signal de reconnaissance n'est émis ensuite.
●Si la poignée de porte est humide alors que la clé électronique est à portée effec-
tive, la porte peut se verrouiller et se
déverrouiller à plusieur s reprises. Dans ce cas, procédez comme suit pour laver le
véhicule:
• Éloignez la clé électronique à 2 m (6 ft.) ou plus du véhicule. (Prenez garde que la clé
ne soit pas volée.)
• Réglez la clé électronique sur le mode d'économie de la batterie pour désactiver
le système d'accès et de démarrage mains libres. ( P.131)
●Si la clé électronique se trouve à l'intérieur du véhicule et qu'une poignée de porte est
mouillée pendant le lavage du véhicule, il
est possible qu'un me ssage s'affiche sur l'écran multifonctionnel et qu'un signal
sonore se déclenche à l'extérieur du véhi-
cule. Pour arrêter l'alarme, verrouillez toutes les portes.
●Le capteur de verrouillage peut ne pas
fonctionner correctement s'il entre en contact avec de la glace, de la neige, de la
boue, etc. Nettoyez le capteur de verrouil-
lage et tentez à nouveau de le faire fonc- tionner.
●Si vous actionnez soudainement la poi-gnée de la porte ou si vous le faites immé-
diatement après être à portée effective, les
portes risquent de ne pas se déverrouiller. Touchez le capteur de déverrouillage de la
porte et vérifiez que les portes sont déver-
rouillées avant d'actionner à nouveau la poignée de porte.
●Si une autre clé électronique se trouve dans la zone de détection, le déverrouil-
lage des portes peut prendre un peu plus
de temps une fois la poignée de porte sai- sie.
■Lorsque le véhicule n'est pas utilisé
pendant une durée prolongée
●Afin d'éviter que le véhicule ne soit volé, ne
laissez pas la clé électronique dans un
rayon de 2 m (6 ft.) du véhicule.
●Il est possible de désactiver à l'avance le
système d'accès et de démarrage mains libres. ( P.594, 603)
●Le réglage de la clé électronique en mode d'économie de la pile permet de réduire
l'usure de la pile de la clé. ( P.131)
■Pour utiliser le système correctement
●Assurez-vous de porter la clé électronique
sur vous lorsque vous faites fonctionner le
système. N'approchez pas la clé électro- nique trop près du véhicule lorsque vous
faites fonctionner le système depuis l'exté-
rieur du véhicule.
Selon la position et la façon dont vous tenez

1343-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
la clé électronique, la clé risque de ne pas être correctement détectée et le système
risque de ne pas fonctionner correctement.
(L'alarme risque de se déclencher accidentel- lement ou bien la fonction d'anti-verrouillage
risque de ne pas fonctionner.)
●Ne laissez pas la clé électronique à l’inté-
rieur du coffre.
La fonction de prévention de confine- ment de la clé risque de ne pas fonc-
tionner, en fonction de l'emplacement
de la clé (le bord intérieur du coffre),
des conditions (à l'intérieur d'un sac métallique, à proximité d'objets métal-
liques) et des ondes radio se trouvant
dans la zone environnante. ( P.129)
■Si le système d'accès et de démarrage mains libres ne fonctionne pas correc-
tement
●Verrouillage et déverrouillage des portes:
P. 5 6 7
●Démarrage du moteur: P.568
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être personnali-
sées. ( P.594, 603)
■Si le système d'accès et de démarrage
mains libres a été désactivé dans un réglage personnalisé
●Verrouillage et déverrouillage des portes: Utilisez la télécommande du verrouillage
centralisé ou la clé mécanique. ( P. 1 2 1,
567)
●Démarrage du moteur et changement de
mode du contact du moteur: P.568
●Arrêt du moteur: P. 1 7 4
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux interfé-
rences avec des dispositifs électro-
niques
●Les personnes portant des stimulateurs cardiaques, stimulateurs cardiaques
pour la thérapie de resynchronisation
implantables ou des défibrillateurs auto- matiques implantables doivent rester à
une distance raisonnable des antennes
du système d'accès et de démarrage mains libres. ( P.130)
Les ondes radio peuvent affecter le
fonctionnement de tels dispositifs. La fonction d'accès mains libres peut être
désactivée, si nécessaire. Contactez un
revendeur agréé Toyota ou un répara- teur agréé Toyota, ou tout autre répara-
teur de confiance pour plus de détails,
notamment en ce qui concerne la fré- quence des ondes radio et l'intervalle
des ondes radio émises. Puis, consultez
votre médecin pour savoir s'il est préfé- rable de désactiver la fonction d'accès
mains libres.
●Il est demandé aux personnes por- teuses d'un dispositif médical électrique
autre que des stimulateurs cardiaques,
stimulateurs cardiaques pour la thérapie
de resynchronisation implantables ou des défibrillateurs automatiques
implantable de consulter le fabricant du
dispositif pour obtenir des informations concernant son fonctionnement sous
l'effet des ondes radio.
Les ondes radio pourraient avoir des effets inattendus sur le fonctionnement
de tels dispositifs médicaux.
Adressez-vous à un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou
tout autre réparateur de confiance pour
plus de détails concernant la désactivation de la fonction d'accès mains libres.

1483-5. Ouverture et fermeture des vitres
*: Sur modèles équipés
■Ouverture et fermeture
1 Ouvre le toit ouvrant*
Le toit ouvrant arrête sa course peu avant
son ouverture complète afin de réduire le
bruit du vent. Appuyez à nouveau sur la
commande pour ouvrir complètement le toit
ouvrant.
2 Ferme le toit ouvrant*
*: Appuyez légèrement sur l'un des côtés du
toit ouvrant pour arrêter le toit ouvrant
dans une position intermédiaire.
■Basculement vers le haut et le bas
1 Basculement du toit ouvrant vers le
haut*
2 Basculement du toit ouvrant vers le
bas*
*: Appuyez légèrement sur l'un des côtés du
toit ouvrant pour arrêter le toit ouvrant
dans une position intermédiaire.
■Le toit ouvrant peut être actionné lorsque
Le contact du moteur est sur ON.
■Fonctionnement du toit ouvrant après
l'arrêt du moteur
Le toit ouvrant peut être actionné pendant
environ 45 secondes une fois le contact du moteur placé sur ACC ou arrêt. Toutefois, il
ne peut pas être actionné dès lors que la
porte du conducteur est ouverte.
■Fonction de protection anti-pincement
Si le système détecte la présence d'un objet entre le toit ouvrant et l'encadrement pendant
la fermeture ou l'abaissement du toit ouvrant,
le toit ouvrant s'arrête puis s'ouvre légère- ment.
■Pare-soleil
Le pare-soleil peut être ouvert et fermé
manuellement. Toutefois, le pare-soleil
s'ouvre automatiquement lorsque le toit ouvrant est ouvert.
■Asservissement du toit ouvrant au ver-
rouillage des portes
●Véhicules sans système d'accès et de
démarrage mains libres: Le toit ouvrant
peut être ouvert et fermé au moyen de la
clé.* ( P.122)
Véhicules avec système d'accès et de
démarrage mains libres: Le toit
ouvrant peut être ouvert et fermé au
moyen de la clé mécanique.* ( P.567)
●Vous pouvez également ouvrir et fermer le
toit ouvrant avec la télécommande du ver-
rouillage centralisé.* ( P.121)*: Ces réglages doivent être personnalisés
chez un revendeur agréé Toyota ou un
Toit ouvrant*
Utilisez les commandes de
console de toit pour ouvrir et fer-
mer le toit ouvrant, et le faire bas-
culer vers le haut et vers le bas.
Utilisation du toit ouvrant

154
LTA (aide au suivi de voie) (pour
moteur M15A-FKS équipé du sys-
tème Toyota Safety Sense) . 257
LDA (alerte de sortie de voie avec
commande de direction) (pour
moteur 1ZR-FAE équipé du sys-
tème Toyota Safety Sense)
............................................. 262
LDA (aide au suivi de voie) (pour
moteur M15A-FKS équipé du sys-
tème Toyota Safety Sense) . 269
PDA (aide à la conduite proactive)
............................................. 274
RSA (reconnaissance des panneaux
de signalisation ) (pour moteur
1ZR-FAE équipé du système
Toyota Safety Sense)
............................................. 279
RSA (reconnaissance des panneaux
de signalisation ) (pour moteur
M15A-FKS équipé du système
Toyota Safety Sense) .......... 284
Régulateur de vitesse actif sur toute
la plage de vitesses (pour moteur
1ZR-FAE équipé du système
Toyota Safety Sense)
............................................. 288
Régulateur de vitesse actif (pour
moteur 1ZR-FAE équipé du sys-
tème Toyota Safety Sense)
............................................. 298
Régulateur de vitesse actif (pour
moteur M15A-FKS équipé du sys-
tème Toyota Safety Sense) . 308
Régulateur de vitesse (pour moteur
M15A-FKS équipé du système
Toyota Safety Sense) .......... 320
Régulateur de vitesse (pour moteur
M15A-FKS non équipé du système
Toyota Safety Sense) .......... 324
Régulateur de vitesse (pour moteur
1ZR-FAE non équipé du système
Toyota Safety Sense)........... 328
Limiteur de vitesse ................. 331
Système d'aide à l'arrêt d'urgence
............................................. 334
BSM (surveillance de l’angle mort)
............................................. 337
Assistant de sortie du véhicule
............................................. 341
Capteur d'aide au stationnement
Toyota .................................. 346
Fonction RCTA (avertissement de
trafic transversal arrière) ...... 353
PKSB (frein d'aide au stationne-
ment).................................... 358
Commande de sélection du mode
de conduite .......................... 368
Système GPF (filtre à particules
pour moteur à essence) ....... 369
Systèmes d'aide à la conduite
............................................. 370
4-6. Conseils de conduite
Conseils de conduite hivernale 375