Page 328 of 782

3264-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
■Visibilidad del indicador del espejo retrovisor exterior
Bajo luz solar intensa, el indicador del espejo
retrovisor exterior puede resultar difícil de
ver.
■Escuchar el indicador acústico de RCTA
El indicador acústico de RCTA podría ser difí-
cil de escuchar si existen ruidos fuertes como
el volumen alto del sistema de audio.
■Cuando se muestra “RCTA no disponi- ble” en el visualizador de información
múltiple
Agua, nieve, barro, etc., se podrían adherir a
la zona cercana a los sensores del paracho- ques trasero. ( P.312) Retirar el agua,
nieve, barro, etc. adheridos al área del sen-
sor del parachoques trasero debería devolver los sensores a la normalidad.
Asimismo, la función podría no funcionar con
normalidad si se utiliza en entornos con tem-
peraturas extremadamente altas o bajas.
■Sensores del radar laterales traseros
P. 3 1 2
■Funcionamiento de la función RCTA
La función RCTA utiliza los sensores del r adar laterales traseros para detectar vehí-
culos que se aproximan desde la parte trasera derecha o izquierda del vehículo, y
alerta al conductor de la presencia de dichos vehículos mediante el parpadeo de los
indicadores del espejo retrovisor exterior y el sonido de un indicador acústico.
Vehículos que se aproximan
Áreas de detección de vehículos que se aproximan
ADVERTENCIA
■Precauciones relativas al uso de la
función
El conductor es el único responsable de
conducir de forma segura. Siempre con- duzca de forma segura, teniendo cuidado
de observar sus alrededores.
La función RCTA es tan solo una función complementaria que alerta al conductor de
que un vehículo se aproxima desde la
parte trasera derecha o izquierda del vehí- culo. Dado que la función RCTA podría no
funcionar correctamente en determinadas
condiciones, la confirmación visual de seguridad del propio conductor resulta
necesaria. Si confía en esta función en
exceso, puede ocasionar un accidente, lo que puede provocar lesiones graves o
mortales.
Función RCTA
Page 381 of 782

5
379
5
Sistema de audio
Sistema de audio
.5-1. Operaciones básicas
Tipos de sistemas de audio ... 380
Utilización de los interruptores de
audio del volante ................. 381
Puerto USB............................ 382
5-2. Utilización del sistema de audio
Uso óptimo del sistema de audio
............................................ 383
5-3. Utilización de la radio
Funcionamiento de la radio ... 385
5-4. Reproducción de un CD de
audio y discos MP3/WMA
Funcionamiento del reproductor de
CD ....................................... 387
5-5. Uso de un dispositivo externo
Escuchar un iPod .................. 393
Escuchar un dispositivo de memo-
ria USB ................................ 398
5-6. Uso de dispositivos Bluetooth®
Audio/teléfono Bluetooth®..... 403
Utilización de los interruptores del
volante................................. 408
Registro de un dispositivo
Bluetooth®........................... 408
5-7. Menú “SETUP”
Utilización del menú “SETUP”
(menú “Bluetooth”) .............. 410
Utilización del menú “SETUP”
(menú “TEL”) ....................... 412
5-8. Audio Bluetooth®
Utilización de un reproductor portá-
til habilitado con Bluetooth®
............................................ 417
5-9. Teléfono Bluetooth®
Realización de una llamada de
teléfono ................................ 419
Cuando reciba una llamada de
teléfono ................................ 420
Cómo hablar por teléfono....... 420
5-10. Bluetooth®
Bluetooth®.............................. 422
Page 382 of 782

3805-1. Operaciones básicas
5-1.Operaciones básicas
*: Si está instalado
Vehículos con sistema de navegación/multimedia
Consulte “Sistema de navegación y multimedia Manual del propietario”.
Vehículos sin sistema de navegación/multimedia
Reproductor de CD con radio AM/FM
■Uso de teléfonos móviles
Es posible que se oigan interferencias en los al tavoces del sistema de audio si utiliza un telé-
fono móvil dentro del vehículo o cerca del mi smo cuando el sistema de audio está activado.
■Marcas comerciales y marcas comerciales registradas
Los nombres de empresas y de productos rela cionados con el sistema de audio son marcas
comerciales o marcas comerciales regist radas de sus correspondientes empresas.
Tipos de sistemas de audio*
Descripción general
AV I S O
■Para evitar que la batería se descargue
No deje el sistema de audio encendido más ti empo del necesario con el motor parado.
■Para evitar dañar el sistema de audio
Procure no derramar bebidas u otro s líquidos en el sistema de audio.
Page 383 of 782

381
5
5-1. Operaciones básicas
Sistema de audio
Vo l u m e n
• Pulse: Sube/baja el volumen
• Mantenga pulsado hasta que oiga un
pitido: Sigue subiendo/ bajando el volu-
men continuamente
Interruptor “MODE”
• Pulse: Encienda el dispositivo, seleccione
una fuente de audio
• Mantenga pulsado hasta que oiga un
pitido:
Modo de radio: Silencio
CD, disco MP3/WMA/AAC, iPod, USB o
modo audio Bluetooth®: Pause la operación
actual.
Para cancelar el silencio o la pausa, man- tenga pulsado el interruptor otra vez.
Modo de radio:
• Pulse: Seleccione una emisora de radio
almacenada en los canales preestableci-
dos.
• Mantenga pulsado hasta que oiga un
pitido: Búsqueda ascendente/descen-
dente
CD, disco MP3/WMA/AAC, iPod, USB o
modo audio Bluetooth®:
• Pulse: Seleccione una pista/archivo
• Mantenga pulsado hasta que oiga un
pitido: Seleccione una carpeta o un álbum
(disco MP3/WMA/AAC, USB o audio
Bluetooth®)
■Cambio de la fuente de audio
Pulse el interruptor “MODE” cuando el sis-
tema de audio esté activado. Cada vez que
pulsa el botón, la fuente de audio cambia según el orden indicado a continuación. Si no
se puede usar un modo, éste será omitido.
AM FMCD o MP3/WMA/AACiPod o
memoria USB Audio Bluetooth®
Utilización de los interrup-
tores de audio del volante
Algunas de las funciones del sis-
tema de audio pueden controlarse
mediante los interruptores del
volante.
El funcionamiento podría diferir
dependiendo del tipo de sistema
de audio o del sistema de navega-
ción. Para más detalles, consulte
el manual suministrado con el sis-
tema de audio o el sistema de
navegación.
Funcionamiento del sistema de
audio utilizando los interrupto-
res del volante
ADVERTENCIA
■Para reducir el riesgo de accidente
Extreme las precauciones cuando utilice
los interruptores de audio del volante.
Page 384 of 782
3825-1. Operaciones básicas
■iPod
Conecte un iPod mediante un cable
para iPod.
Encienda el iPod si no está encendido.
■Memoria USB
Conectar el dispositivo de memoria
USB.
Encienda la alimentaci ón del dispositivo de
memoria USB si no está encendida.
■Reproductor de audio portátil
Conectar el reproductor de audio portá-
til.
Encienda la alimentación del reproductor de
audio portátil si no está encendida.
Puerto USB
Conecte un iPod, un dispositivo
de memoria USB o reproductor de
audio portátil en el puerto USB, tal
y como se indica a continuación.
Pulse el botón “MODE” para selec-
cionar “iPod” o “USB”.
Conexión utilizando el puerto
USB
ADVERTENCIA
■Mientras conduce
No conecte un dispositivo ni accione los
controles del dispositivo.
Page 385 of 782

383
5
5-2. Utilización del sistema de audio
Sistema de audio
5-2.Utilización del sistema de audio
Ruedecilla “TUNE•SELECT”
Pulse: Muestra el menú “SETUP”/Selec-
ciona el modo
Gire: Cambia los ajustes siguientes
• “Sound setting”*
P.383
• “Radio”*
P.385
• “Bluetooth”*
P.410
•“TEL”*
P. 4 1 2
Interruptor de modo de día
Cuando se encienden los faros, la pan-
talla se atenúa.
Sin embargo, la pantalla puede cam-
biarse al modo de día seleccionando el
modo de día.
La pantalla permanecerá en el modo de
día cuando estén encendidos los faros
hasta que se seleccione nuevamente el
modo de día.
■Cambio de los modos de calidad
del sonido
1 Pulse la ruedecilla
“TUNE•SELECT”.
2 Gire la ruedecilla para seleccionar
“Sound setting”.
3 Pulse la ruedecilla.
4 Gire la ruedecilla hasta el modo
deseado.
Se puede seleccionar “Bass”, “Treble”, “Fader”, “Balance”, o “ASL”.
5 Pulse la ruedecilla.
■Ajuste de la calidad del sonido
Al girar la ruedecilla “TUNE•SELECT” se ajusta el nivel.
Uso óptimo del sistema de
audio
Los ajustes de calidad del sonido,
balance del volumen y ASL se
pueden modificar y se puede
seleccionar el modo de día.
Método de funcionamiento
Modo de día
Uso de la función de control de
audio
Modo de calidad
del sonidoModo visualizadoNivelGire a la
izquierdaGire a la derecha
Bajo*“Bass”*-5 a 5BajoAlto
Agudo*“Treble”*-5 a 5
Page 386 of 782
3845-2. Utilización del sistema de audio
*: El nivel de calidad del sonido se ajusta individualmente en cada modo de audio.
Pulse la ruedecilla o (Back) para volver al menú de ajustes de sonido.
■Ajuste del nivelador automático
de sonido (ASL)
Cuando haya seleccionado ASL, gire la
ruedecilla “TUNE•SELECT” para cam-
biar la cantidad de ASL.
Se puede seleccionar “Low”, “Mid”,
“High” o “Off”.
ASL ajusta automáticamente la calidad del
volumen y el tono en función de la velocidad
del vehículo.
Pulse la ruedecilla o (Back) para
volver al menú de ajustes de sonido.
Balance de volu-
men delan-
tero/trasero
“Fader”*R7 a F7Cambia a la parte
trasera
Cambia a la parte
delantera
Balance de volu-
men
izquierdo/dere-
cho
“Balance”*L7 a R7Cambia a la
izquierda
Cambia a la dere-
cha
Modo de calidad
del sonidoModo visualizadoNivelGire a la
izquierdaGire a la derecha
Page 387 of 782
385
5
5-3. Utilización de la radio
Sistema de audio
5-3.Utilización de la radio
Ruedecilla “POWER VOLUME”
Pulse: Activación o desactivación del sistema de audio
Gire: Ajuste de volumen
Botón de modo AM/FM
Selectores de emisoras
Ruedecilla “TUNE•SELECT”
Ajuste de frecuencia
Silencio
Búsqueda de la frecuencia
1 Busque las emisoras deseadas
girando la ruedecilla
“TUNE•SELECT” o pulsando el
botón “SEEK >” o “< TRACK”.
2 Mantenga pulsado uno de los selec-
tores de emisoras que desea
ajustar hasta que oiga un pitido.
■Sensibilidad de recepción
●Conseguir que la recepción de la radio se mantenga en perfectas condiciones en
todo momento es difícil debido a los conti-
nuos cambios de posición de la antena, las
Funcionamiento de la radio
Pulse el botón “MODE” hasta que se visualice “AM” o “FM”.
Panel de control
Configuración de emisoras
preajustadas