2864-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Se utilizan las cámaras y los sensores
para detectar vehículos aparcados, lo
que facilita la detección espacios de
aparcamiento.
Cámara delantera
Cámaras laterales
Cámara trasera
Sensores
P. 2 4 9
■Imágenes de la cámara
Puede que los colores en las imágenes mos- tradas difieran del color real debido a que se
utilizan cámaras especiales.
■Precauciones de uso
Si desea obtener más información sobre lo
siguiente, consulte “Monitor de vista panorá- mica (vehículos con Advanced Park)” del
“Sistema de asistencia al aparcamiento” en
el “Manual Multimedia del Propietario”.
●Margen que puede mostrarse de las pan-
tallas
●Cámaras
●Diferencias entre las imágenes mostradas
y la carretera real
●Diferencias entre las imágenes mostradas
y los objetos reales
ADVERTENCIA
• Cuando se confunda otro elemento con
una línea de espacio de aparcamiento
(haz de luz, reflejo de un edificio, desni- vel en la superficie de aparcamiento,
alcantarilla, marcas viales, líneas anti-
guas, etc.)
Si el vehículo se desvía demasiado del
espacio de aparcamiento determinado en
cualquier situación que no sea una de las anteriores, lleve el vehículo a un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza para que lo revisen lo antes posible.
AV I S O
■Precauciones relativas al uso de Advanced Park
Si la batería de 12 V se ha descargado o
se ha extraído e instalado, pliegue y
extienda los espejos re trovisores exterio- res.
Tipos de cámaras y sensores
utilizados para Advanced Park
3084-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
■Si se visualiza “No hay espacio para estacionar disponible”
Mueva el vehículo a una ubicación en la que
pueda detectarse un espacio de aparca-
miento o líneas de aparcamiento.
■Si se visualiza “No disponible en el estado actual”
Mueva el vehículo a otra ubicación y utilice el
sistema.
■Si se visualiza “Espacio insuficiente
para salir”
La función de salida de aparcamiento en paralelo no se puede utilizar debido a que
hay poca distancia entre su vehículo y los
vehículos aparcados delante y detrás, hay un objeto en la dirección de salida, etc.
Compruebe las condiciones del área alrede-
dor del vehículo y salga del espacio de apar-
camiento de forma manual.
■Si se visualiza “No se puede controlar la velocidad”
Al utilizar el sistema en una zona con pen-
diente o desnivel, el sistema ha determinado
que no puede ajustar la velocidad del vehí- culo y se ha cancelado la asistencia.
Utilice el sistema en una zona nivelada.
■Si se visualiza “Detectado obstáculo”
Como se ha detectado que es posible que se
produzca una colisión con un objeto en movi-
miento o estacionario, el control del rendi- miento del sistema híbrido/control de frenado
funcionará para suspender la asistencia de
Advanced Park.
Compruebe las condiciones del entorno. Para reanudar la asistencia, seleccione el
botón “Start” en la pantalla del sistema de
audio.
■Si se visualiza “Impos. hallar referencia reg. espacio de estacionar”
Este mensaje se muestra cuando se selec-
ciona en un espacio de aparcamiento
que no puede detectarse.
Accione el sistema en un espacio de aparca-
miento en el que puedan reconocerse las
diferencias en la superficie de la carretera.
( P.301)
*: Si está instalado
Asistencia de salida
segura*
La asistencia de salida segura es
un sistema que utiliza sensores de
radar laterales traseros instalados
en el lado interior del parachoques
trasero para ayudar a los ocupan-
tes a determinar si un vehículo o
bicicleta que se aproxima puede
colisionar con una puerta al abrirla
o cancelar la apertura de la puerta,
para reducir la posibilidad de una
colisión.
ADVERTENCIA
■Precauciones con el uso del sistema
●El conductor es el único responsable de
conducir de forma segura. Siempre con-
duzca de forma segura, teniendo cui-
dado de observar sus alrededores.
●La asistencia de salida segura es un
sistema suplementario que, cuando el
vehículo se detiene, informa a los ocu- pantes de la existencia de vehículos y
bicicletas que se aproximan. Como este
sistema por sí solo no se puede usar para valorar la seguridad, una depen-
dencia excesiva en este sistema puede
ocasionar un accidente, lo que puede provocar lesiones graves o mortales.
En determinadas situac iones, es posible
que este sistema no funcione al máximo
de su capacidad. Por lo tanto, es necesa- rio que los ocupantes comprueben visual-
mente la seguridad directamente y usando
los espejos.
309
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
Visualizador de información múltiple
Encendido/apagado del sistema de asisten-
cia de salida segura.
Cuando el sistema determina que la posibili-
dad de una colisión con una puerta es alta,
la puerta objetivo se muestra en el visualiza-
dor de información múltiple. Además, si se
abre la puerta cuando se enciende el indica-
dor del espejo retrovisor exterior, sonará un
indicador acústico como advertencia.
Indicadores del espejo retrovisor
exterior
Cuando se detecta un vehículo o bicicleta
que puede colisionar con una puerta
(excepto el portón trasero) cuando se abre,
se iluminará el indic ador del espejo retrovi-
sor exterior en el lado detectado. Cuando se
abre una puerta en el lado detectado, el indi-
cador del espejo retrovisor exterior parpa-
deará.
Indicador de información de asis-
tencia a la conducción
Se enciende cuando la asistencia de salida
segura está apagada. En este momento se
visualizará “Asistencia de salida segura
DESACTIVADA” en el visualizador de infor-
mación múltiple.
■Visibilidad del indicador del espejo retrovisor exterior
Bajo luz solar intensa, el indicador del espejo
retrovisor exterior puede resultar difícil de
ver.
■Indicador acústico
Si el ajuste del volumen del sistema de audio es alto o si el área circundante es ruidosa,
podría ser difícil escuchar el indicador acús-
tico.
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar. ( P.492)
Componentes del sistema
ADVERTENCIA
■Para asegurar que el sistema pueda
funcionar correctamente
Los sensores de la as istencia de salida
segura están instalados tras los lados izquierdo y derecho del parachoques tra-
sero, respectivamente. Respete lo
siguiente para garantizar que la asistencia de salida segura funcione correctamente.
311
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
■Objetos que pueden ser detectados por la asistencia de salida segura
Cuando la asistencia de salida segura detecta los siguientes vehículos o bicicletas
detrás de su vehículo utilizando un sensor de radar lateral trasero, se informa a los
ocupantes del vehículo mediante un indicador en el espejo retrovisor exterior, un
indicador acústico y el visualizador de información múltiple.
Vehículo o bicicleta que tienen una gran posibilidad de colisionar con una puerta
(que no sea el portón trasero) al abrirse
■Las áreas de detección de la asistencia de salida segura
Las áreas donde se pueden detectar vehículos se describen a continuación.
Aproximadamente 45 m (145 pies) hacia atrás desde la puerta delantera*
*: Cuanto más rápido se acerque un vehículo o una bi cicleta, mayor será la distancia a la que
se iluminará o parpadeará un indicador del espejo retrovisor exterior.
■La asistencia de salida segura funciona
cuando
La asistencia de salida segura funciona cuando se cumplen todas las siguientes con-
diciones:
●Cuando el interruptor de alimentación está
en ON, han transcurrido menos de 3 minu-
tos desde que el sistema híbrido se apagó o han transcurrido menos de 3 minutos
desde que se abrió una puerta y alguien
ha entrado en el vehículo (el tiempo de
funcionamiento puede prolongarse si se
abre y cierra una puerta)
●La asistencia de sali da segura está acti-
vada
●El vehículo está detenido.
●La palanca de cambios está en una posi- ción distinta de R.
■La asistencia de salida segura detectará
un vehículo cuando
La asistencia de salida segura detectará un
3305-1. Funcionamiento del sistema de aire acondicionado y del desempañador
5-1.Funcionamiento del sistema de aire acondicionado y del desempañador
La siguiente ilustración es para vehículos con dirección a la izquierda.
Las posiciones y las formas del interruptor difi eren para vehículos con dirección a la derecha.
Interruptor de control de temperatura del lado del conductor
Interruptor de control de la temperatura del lado del pasajero
Interruptor “SYNC”
Interruptor “A/C”
Interruptor del modo S-FLOW
Interruptor de modo de aire exterior/recirculado
Interruptor de control del modo de flujo de aire
Interruptor para aumentar la velocidad del ventilador
Interruptor para reducir la velocidad del ventilador
Interruptor “FAST/ECO”
Interruptor de los desempañadores de los espejos retrovisores exteriores y del
desempañador de la luna trasera
Sistema de aire acondicionado automático
Las salidas de aire se seleccionan de forma automática y la velocidad del
ventilador se ajusta también de forma automática en función de la tempera-
tura establecida.
Las ilustraciones siguientes corresponden a vehículos con dirección a la
izquierda.
Las posiciones y las formas del interruptor difieren para vehículos con
dirección a la derecha.
Controles del aire acondicionado
3325-1. Funcionamiento del sistema de aire acondicionado y del desempañador
■Ajuste la función de refrigeración
y deshumidificación
Pulse el interruptor “A/C”.
Cuando la función está activada, el indica-
dor se enciende en el interruptor “A/C”.
■Desempañamiento del parabrisas
Los desempañadores se utilizan para
desempañar el parabrisas y las venta-
nillas laterales delanteras.
Pulse el interruptor del desempañador
del parabrisas.
Cambie el modo de aire a modo de aire
exterior si está ajustado actualmente en
modo de aire recirculado. (Es posible que el
modo cambie automáticamente.)
Para desempañar el parabrisas y las venta-
nillas laterales con mayor rapidez, aumente
el flujo de aire y la temperatura.
Para volver al modo anterior, pulse el inte-
rruptor del desempañador del parabrisas
otra vez cuando el parabrisas esté desem-
pañado.
Cuando el interruptor del desempañador del
parabrisas está encendido, el indicador se
enciende en el interruptor del desempaña-
dor del parabrisas.
■Desempañamiento de la luna tra-
sera y los espejos retrovisores
exteriores
Los desempañadores se utilizan para
desempañar la luna trasera y para eli-
minar gotas de lluvia, rocío y escarcha
de los espejos retrovisores exteriores.
Pulse el interruptor del desempañador
de la luna trasera y de los desempaña-
dores de los espejos retrovisores exte-
riores.
Los desempañadores se apagarán automá-
ticamente después de un momento.
Cuando el interruptor del desempañador de
la luna trasera y de los desempañadores de
los espejos retrovisores exteriores esté acti-
vado, se enciende el indicador del interrup-
tor del desempañador de la luna trasera y de
los desempañadores de los espejos retrovi-
sores exteriores.
■Uso de las preferencias del clima-
tizador
1 Pulse el interruptor de modo auto-
mático.
2 Pulse el interruptor “FAST/ECO”.
Cada vez que se pulsa el interruptor
“FAST/ECO”, el modo de ajuste de la
velocidad del ventilador cambia de la
siguiente forma.
Normal “ECO”“FAST”Normal
Cuando se muestra “ECO” en la panta-
lla del aire acondicionado, el aire acon-
dicionado se controla priorizando un
menor consumo de combustible, por
ejemplo, reduciendo la velocidad del
ventilador, etc.
Cuando se muestre “FAST” en la pan-
talla, se aumentará la velocidad del
ventilador.
■Empañamiento de las ventanillas
●Las ventanillas se empeñarán con cierta facilidad si la humedad en el vehículo es
elevada. Al encender “A/C”, se deshumidi-
ficará el aire de las salidas y desempañará el parabrisas eficazmente.
●Si apaga “A/C”, las ventanillas podrían empañarse con mayor facilidad.
●Las ventanillas pueden empañarse si se utiliza el modo de aire recirculado.
■Durante la conducción por carreteras
polvorientas
Cierre todas las ventani llas. Si el polvo que
levanta el vehículo todavía penetra en su interior después de cerrar las ventanillas, se
recomienda ajustar el modo de admisión de
aire en el modo de aire exterior y la velocidad
3345-1. Funcionamiento del sistema de aire acondicionado y del desempañador
●Cuando se enciende el ventilador, el sis- tema nanoe™ X se activa automática-
mente.
●Puede que el sistema nanoe™ X tarde en
funcionar.
●Cuando se utiliza el ventilador en las
siguientes condiciones , se maximiza el
rendimiento del sistema. Si no se cumplen las siguientes condicione s, el rendimiento
se verá limitado.
• Se están utilizando las salidas de aire de la
parte superior del cuerpo, de la parte supe- rior del cuerpo y los pies y de los pies.
• El orificio de ventilación del pasajero
delantero está abierto.
●Cuando se genera nanoe™ X, se emite
una pequeña cantidad de ozono y podría desprender un ligero olor en algunos
casos. Sin embargo, este volumen es
prácticamente idéntico al que ya encontra- mos en la naturaleza, como en los bos-
ques, por lo que no tiene efecto alguno
sobre el organismo.
●Es posible que se escuche un ligero ruido
durante el funcionamiento. Esto no es indi- cativo de un funcionamiento incorrecto.*1: nanoe™ y la marca nanoe™ son marcas
comerciales de Panasonic Corporation.
*2: nanoe™ X es un generador nanoe™.
*3: En función de las condiciones de tempe-
ratura y humedad, la velocidad del venti-
lador y la dirección del flujo de aire, es
posible que el sistema nanoe™ no fun-
cione a su máxima capacidad.
■Filtro del aire acondicionado
P.401
■Uso del sistema de comandos de voz
El sistema de aire acondicionado se puede
accionar mediante comandos de voz.
Para más información, consulte “Manual Mul-
timedia del Propietario”.
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar. ( P.492)1Pulse el interruptor de modo auto-
mático.
2 Ajuste el ajuste de temperatura.
ADVERTENCIA
■Para evitar que el parabrisas se
empañe
No utilice el interruptor del desempañador
del parabrisas durante el funcionamiento de aire frío con tiempo extremadamente
húmedo. La diferencia entre la tempera-
tura del aire exterior y la del parabrisas puede hacer que se empañe la superficie
exterior del parabrisas, bloqueando su
visión.
■Cuando los desempañadores de los
espejos retrovisores exteriores están
en funcionamiento
No toque las superficies del espejo retrovi- sor exterior, ya que es posible que estén
muy calientes y se queme.
■nanoe™ X (si está instalado)
No desmonte ni repare el generador, ya que contiene piezas de alta tensión. Pón-
gase en contacto con un taller de Toyota,
un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza si el generador necesita ser
reparado.
AV I S O
■Para evitar que la batería de 12 vol-
tios se descargue
No deje encendido el sistema de aire acondicionado más tiempo del necesario
con el sistema híbrido apagado.
■Para evitar daños en el nanoe™ X (si está instalado)
No inserte nada por los orificios de ventila-
ción; tampoco fije nada en él ni utilice pul-
verizadores a su alrededor. Estos objetos podrían ocasionar que no funcione correc-
tamente el generador.
Utilización del modo automá-
tico
357
5
5-4. Otras características interiores
Características interiores
1 Para ajustar la visera en la posición
delantera, deslícela hacia abajo.
2 Para ajustar la visera en la posición
lateral, deslícela hacia abajo, des-
engánchela y gírela hacia el lado.
Deslice la cubierta para abrir.
La luz de cortesía se encenderá.
■Para evitar que la batería de 12 voltios se descargue
Si las luces de cortesía permanecen encen-
didas con el interruptor de alimentación apa-
gado, las luces se apagarán automáticamente después de 20 minutos.
Pliegue el reposabrazos para poder uti-
lizarlo.
Se puede usar el asidero de asistencia
instalado en el techo para sostener su
cuerpo mientras se sienta en el asiento.
Parte delantera
Viseras parasol
Espejos de cortesía
AV I S O
■Para evitar que la batería de 12 vol-
tios se descargue
No deje las luces de cortesía encendidas
durante mucho tiempo mientras el sistema híbrido esté apagado.
Reposabrazos
AV I S O
■Para evitar dañar el reposabrazos
No coloque un peso excesivo sobre el
reposabrazos.
Asideros de asistencia