3144-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
CAMRY_HV_EE
ECB (Sistema de Travagem Controlado Eletronicamente)
O sistema controlado eletronicamente gera uma força de travagem
correspondente ao funcionamento dos travões.
ABS (Sistema Antibloqueio dos Travões)
Ajuda a evitar o bloqueio das rodas quando os travões forem subi-
tamente aplicados ou se estes forem aplicados durante uma con-
dução em superfícies de estradas escorregadias.
Assistência à travagem
Quando o sistema detetar uma situação de paragem urgente, este
sistema gera um aumento da força de travagem após pressionar o
pedal do travão.
VSC (Controlo da Estabilidade do Veículo)
Ajuda o condutor a controlar derrapagens em curvas súbitas ou
mudanças de direção em superfícies escorregadias.
VSC+ (Controlo da Estabilidade do Veículo+)
Fornece um controlo cooperativo do ABS, TRC, VSC e EPS. Ajuda
a manter a estabilidade direcional quando o veículo guinar para o
lado em piso escorregadio, controlando o desempenho da direção.
Travagem para colisão secundária
Quando o sensor do airbag do SRS detetar uma colisão e o sis-
tema entrar em funcionamento, os travões e as luzes dos travões
são, automaticamente, controlados para reduzir a velocidade do
veículo e ajudar a reduzir a possibilidade de mais danos decorren-
tes de uma segunda colisão.
TRC (Controlo de tração)
Ajuda a manter a força motriz e evita que as rodas motrizes patinem
quando iniciar a marcha ou acelerar em estradas escorregadias.
Sistemas de apoio à condução
Para manter a segurança e o desempenho da condução, os sis-
temas que se seguem atuam automaticamente em resposta a
várias situações de condução. Contudo, tenha em mente que
estes sistemas são complementares e que não deve confiar
exclusivamente nos mesmos.
3184-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
CAMRY_HV_EEReativação automática dos sistemas TRC e VSC
Depois de desligar os sistemas TRC e VSC, estes serão automaticamente
reativados nas seguintes situações:
Quando desligar o interruptor Power
Se apenas desligar o sistema TRC, este será ativado quando a velocidade
do veículo aumentar
Se desligar ambos os sistemas TRC e VSC, a reativação automática não
ocorre quando a velocidade do veículo aumentar
Condições de funcionamento da travagem para colisão secundária
O sistema funciona quando o sensor do airbag do SRS deteta uma colisão,
enquanto o veículo está em movimento.
<0026005200510057005800470052000f0003005200030056004c0056005700480050004400030051006d005200030049005800510046004c005200510044000300510044005600030056004c005700580044006f007d004800560003004400030056004800
4a0058004c00550003004c00510047004c0046004400470044[s.
Se a velocidade do veículo for inferior a 10 km/h
Se os componentes estiverem danificados
Cancelamento automático da travagem para colisão secundária
A travagem para colisão secundária é automaticamente cancelada nas
seguintes situações:
A velocidade do veículo baixa para menos de 10 km/h
O sistema já está em funcionamento há um determinado período de tempo
O pedal do acelerador está a ser muito pressionado
Eficácia reduzida do sistema EPS
A eficácia do sistema EPS é reduzida para evitar o sobreaquecimento do sis-
tema quando corrigir frequentemente a direção durante um longo período de
tempo. Como resultado, poderá sentir o volante da direção pesado. Se isso
ocorrer, evite a utilização excessiva na direção ou pare o veículo e desligue o
sistema híbrido. O sistema EPS deve voltar ao seu funcionamento normal
dentro de 10 minutos.
Condições de funcionamento do sinal de travagem de emergência
Quando as condições que se seguem estiverem reunidas, o sinal de trava-
gem de emergência entra em funcionamento:
Os sinais de perigo estão desligados
A velocidade atual do veículo é superior a 55 km/h
O pedal do travão é pressionado de um modo que o sistema determina que
se trata de uma travagem súbita.
Cancelamento automático do sinal de travagem de emergência
O sinal de travagem de emergência é cancelado nas seguintes situações:
Os sinais de perigo são ligados
A partir da desaceleração do veículo, o sistema determina que não se trata
de uma travagem súbita
3955-2. Utilização das luzes interiores
CAMRY_HV_EE
5
Características interiores
Liga/desliga a luz (quando as
luzes de presença estão ligadas).
Sistema de iluminação para entrada
As luzes ligam/desligam automaticamente de acordo com o modo do inter-
ruptor Power, a presença da chave eletrónica, se as portas estiverem tranca-
das/destrancadas e se as portas estiverem abertas/fechadas.
Para evitar a descarga da bateria de 12 volts
Se as luzes interiores permanecerem acesas depois de desligar o interruptor
Power, estas apagam automaticamente ao fim de 20 minutos.
<002400560003004f0058005d004800560003004c0051005700480055004c00520055004800560003005300520047004800500003004400460048005100470048005500030044005800570052005000440057004c0046004400500048005100570048000300
5400580044005100470052[
Se um dos airbags do SRS deflagrar ou na eventualidade de um forte
impacto traseiro, as luzes interiores acendem automaticamente.
As luzes interiores apagam automaticamente, cerca de, 20 minutos depois.
Pode desligar as luzes interiores manualmente. Contudo, para evitar mais
colisões, recomendamos que as deixe acesas até que possa garantir a segu-
rança do veículo.
(Dependendo da força do impacto e das condições da colisão, as luzes inte-
riores podem não acender automaticamente.)
Configuração
Algumas funções podem ser personalizadas. (P. 586)
Luz do apoio de braços do banco central traseiro
4215-4. Other interior features
CAMRY_HV_EE
5
Interior features
An assist grip installed on the ceil-
ing can be used to support your
body while sitting on the seat.
Coat hooks are provided on the
rear assist grips.
Assist grips
WARNING
Do not use the assist grip when getting in or out of the vehicle or rising from
your seat.
NOTICE
To prevent damage to the assist grip, do not put a heavy load on the assist
grip.
Coat hooks
WARNING
Do not hang coat hangers or other hard or sharp objects on the hook. If the
SRS curtain shield airbags deploy, these items may become projectiles,
causing death or serious injury.
4306-1. Cuidados e manutenção
CAMRY_HV_EE
Remova a sujidade e poeira utilizando um aspirador.
Limpe a pele sintética com um pano macio embebido numa solu-
ção de, cerca de 1% de detergente neutro dissolvido em água.
Torça o pano para retirar qualquer excesso de água e remova os
resquícios de detergente e de água.
Cuidados com as áreas em pele
A Toyota recomenda uma limpeza interior do veículo, pelo menos, duas
vezes por ano a fim de manter a qualidade do mesmo.
Utilização de shampoo nos tapetes
Existem vários tipos de produtos de limpeza de tipo espumoso. Utilize uma
esponja ou uma escova para aplicar a espuma. Esfregue em círculos. Não
utilize água. Limpe as superfícies sujas e deixe-as secar. Os melhores resul-
tados são obtidos mantendo o tapete o mais seco possível.
Cintos de segurança
Lave com sabão neutro e água morna utilizando um pano ou esponja. Para
além disso, verifique periodicamente se os cintos estão gastos, esfiados ou
com cortes.
Limpeza das áreas de pele sintética
AV I S O
Água no veículo
Não espalhe nem derrame líquidos no veículo, tal como no piso, no venti-
lador de entrada de ar da bateria do sistema híbrido (bateria de tração)
nem na mala.
Se o fizer, pode provocar uma avaria ou incêndio na bateria do sistema
híbrido, componentes elétricos, etc.
Não permita que os componentes do SRS nem a cablagem no interior do
veículo se molhem. (
P. 4 4 )
As avarias elétricas podem provocar a deflagração dos airbags ou compro-
meter o seu funcionamento, resultando em morte ou ferimentos graves.
Veículos com carregador sem fios: Não permita que o carregador sem fios
(P. 409) se molhe. Se o carregador sem fios ficar molhado, pode ficar
quente e provocar queimaduras ou choque elétrico, resultando em morte
ou ferimentos graves
Limpeza no interior (sobretudo no painel de instrumentos)
Não utilize cera de polimento nem um produto de limpeza de polimento. O
painel de instrumentos poderá refletir no para-brisas, obstruindo a visibili-
dade do condutor. Esta situação poderá provocar um acidente, resultando
em morte ou ferimentos graves.
490
CAMRY_HV_EE
7-1. Informação importante
Prima o interruptor.
Todas as luzes dos indicadores de
mudança de direção começam a
piscar.
Para as desligar, prima novamente
o interruptor.
Sinais de perigo
Se os sinais de perigo forem utilizados durante um longo período de tempo
e o sistema híbrido não estiver em funcionamento (indicador “READY” não
está aceso), a bateria de 12 volts pode descarregar.
Se qualquer um dos airbags do SRS deflagrar, ou na eventualidade de um
forte impacto traseiro, os sinais de perigo, acendem automaticamente.
Os sinais de perigo desligam-se, automaticamente, após terem funcionado
por cerca de 20 minutos. Para desligar manualmente os sinais de perigo,
pressione o interruptor duas vezes.
(Os sinais de perigo podem não acender, automaticamente, dependendo
da força do impacto e das condições da colisão.)
Sinais de perigo
Os sinais de perigo são utilizados para avisar os outros condu-
tores quando o seu veículo tiver de ser imobilizado na estrada
devido a avaria, etc.
5017-2. No caso de uma emergência
CAMRY_HV_EE
7
Quando surge uma avaria
Luz de aviso do SRS
Indica uma avaria no:
• Sistema de airbags do SRS; ou
• Sistema dos pré-tensores dos cintos de segurança
Leve imediatamente o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
Luz de aviso do ABS
Indica uma avaria no:
• ABS; ou
• Sistema de assistência à travagem
Leve imediatamente o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção
Luz de aviso de utilização indevida do pedal (sinal
sonoro de aviso)
*1
Quando é emitido um sinal sonoro:
• Sistema de sobreposição de travagem está avariado
• Controlo de aceleração repentina está avariado
• Controlo de aceleração repentina está em funcionamento• Travão de assistência ao estacionamento está em fun-
cionamento (se equipado)
Siga as instruções do mostrador de informações
múltiplas.
Quando não é emitido um sinal sonoro:
O sistema de sobreposição de travagem está em funcio-
namento.
Liberte o pedal do acelerador e pressione o pedal do
travão.
(Pisca)
Indicador do travão de estacionamento (sinal sonoro de
aviso)
*2
É possível que o travão de estacionamento não esteja
completamente aplicado ou liberto
Acione novamente o travão de estacionamento.
Esta luz acende quando não liberta o travão de estaciona-
mento. Se esta luz não apagar depois de libertar comple-
tamente o travão de estacionamento, o sistema não está
a funcionar normalmente.
(Pisca)
Indicador de travão estacionário temporário acionadoIndica uma avaria no sistema de travão estacionário tempo-
rário
Leve imediatamente o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
Luz de avisoLuz de aviso/Detalhes/Ações
5297-2. No caso de uma emergência
CAMRY_HV_EE
7
Quando surge uma avaria
AV I S O
Quando reparar o pneu vazio
Pare o seu veículo numa área segura e plana.
Não toque nas jantes nem na área que circunda os travões imediata-
mente após ter circulado com o veículo.
Depois de circular com o veículo, as jantes e a área que circunda os tra-
vões podem estar extremamente quentes. Se tocar nessas áreas com as
mãos, pés ou outra parte do corpo poderão ocorrer queimaduras.
<002f004c004a0058004800030044000300590069004f00590058004f0044000300480003005200030057005800450052000300440052000300530051004800580003004c0051005600570044004f0044004700520003005100520003005900480074004600
58004f005200110003[
Se o tubo não estiver devidamente ligado à válvula, pode haver fuga de ar
ou o líquido antifuro pode derramar.
Se o tubo sair da válvula enquanto enche o pneu, existe o risco do tubo se
mover abruptamente devido à pressão do ar.
Quando remover o tubo após o enchimento do pneu, pode derramar
líquido antifuro ou pode sair algum ar do pneu.
Siga os procedimentos para reparação do furo. Se estes não forem devi-
damente cumpridos, o líquido antifuro pode derramar.
Mantenha-se afastado do pneu enquanto o estiver a reparar, uma vez que
existe o risco deste rebentar durante a reparação. Se notar alguma fissura
ou deformação do pneu, desligue o interruptor do compressor e inter-
rompa imediatamente a reparação.
O kit para reparação de um furo pode sobreaquecer se estiver em funcio-
namento durante um longo período de tempo. Não o mantenha em funcio-
namento contínuo durante mais de 40 minutos.
Alguns componentes do kit de reparação ficam quentes durante a sua uti-
lização. Tenha cuidado quando manusear o kit de reparação durante e
após a sua utilização. Uma vez que o kit fica quente, sobretudo a parte
metálica que liga o frasco ao compressor, não lhe toque nem durante nem
imediatamente após a sua utilização.
Não cole o autocolante de aviso de limite de velocidade noutro local que
não o indicado. Se colar o autocolante numa área onde exista um airbag
do SRS como, por exemplo, na almofada do volante da direção, estes
podem comprometer o funcionamento do airbag do SRS.