Page 9 of 678

7
Owner’s Manual_Europe_M9A890_de
händler bzw. einer Toyota-Vertrags-
werkstatt oder einem anderen
kompetenten Fachbetrieb.
Die Hochspannungsteile und Kabel von
batterieelektrischen Fahrzeugen emit-
tieren dank ihrer elektromagnetischen
Abschirmung etwa die gleiche Menge
an elektromagnetischen Wellen wie
herkömmliche Benzinfahrzeuge oder
Haushaltsgeräte.
Beim Empfang des HF-Senders kön-
nen unerwünschte Geräusche auftre-
ten.
Das Fahrzeug ist mit modernsten Com-
putern ausgerüstet, die verschiedenste
Daten aufzeichnen, wie z.B.:
• Drehzahl des Verbrennungsmo-
tors/Elektromotors (Traktionsmotors)
• Gaspedalstatus
• Bremsstatus
• Fahrzeuggeschwindigkeit
• Betriebsstatus der Fahrerassistenz-
systeme
• Kamerabilder
Ihr Fahrzeug ist mit Kameras ausgestattet.
Wenden Sie sich bezüglich der Positionen
der Aufnahmekameras an einen Toyota-Ver-
tragshändler bzw. eine Toyota-Vertragswerk-
statt oder einen anderen kompetenten
Fachbetrieb.
Die aufgezeichneten Daten variieren in
Abhängigkeit von der Ausstattungsvari-
ante und des Bestimmungslandes des
Fahrzeugs, und von der vorhandenen
Sonderausstattung.
Diese Computer zeichnen keine
Gespräche oder Geräusche auf. Es
werden lediglich in bestimmten Situa-
tionen Bilder außerhalb des Fahrzeugs
aufgenommen.
Verwendung der Daten
Toyota darf die mit diesem Computer erfas-
sten Daten für die Diagnose von Fehlfunktio-
nen, für Forschungs- und
Entwicklungszwecke und für die Verbesse-
rung der Qualität nutzen.
Toyota stellt die aufgezeichneten Daten aus-
schließlich in den folgenden Fällen Dritten
zur Verfügung:
• Nach dem Einverständnis des Fahrzeu-
geigentümers oder des Leasingnehmers, wenn es sich um ein Leasing-Fahrzeug handelt
• Nach einer offiziellen polizeilichen,
gerichtlichen oder behördlichen Anfrage
• Zur Verwendung durch Toyota bei einem Gerichtsverfahren
• Zu Forschungszwecken, wobei kein Bezug zwischen den Daten und einem
bestimmten Fahrzeug oder Fahrzeugei- gentümer hergestellt wird
Aufgezeichnete Bilddaten können
von jedem Toyota-Vertragshändler
bzw. jeder Toyota-Vertragswerkstatt
oder von allen anderen kompetenten
Fachbetrieben gelöscht werden.
Die Bildaufzeichnungsfunktion kann
deaktiviert werden. Jedoch stehen
keine Daten aus der Betriebszeit des
Systems zur Verfügung, wenn die
Funktion deaktiviert wird.
Die in Ihrem Toyota eingebauten SRS-
Airbags und Gurtstraffer enthalten
explosive Chemikalien. Wenn das
Fahrzeug verschrottet wird, ohne dass
Airbags und Gurtstraffer zuvor ausge-
baut bzw. ausgelöst wurden, besteht
Unfall- und Brandgefahr. Stellen Sie vor
dem Verschrotten Ihres Fahrzeugs
sicher, dass die Systeme der SRS-Air-
Aufzeichnung von Fahrzeugda-
ten
Verschrottung Ihres Toyotas
Page 446 of 678

444
Owner’s Manual_Europe_M9A890_de
6-4. Verwenden der weiteren Bedienelemente im Innenraum
Die USB-Ladeanschlüsse des Typs C
liefern Strom mit einer Stärke von 3 A
bei 5 V für externe Geräte.
Die USB-Ladeanschlüsse des Typs C
sind nur für Ladezwecke gedacht. Sie
sind nicht für Datenübertragungen oder
andere Zwecke konzipiert.
In Abhängigkeit vom externen Gerät
kann der Ladevorgang unter Umstän-
den nicht ordnungsgemäß durchgeführt
werden. Informieren Sie sich in der
Bedienungsanleitung des jeweiligen
Geräts, bevor Sie den USB-Ladean-
schluss verwenden.
Siehe “Multimedia Betriebsanleitung”
für Informationen zum USB Typ A.
■Verwenden der USB-Ladean-
schlüsse des Typs C
Mittelkonsole
Hinten
■Die drei USB-Ladeanschlüsse des Typs C können verwendet werden, wenn
Der Startschalter steht auf ACC oder ON.
■Situationen, in denen die USB-Ladean-
schlüsse des Typs C unter Umständen nicht ordnungsgemäß funktionieren
●Wenn ein Gerät mit einer Stromaufnahme von mehr als 3 A bei 5 V angeschlossen wird
●Wenn ein Gerät angeschlossen wird, das für die Kommunikation mit einem PC kon-
zipiert ist, wie z.B. ein USB-Speichergerät
●Wenn das angeschlossene externe Gerät
ausgeschaltet ist (in Abhängigkeit vom
HINWEIS
■Bei Nichtgebrauch der Steckdose
Um eine Beschädigung der Steckdose zu
verhindern, schließen Sie den Deckel der Steckdose, wenn die Steckdose nicht benutzt wird.
In die Steckdose eindringende Fremdkör- per oder Flüssigkeiten können einen Kurz-schluss verursachen.
■Vermeiden des Entladens der 12-Volt-Batterie
Benutzen Sie die Steckdose bei ausge- schaltetem EV-System nicht länger als
nötig.
■Vermeiden einer Fehlbedienung des Fahrzeugs
Stellen Sie beim Ausschalten des Start-
schalters sicher, dass alle Zubehörkompo- nenten, die geladen werden müssen (wie z.B. tragbare Ladegeräte, Power-Banks
usw.), von der Steckdose getrennt werden.
Wenn solches Zubehör verbunden bleibt, kann Folgendes eintreten:
●Die Türen können nicht verriegelt wer-
den.
●Der Begrüßungsbildschirm wird in der
Multi-Informationsanzeige angezeigt.
●Die Innenleuchten, die Instrumententa- felbeleuchtung usw. werden eingeschal-
tet.
USB-Ladeanschlüsse des Typs
C
Page 573 of 678

571
9
Owner’s Manual_Europe_M9A890_de
9-2. Kundenspezifische Anpassung
Technische Daten des Fahrzeugs
*1: Je nach Ausstattung
■PCS (Pre-Collision-System) (S.279)
■LDA (Spurwechselwarnung) (S.294)
■Dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung/Geschwindigkeitsbe-
grenzung ( S.303, 315)
Anpassung des Projektionsabstands
des Abblendlichts entsprechend dem
Abstand zu einem vorausfahrenden
Fahrzeug
Ein/AusO
Lichtverteilungssteuerung des Fern-
lichts bei RegenEin/AusO
Lichtverteilungssteuerung für städti-
sche GebieteEin/AusO
FunktionKundenspezifische Einstellung
Pre-Collision-SystemEin/AusO
WarnzeitpunktSpäter/Standard/FrüherO
FunktionKundenspezifische Einstellung
SpurwechselwarnsystemEin/AusO
WarnzeitpunktStandard/FrüherO
WarnoptionenVibration/PieptonO
FunktionKundenspezifische Einstellung
Verlängerte WiederaufnahmezeitEin/AusO
Verhinderung von ÜberholvorgängenEin/AusO
BeschleunigungseinstellungHoch/Mittel/NiedrigO
Geschwindigkeitseinstellung (kurzer
Druck)
•1 km/h/5 km/h/10 km/h*1
•1 mph/5 mph/10 mph*2O
Geschwindigkeitseinstellung (langer
Druck)
•1 km/h/5 km/h/10 km/h*1
•1 mph/5 mph/10 mph*2O
DRCC (RSA)Ein/AusO
Tempolimit-Abweichung-5~+5O
FunktionKundenspezifische Einstellung