102
Bezpečnost
Klakson
► Stlačte střední část volantu.
Upozorňující zvuk pro
chodce (Elektromotor)
Tento systém upozorňuje chodce na blížící se vozidlo.
Upozorňující zvuk pro chodce je generován,
když se vozidlo pohybuje rychlostí až do 30
km/h se zařazeným převodovým stupněm či
zpátečkou.
Tuto funkci nelze deaktivovat.
Elektronické řízení
stability (ESC)
Program elektronického řízení stability obsahuje
následující systémy:
– protiblokovací systém kol (ABS) a elektronický
rozdělovač brzdného účinku (EBD),
–
asistent nouzového brzdění (EBA),
–
protiprokluzový systém kol (ASR),
–
elektronický stabilizační program (ESP),
–
inteligentní řízení trakce,
–
řízení stability přívěsu (TSA).
Protiblokovací systém
kol (ABS) / elektronický
rozdělovač brzdného účinku
(EBD)
Tyto systémy zvyšují stabilitu a ovladatelnost
vozidla během brzdění a umožňují větší kontrolu
při zatáčení, zejména na špatných nebo
kluzkých vozovkách.
Systém ABS brání zablokování kol v případě
nouzového brzdění.
Elektronický rozdělovač brzdného účinku (EBD)
řídí celkový tlak brzdění na jednotlivých kolech.
►
Při nouzovém brzdění plně sešlápněte
brzdový pedál a tento tlak udržujte.
Normální funkce systému ABS se může
za určitých podmínek projevovat slabými
vibracemi brzdového pedálu.
Nepřerušované rozsvícení této kontrolky
signalizuje poruchu funkce systému ABS.
Vozidlo si zachovává klasické brzdění. Jezděte
opatrně přiměřenou rychlostí.
Nechejte zkontrolovat prodejcem nebo
kvalifikovaným servisem značky PEUGEOT.
Tato výstražná kontrolka indikuje poruchu EBD, když je rozsvícena včetně
výstražných kontrolek STOP a ABS spolu se
zprávou a zvukovým signálem.
Musíte zastavit vozidlo.
Co nejdříve zastavte, jakmile to je bezpečné,
a
vypněte zapalování.
Obraťte se na prodejce nebo kvalifikovaný servis
značky PEUGEOT.
V případě výměny kol (pneumatik a
disků) ověřte, že jsou nová kola
schválena pro vozidlo.
Po nárazu
Nechejte zkontrolovat prodejcem nebo
kvalifikovaným servisem značky PEUGEOT.
Brzdový asistent
Tento systém umožňuje v kritické situaci
dosáhnout rychleji optimálního brzdného tlaku, a
tedy zkrátit brzdnou vzdálenost.
Aktivuje se v
závislosti na rychlosti sešlápnutí
brzdového pedálu. Jeho činnost se projeví
zmenšením odporu pedálu a zvýšením účinnosti
brzdění.
103
Bezpečnost
5Protiprokluzový systém
kol (ASR) / elektronický
stabilizační program (ESP)
Protiprokluzový systém (označovaný též jako
kontrola trakce) optimalizuje přenos hnací síly,
využívá brzdění motorem a používá brzdy na
poháněných kolech tak, aby nedošlo k prokluzu
jednoho či více kol. Zároveň zlepšuje směrovou
stabilitu vozidla.
V
případě odchylky mezi dráhou vozidla
a dráhou požadovanou řidičem využije
elektronický stabilizační program automaticky
brzdění motorem a brzdy jednoho či více kol,
aby se vozidlo mohlo vrátit na požadovanou
dráhu (v
mezích fyzikálních zákonů).
Tyto systémy se aktivují automaticky při každém
nastartování motoru vozidla.
Tyto systémy se aktivují v případě
problémů s trakcí nebo trajektorií
(potvrzeno blikáním této výstražné kontrolky na
přístrojové desce).
Deaktivace / opětovná aktivace
Ve výjimečných situacích (rozjezd vozidla, které
uvízlo v blátě, ve sněhu, na sypkém povrchu
atd.) může být vhodné systémy ESP/ASR
deaktivovat, aby se mohla kola volně otáčet a
opět poskytovat přilnavost.
Nicméně doporučujeme, aby byly tyto systémy
co nejdříve opět aktivovány.
Z dotykové obrazovky lze deaktivovat
pouze systém ASR.
Deaktivace pomocí tlačítka nebo Advanced
Grip Control
Stiskněte toto tlačítko nebo otočte otočný
ovladač do této polohy.
Kontrolka v
tlačítku nebo otočném ovladači se
rozsvítí: systémy ESP/ASR již nemají žádný vliv
na činnost motoru.
Deaktivace pomocí dotykové obrazovky
Systém ASR deaktivujte v nabídce
„ Světla pro řízení/Vozidlo “.
Zobrazí se zpráva s potvrzením a tato
výstražná kontrolka na přístrojové desce
se rozsvítí.
Systém
ASR již nebude mít na provoz motoru
žádný vliv.
Opětovná aktivace pomocí tlačítka nebo
Advanced Grip Control
Stiskněte toto tlačítko.
nebo
Nastavte otočný ovladač do této polohy.
Kontrolka v tlačítku nebo otočném ovladači
zhasne.
Opětovná aktivace pomocí dotykové
obrazovky
Systém ASR aktivujete v nabídce „Světla
pro řízení/V ozidlo“.
Zobrazí se zpráva s potvrzením a tato
výstražná kontrolka na přístrojové desce
zhasne.
T
yto systémy se automaticky znovu aktivují po
každém vypnutí zapalování nebo při překročení
rychlosti 50
km/h.
Při rychlostech pod 50
km/h (31 mph) je tyto
systémy třeba reaktivovat ručně.
Porucha
V případě poruchy se na přístrojové
desce rozsvítí tato kontrolka spolu se
zobrazením zprávy a
zvukovým signálem.
Nechejte zkontrolovat prodejcem nebo
kvalifikovaným servisem značky PEUGEOT.
ASR/ESP
Tyto systémy zvyšují bezpečnost při
normálním řízení, ale neměly by svádět řidiče
k
riskování či jízdě vysokými rychlostmi.
V
situacích se sníženou adhezí (déšť, sníh,
led) se zvyšuje riziko ztráty přilnavosti. Proto
je pro vaši bezpečnost důležité ponechat tyto
systémy aktivní za všech okolností, a zvláště
pak v
obtížných podmínkách.
Správná funkce těchto systémů závisí na
dodržování doporučení výrobce ohledně
kol (pneumatik a ráfků) a brzdových a
elektronických součástí a také na postupech
montáže a oprav používaných u
prodejců
vozů PEUGEOT.
Aby byly tyto systémy efektivní i v zimních
podmínkách, doporučujeme používat zimní
105
Bezpečnost
5Aby mohl systém plně využívat výkon motoru,
musí dojít k dostatečnému sešlápnutí plynového
pedálu. Provoz motoru za vysokých otáček je
zcela normální.
Otočný ovladač s
pěti polohami umožňuje
volbu nastavení, které je nejvhodnější pro jízdní
situace, s
nimiž se lze setkat.
Pro potvrzení vaší volby se rozsvítí kontrolka
odpovídající příslušnému režimu a zobrazí se
zpráva.
Provozní režimy
Standardní (ESC)
Tento režim je kalibrovaný pro nízkou úroveň prokluzu, odpovídající různým
stupňům přilnavosti, se kterými se vozidlo
obvykle setkává na silnici.
Systém se automaticky znovu přepne do
tohoto režimu, kdykoli je vypnuto
zapalování.
Sníh
Tento režim adaptuje svou strategii podmínkám záběru zjišťovaným u
každého ze dvou předních kol při rozjezdu.
(režim je aktivní až do rychlosti 80
km/h)
Všechny terény (bláto, mokrá tráva
atd.)
Tento režim umožňuje při rozjezdu značný prokluz kola s nejmenším záběrem
k
optimalizaci odstranění bláta a opětovného
získání záběru. Zároveň je kolo s
největším
záběrem řízeno tak, aby na povrch přenášelo co
největší točivý moment.
Při jízdě systém optimalizuje prokluz kol tak, aby
co nejlépe odpovídal požadavkům řidiče.
(režim je aktivní až do rychlosti 50
km/h)
Písek
Tento režim umožňuje mírné prokluzování obou hnacích kol současně, aby se mohlo
vozidlo pohybovat vpřed a snížilo se riziko jeho
uvíznutí v
písku.
(režim je aktivní až do rychlosti 120
km/h)
Při jízdě v písku nepoužívejte jiné režimy,
jinak může dojít k uvíznutí vozidla.
Deaktivace
Systémy ASR a ESP lze deaktivovat
otočením otočného ovladače do polohy
„OFF“ (VYP.).
V případě změny trajektorie vozidla již
systémy ASR a ESP nebudou zasahovat
do činnosti motoru ani brzd.
Tyto systémy se automaticky znovu zaktivují
od rychlosti 50
km/h a po každém zapnutí
zapalování.
Doporučení
Vozidlo je určeno k jízdě především
na vozovkách s
asfaltovým povrchem,
avšak příležitostně s
ním lze jet i v méně
průchodném terénu.
Nemá však jízdní vlastnosti terénního vozidla:
–
Jízda v terénu může poškodit podvozek,
překážky nebo kamení pak mohou utrhnout
některé součásti vozidla (např. palivové
vedení, chladič paliva).
–
Jízda v
terénu s velkým sklonem a velmi
malou přilnavostí.
–
Překročení vodního toku.
Bezpečnostní pásy
Napínač
Bezpečnostní pásy disponují napínačem, který
umožňuje automatické přizpůsobení délky pásu
tvaru uživatele. Bezpečnostní pás se v případě
111
Bezpečnost
5mohlo dojít ke zranění v případě vystřelení
airbagu.
Nikdy neupravujte originální uspořádání
vozidla, zejména pak v bezprostřední blízkosti
airbagů.
I při dodržení všech předchozích pokynů
existuje v
případě rozvinutí airbagu riziko
zranění nebo lehkých popálenin v
místě
hlavy,
trupu nebo paží, které nelze vyloučit. Airbag
se totiž rozvine téměř okamžitě (za několik
milisekund) a
potom se ihned vyfoukne,
přičemž dochází k
úniku horkých plynů otvory
vytvořenými za tímto účelem.
Po nehodě nebo jestliže došlo k pokusu o
krádež vozidla, nechte překontrolovat systém
airbagů.
Veškeré práce smí provádět výhradně
prodejce nebo kvalifikovaný servis značky
PEUGEOT.
Čelní airbagy
Při řízení nikdy nedržte volant za jeho
ramena ani nenechávejte ruce na středové
části volantu.
Nepokládejte nohy na palubní desku na
straně spolujezdce.
Nekuřte, protože při odpálení airbagu
by cigareta nebo dýmka mohla způsobit
popáleniny či zranění.
Volant nikdy nedemontujte, neprovrtávejte ani
do něj nebouchejte.
Nepřipevňujte ani nelepte žádné předměty
na volant ani na palubní desku – při odpálení
airbagů by tyto předměty mohly způsobit
zranění.
Boční airbagy
Používejte pouze schválené potahy
sedadel kompatibilní s
těmito airbagy.
Informace o
nabídce potahů sedadel
vhodných do tohoto vozidla můžete získat od
prodejce vozidel PEUGEOT.
Na opěradla sedadel nic nezavěšujte ani
neupevňujte (oděvy apod.), protože by to
mohlo způsobit zranění hrudníku nebo paže
při aktivaci airbagu.
Nesedejte si s
horní částí těla blíže ke
dveřím, než je potřeba.
Panely předních dveří vozidla obsahují
senzory bočního nárazu.
Poškozené dveře nebo jakékoli neoprávněné
či nesprávně provedené práce (modifikace
nebo opravy) na předních dveřích či jejich
vnitřním obložení mohou ohrozit činnost
těchto senzorů – riziko chybné funkce
bočních airbagů!
Veškeré práce smí provádět výhradně
prodejce nebo kvalifikovaný servis značky
PEUGEOT.
Active, Allure, Business VIP
Boční airbagy
Nepřipevňuje ani nezavěšujte žádné
předměty na strop, jelikož tyto by při odpálení
bočních airbagů mohly způsobit poranění
hlavy.
Neodstraňujte rukojeti nainstalované na
stropě, protože slouží k
zajištění bočních
airbagů.
Dětské sedačky
Předpisy pro přepravu dětí se
v jednotlivých zemích liší. Viz platné
předpisy ve vaší zemi.
Pro zajištění maximální bezpečnosti se řiďte
těmito doporučeními:
–
V
souladu s předpisy Evropské unie musí
každé dítě do 12
let nebo s výškou do 1,5 m
cestovat ve schválené dětské sedačce
vhodné pro jeho hmotnost na sedadle, které
disponuje bezpečnostním pásem nebo úchyty
ISOFIX.
–
Pro cestování dětí ve vozidle jsou
statisticky nejbezpečnější zadní sedadla.
–
Děti s
hmotností menší než 9 kg musejí
cestovat v
poloze „proti směru jízdy“ bez
11 2
Bezpečnost
ohledu na to, zda jsou v přední či zadní části
vozidla.
Doporučujeme, aby děti cestovaly na
zadních sedadlech vozidla:
–
v poloze zády ke směru jízdy až do 3
let
věku,
–
v poloze čelem ke směru jízdy
od 3 let
věku.
Ověřte, že je bezpečnostní pás správně
umístěn a utažen.
U dětských sedaček se vzpěrou ověřte, že je
vzpěra pevným a stabilním způsobem opřena
o podlahu.
Nesprávně nainstalovaná dětská
sedačka ve vozidle ohrožuje bezpečnost
dítěte v
případě dopravní nehody.
Ověřte, že se bezpečnostní pás či spona
bezpečnostního pásu nenacházejí pod
dětskou sedačkou. Mohly by ohrozit její
stabilitu.
Nezapomeňte zapnout bezpečnostní pásy
nebo vlastní popruh dětské sedačky tak, aby
byla co nejvíce omezena vůle mezi pásem
a tělem dítěte, a to i při jízdě na krátkou
vzdálenost.
Při instalaci dětské sedačky bezpečnostním
pásem ověřte, že je bezpečnostní pás na
dětské sedačce dobře napnutý a že ji řádně
upevňuje k
sedadlu vozidla. Pokud je sedadlo
spolujezdce nastavitelné, v případě potřeby
jej posuňte směrem vpřed.
Před montáží dětské sedačky s
opěradlem
na sedadlo spolujezdce vyjměte opěrku
hlavy.
Ujistěte se, že je opěrka hlavy bezpečně
uložena nebo připevněna, aby se předešlo
nebezpečí, že se promění v
nebezpečný
projektil v
případě prudkého brzdění. Po
demontáži dětské sedačky vraťte opěrku
hlavy zpět.
Montáž podsedáku
Hrudní část pásu musí být umístěná na
rameni dítěte a
nesmí se dotýkat krku.
Ujistěte se, že břišní část bezpečnostního
pásu vede správně přes stehna dítěte.
Používejte podsedák s
opěradlem vybaveným
vodítkem bezpečnostního pásu v
úrovni
ramen.
Další ochrana
Aby nemohlo dojít k náhodnému otevření
zadních dveří a
oken, používejte dětskou
pojistku.
Neotvírejte zadní okna o
více než jednu
třetinu.
Pro ochranu malých dětí před slunečními
paprsky namontujte na zadní okna boční
sluneční clony.
Jako bezpečnostní opatření nenechávejte:
–
dítě samotné a
bez dozoru ve vozidle,
– dítě nebo zvíře ve vozidle stojícím na slunci
se zavřenými okny ,
–
klíče v
dosahu dětí uvnitř vozidla.
Dětská sedačka vzadu
2. řada
Poloha po směru nebo proti směru jízdy
► Posuňte přední sedadlo vozidla dopředu
a narovnejte opěradlo, aby se nohy dítěte
v
dětské sedačce umístěné po směru jízdy nebo
samotná dětská sedačka umístěná proti směru
jízdy nedotýkaly předního sedadla.
►
Zkontrolujte, zda je opěradlo dětské sedačky
umístěné v
poloze po směru jízdy co nejblíže
k
opěradlu zadního sedadla vozidla, pokud
možno v
kontaktu s ním.
120
Bezpečnost
Tento upevňovací systém ISOFIX a i-Size
zajišťuje spolehlivou, pevnou a rychlou montáž
dětské sedačky do vozidla.
Dětské sedačky ISOFIX a i-Size jsou vybaveny
dvěma zámky, které se připevní na oba přední
kroužky A.
Některé dětské sedačky mají také horní popruh,
který se připevní k zadnímu kroužku B.
Připevnění dětské sedačky ke kroužku Top
Tether:
–
před montáží dětské sedačky na toto sedadlo
vyjměte a uložte opěrku hlavy (po odmontování
dětské sedačky vraťte opěrku hlavy zpět);
–
popruh dětské sedačky protáhněte přes horní
část opěradla sedadla a vycentrujte jej mezi
otvory pro tyčky opěrky hlavy;
–
připevněte háček horního popruhu k
zadnímu
kroužku B;
–
utáhněte horní popruh.
Nesprávně nainstalovaná dětská
sedačka může v případě dopravní
nehody ohrozit bezpečnost dítěte.
Důsledně dodržujte pokyny uvedené
v
montážním návodu dodaném spolu
s
dětskou sedačkou.
Informace o různých možnostech
montáže dětských sedaček ISOFIX do
vašeho vozidla naleznete v
souhrnné tabulce.
Doporučené dětské
autosedačky ISOFIX
Nahlédněte také do uživatelské příručky
k dětské sedačce poskytnuté jejím
výrobcem a seznamte se s
doporučeným
způsobem instalace a vyjímání sedačky.
„RÖMER Baby-Safe se základnou ISOFIX“ (třída velikosti: E)
Skupina 0+: od narození do 13
kg
Montuje se v poloze „proti směru jízdy“
pomocí základny ISOFIX, která se upevní k
okům A.
Základna obsahuje výškově seřiditelnou
podpěru, která spočívá na podlaze vozidla. Tuto dětskou sedačku lze také upevnit
pomocí bezpečnostního pásu. V
tomto
případě slouží pouze skořepina, která se
upevní k
sedadlu tříbodovým bezpečnostním pásem.
„RÖMER Duo Plus ISOFIX “
(třída velikosti: B1)
Skupina 1: od 9 do 18
kg
Vhodné pouze pro instalaci ve směru jízdy.
Upevňuje se pomocí horního popruhu k okům
A a oku B označenému TOP TETHER.
Sedačka má tři polohy náklonu: pro sezení, odpočinek a spánek.
Tuto dětskou sedačku lze také používat
na místech nevybavených úchyty ISOFIX. V
takovém případě musí být připevněna
k
sedadlu vozidla tříbodovým bezpečnostním
pásem. Seřiďte přední sedadlo vozidla tak, aby se nohy dítěte nedotýkaly opěradla.
137
Jízda
6
Pokud musí vozidlo bezpodmínečně projet
zaplavenou částí vozovky:
►
Ověřte, že hloubka vody není větší než
15
cm a přitom berte v potaz výšku vln, které
mohou vytvářet jiní účastníci provozu.
►
Deaktivujte funkci Stop & Start.
►
Jeďte co nejpomaleji bez vypnutí pohonu. Za
žádných okolností nejeďte rychleji než 10
km/h.
►
Nezastavujte a nevypínejte motor
.
Po opuštění zaplavené vozovky, jakmile to
provoz umožní, několikrát lehce sešlápněte
brzdový pedál, aby vyschly brzdové kotouče a
destičky.
V
případě pochybností o stavu vozidla se obraťte
na prodejce nebo kvalifikovaný servis značky
PEUGEOT.
Zvuk (elektromotor)
Vně vozidla
Řidič musí věnovat řízení zvláštní pozornost
kvůli tichému provozu vozidla během jízdy.
Při každém manévrování musí řidič kontrolovat
bezprostřední okolí vozidla.
Před přítomností vozidla varuje ostatní účastníky
silničního provozu upozorňující zvuk pro chodce
při rychlostech do 30 km/h.
Chlazení trakční baterie
Během dobíjení se zapne chladicí
ventilátor, který chladí palubní nabíječku a
trakční baterii.
Uvnitř vozidla
Za provozu jsou slyšitelné některé zcela
normální zvuky vydávané elektrickými vozidly,
například:
–
relé trakční baterie při startování,
–
podtlakové čerpadlo při brzdění,
–
pneumatiky vozidla či aerodynamický hluk při
jízdě,
–
hluk klepání a otřesů při rozjezdech do svahu.
Tažení
Jízda s přívěsem klade větší nároky na
tažné vozidlo a je třeba dbát zvýšené
opatrnosti.
Nepřekračujte maximální tažné zatížení.
Na horách: snižte maximální zatížení
o 10
% na 1 000 metrů nadmořské výšky;
výkon motoru je menší v
řídkém vzduchu
v
nadmořských výškách.
Nové vozidlo: dokud nemá vozidlo
najeto alespoň 1 000 kilometrů, netahejte
za ním přívěs.
Při vysoké venkovní teplotě a zastavení
vozidla nechte motor 1 až 2 minuty běžet
na volnoběh, aby se ochladil.
Před vyjetím
Zatížení na kouli
► Umístěte náklad v přívěsu tak, aby se
nejtěžší předměty nacházely co nejblíže
k
nápravě a svislé zatížení na kouli (v místě,
kde je přívěs připojen k
vozidlu) bylo blízko
přípustného maxima, aniž by došlo k
jeho
překročení.
Pneumatiky
► Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách
vozidla i přívěsu, dodržujte předepsané hodnoty.
Osvětlení
► Ověřte správnou funkci elektrické signalizace
přívěsu a nastavení sklonu světlometů vozidla.
Při použití originálního tažného zařízení
PEUGEOT budou automaticky
deaktivovány zadní parkovací senzory, aby se
neaktivoval zvukový signál.
144
Jízda
Automatické zatažení
Při stojícím vozidle se parkovací brzda
automaticky zatahuje po vypnutí motoru.
Pokud motor zhasne nebo přejde do
režimu STOP funkce Stop & Start,
k
automatickému zatažení nedojde.
V automatickém režimu lze parkovací
brzdu aplikovat nebo uvolnit kdykoli
pomocí ovládacího prvku.
Zvláštní případy
Zastavení vozidla se spuštěným
motorem
Chcete-li zastavit vozidlo se spuštěným
motorem, přitáhněte krátce ovládací prvek.
Parkování vozidla s uvolněnou
brzdou
Zatažení parkovací brzdy se
nedoporučuje při velmi nízkých teplotách
(mráz).
U automatické převodovky či volicí páky
dojde při vypnutí zapalování
k
automatickému zařazení režimu P. Kola se
zablokují.
Další informace o
jízdě na volnoběh najdete
v
příslušné kapitole.
Pokud s automatickou převodovkou nebo
volicí pákou otevřete dveře řidiče při
zařazeném režimu
N
, zazní zvukový signál
a
zařadí se režim P. Zvukový signál utichne,
když dveře řidiče zavřete.
Deaktivace automatických
funkcí
V určitých situacích, např. při tažení (obytný
přívěs či závada) nebo při extrémně nízkých
teplotách, může být potřeba automatické funkce
systému deaktivovat.
► Nastartujte motor .
► Je-li parkovací brzda uvolněna, zatáhněte ji
ovladačem.
►
Dejte nohu zcela mimo brzdový pedál.
►
Držte ovladač stisknutý ve směru uvolnění po
dobu 10
až maximálně 15 sekund.
►
Uvolněte ovladač.
►
Sešlápněte a podržte brzdový pedál.
►
Zatáhněte za ovladač ve směru zatažení po
dobu 2
sekund.
Na přístrojové desce se rozsvítí tato
kontrolka a potvrdí deaktivaci
automatických funkcí.
►
Uvolněte ovladač a brzdový pedál.
Od tohoto bodu dále jsou u ovladače povoleny
pouze ruční funkce pro zatažení a uvolnění
parkovací brzdy
.
►
Pro opětovnou aktivaci automatických funkcí
(potvrzenou zhasnutím kontrolky na přístrojové
desce) proveďte tento postup znovu.
Nouzové brzdění
Pokud stisk brzdového pedálu neposkytuje
dostatečný brzdný účinek a za zvláštních
okolností (např. řidiči není dobře, asistovaná
jízda), vozidlo lze brzdit delším zatažením
ovládacího tlačítka elektronické parkovací brzdy.
Brzdění účinkuje tak dlouho, dokud je řídicí
prvek vytažen, a přestane účinkovat, jakmile je
řídicí prvek povolen.
Stabilita vozidla při nouzovém brzdění je
zajištěna systémy ABS a ESP.
Dojde-li k
poruše nouzového brzdění, zobrazí
se na přístrojové desce zpráva „ Parking brake
fault“ (Vadná parkovací brzda).
Dojde-li k poruše systémů ABS a
DSC indikované rozsvícením
jedné či obou výstražných kontrolek na
přístrojové desce, není již stabilita vozidla
zajištěna.
►
V takovém případě zajistěte stabilitu vozidla
opakovaným a po sobě jdoucím „vytažením
a puštěním“ ovládacího prvku elektronické