Page 18 of 244

16
Palubné prístroje
Vykonajte úkon (3).
Rozpoznávanie dopravných značiekSúvisle svieti, pričom sa zároveň zobrazí
správa a bude znieť zvukový signál.
Systém má poruchu.
Vykonajte úkon (3).
Súvisle svieti a zároveň sa zobrazuje
správa „Senzor jazdného asistenta je
zakrytý: Vyčistite senzor, pozrite
používateľskú príručku“.
Snímač je prekrytý.
Keď to bezpečnostné podmienky umožnia,
okamžite zastavte vozidlo a vypnite zapaľovanie.
Očistite prednú kameru.
Aktívna výstraha neúmyselného
prekročenia čiary
Bliká.
Chystáte sa prekročiť prerušovanú čiaru
bez zapnutia smerového svetla.
Systém sa aktivuje, potom upraví dráhu vozidla
v prípade, ak rozpozná riziko neúmyselného
prekročenia čiary alebo krajnice (v
závislosti od
verzie).
Ďalšie informácie sú uvedené v
kapitole Jazda.
Súvisle svieti.
Systém sa automaticky deaktivoval alebo
uviedol do pohotovostného stavu.
Súvisle svieti a zároveň sa zobrazuje
správa „Senzor jazdného asistenta je
zakrytý: Vyčistite senzor, pozrite
používateľskú príručku“.
Snímač je prekrytý. Keď to bezpečnostné podmienky umožnia,
okamžite zastavte vozidlo a vypnite zapaľovanie.
Očistite prednú kameru.
Súvisle svieti, pričom sa zároveň
zobrazí správa a bude znieť
zvukový signál.
Systém má poruchu.
Vykonajte úkon (3).
Asistent udržiavania polohy v jazdnom
pruhu
Svieti, sprevádzané výstražnou
kontrolkou servisu.
Systém má poruchu.
Vykonajte úkon (3).
Výstraha zníženej pozornosti vodiča
prostredníctvom kamery (Rozpoznanie
zníženej pozornosti)
Súvisle svieti.
Systém je deaktivovaný.
Súvisle svieti, pričom sa zároveň zobrazí
správa a bude znieť zvukový signál.
Systém má poruchu.
Vykonajte úkon (3).
Súvisle svieti a zároveň sa zobrazuje
správa „Senzor jazdného asistenta je
zakrytý: Vyčistite senzor, pozrite
používateľskú príručku“.
Snímač je prekrytý.
Keď to bezpečnostné podmienky umožnia,
okamžite zastavte vozidlo a vypnite zapaľovanie.
Očistite prednú kameru.
Aktívna kapotaSvieti, sprevádzané správou.
Aktivuje sa aktívna kapota.
Nedotýkajte sa kapoty.
Zavolajte poskytovateľa cestnej asistenčnej
služby alebo vykonajte krok (3), pričom
neprekračujte rýchlosť 30
km/h.
AirbagySúvisle svieti.
Jeden z airbagov alebo
pyrotechnických prednapínačov bezpečnostných
pásov má poruchu.
Vykonajte úkon (3).
Airbag predného spolujazdca (ON)Svieti.
Airbag predného spolujazdca je
aktivovaný.
Ovládač je nastavený v polohe
„ON“.
V tomto prípade neinštalujte detskú sedačku
„proti smeru jazdy“ na sedadlo predného
spolujazdca – riziko vážneho poranenia!
Airbag predného spolujazdca (OFF)
Svieti.
Airbag predného spolujazdca je
deaktivovaný.
Ovládač je nastavený v polohe „ OFF“.
Detskú sedačku otočenú chrbtom k smeru jazdy
možno nainštalovať v prípade, že airbagy nie sú
poruchové (kontrolka airbagov svieti).
Page 97 of 244

95
Bezpečnosť
5
Musíte dodržiavať nasledujúce pokyny, ktoré
sú uvedené na výstražnom štítku na oboch
stranách slnečnej clony spolujazdca:
NIKDY neinštalujte detské zádržné
zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
Deaktivácia čelného airbagu
spolujazdca
Vypnutý airbag spolujazdca (OFF)
Na zaistenie bezpečnosti vášho dieťaťa
MUSÍ byť v prípade inštalácie detskej
sedačky otočenej „proti
smeru jazdy“ na
sedadlo predného spolujazdca vypnutý čelný
airbag spolujazdca. V
opačnom prípade je
dieťa pri aktivácii airbagu vystavené riziku
vážneho alebo až smrteľného poranenia.
Vozidlá, ktoré nie sú vybavené
ovládačom na deaktiváciu/opätovnú
aktiváciu
Inštalácia detskej sedačky chrbtom k smeru
jazdy na sedadlo predného spolujazdca
je prísne zakázaná – v prípade rozvinutia
airbagu hrozí riziko usmrtenia či vážneho
zranenia!
Deaktivácia/opätovná aktivácia
čelného airbagu predného
spolujazdca
Vo vozidlách vybavených týmto ovládacím
prvkom sa spínač nachádza na boku palubnej
dosky.
Pri vypnutom zapaľovaní:
► Otočením kľúča v spínači do polohy „ OFF“
vypnete airbag.
►
Ak ho chcete znova aktivovať, otočte kľúč do
polohy „ ON
“.
Pri zapnutom zapaľovaní:
Táto výstražná kontrolka sa rozsvieti a zostane rozsvietená, aby signalizovala
vypnutie.
alebo
Táto výstražná kontrolka sa rozsvieti na približne 1 minútu, čím signalizuje
zapnutie.
Uchytenia „ISOFIX“
Nižšie uvedené sedadlá sú vybavené
uchyteniami spĺňajúcimi štandard ISOFIX:
*V závislosti od verzie.
Uchytenia obsahujú tri oká na každom sedadle
označené značkou:
Page 100 of 244

98
Bezpečnosť
Tabuľka s prehľadom na inštaláciu univerzálnych detských sedačiek, sedačiek ISOFIX a
i-Size
V súlade s nariadeniami EÚ sú v tejto tabuľke uvedené možnosti inštalácie detských sedačiek pomocou bezpečnostného pásu a univerzálne schválených
detských sedačiek (a)
, ako aj väčšiny detských sedačiek ISOFIX a i-Size na sedadlách vo vozidle vybavené úchytmi ISOFIX.
Čísla sedadiel
Predné sedadlá (b) Zadné sedadlá (b)
13456
3 1456
Airbag predného spolujazdca Vypnutý „OFF“ (c)Zapnutý „ON“ (d)
Umiestnenie kompatibilné s univerzálnou
(a) detskou sedačkou
Otočená proti
smeru jazdy nie
áno (e) nieáno áno (g) (l) áno
Umiestnenie kompatibilné s univerzálnou
(a) detskou sedačkou
Otočená v
smere jazdy nie
áno (f) áno (f)áno áno (g) (l) áno
Umiestnenie kompatibilné s detskou sedačkou i-Size
Otočená proti
smeru jazdy nie
áno (j) (m)
nie (n) nie
áno nieáno
Umiestnenie kompatibilné s detskou sedačkou i-Size
Otočená v
smere jazdy nie
áno (j) (m)
nie (n) áno
nieáno
Umiestnenie vybavené háčikom typu Top
Tether nie
áno (m)
nie (n) áno
nieáno
Page 101 of 244

99
Bezpečnosť
5Čísla sedadiel
Predné sedadlá (b) Zadné sedadlá (b)
13456
3 1456
Airbag predného spolujazdca Vypnutý „OFF“ (c)Zapnutý „ON“ (d)
Typ detskej sedačky „Carrycot “
(L1/L2) nie
nienienie nie
Detská sedačka ISOFIX otočená
„proti
smeru jazdy“
(R1/R2/R3) nie
R3 (j) (m)
nie (n) nie
R2 (i) (k) nie R2 (i) (k)
Detská sedačka ISOFIX otočená „v smere
jazdy“
(F2/F2X/F3) nie
F3 (j) (m)
nie (n) F3 (k)
nieF3 (k)
Vyvýšená detská sedačka „ Booster“
(B2/B3) nie
B3 (h) (j) B3nie B3
Pravidlá:
–
Umiestnenie, ktoré je kompatibilné s typom
i-Size
, je zároveň kompatibilné aj pre typy R1,
R2 a F2X, F2, B2.
–
Umiestnenie, ktoré je kompatibilné s typom
R3
, je zároveň kompatibilné aj pre typy R1 a R2.
–
Umiestnenie, ktoré je kompatibilné s typom
R2
, je zároveň kompatibilné aj pre typ R1.–
Umiestnenie, ktoré je kompatibilné s typom
F3
, je zároveň kompatibilné aj pre typy F2X a
F2.
–
Umiestnenie, ktoré je kompatibilné s typom
B3
, je zároveň kompatibilné aj s typom B2.
(a) Detská univerzálna sedačka: detská
sedačka, ktorá sa môže inštalovať
do všetkých typov vozidiel pomocou
bezpečnostného pásu. (b)
V závislosti od verzie pred posadením
dieťaťa na toto sedadlo si najskôr
preštudujte legislatívu platnú vo
vašej
krajine.
(c) Ak chcete na toto sedadlo nainštalovať
detskú sedačku otočenú „ proti smeru
jazdy“, MUSÍ byť deaktivovaný čelný airbag
predného spolujazdca „ OFF“.