6
Apresentação geral
Sistema híbrido
recarregável
1.Motor a gasolina
2. Motores elétricos dianteiros e traseiros
(dependendo da versão)
3. Bateria de tração
4. Tomada para acessórios de 12 V
5. Caixa de velocidades automática elétrica de 8
velocidades (e-EAT8)
6. Tampa de carga
7. Tampão de depósito de combustível
8. Seletor do modo de condução
9. Cabo de carga doméstica
A tecnologia híbrida recarregável combina duas
fontes de energia: a do motor a gasolina e a de um
ou dois motores elétricos (dependendo da versão).
Estes dois motores podem funcionar de forma
alternada ou simultânea, em função do modo
de condução selecionado e das condições de
condução. A potência elétrica fornece mobilidade ao veículo
no modo Electric e no modo Híbrido no caso
de procura moderada. Fornece apoio ao motor a
gasolina durante as fases de arranque e aceleração.
A potência elétrica é fornecida por uma bateria de
tração recarregável.
Etiquetas
Secção “Ergonomia e conforto - Banco traseiro -
Encostos de cabeça traseiros”:
Secção “Ergonomia e conforto -
Compartimentos dianteiros - Carregador para
smartphone sem fios”:
Secções “Iluminação e visibilidade - Comando
de iluminação exterior” e “Em caso de anomalia
- Substituir uma lâmpada”:
Secção “Segurança - Recomendações gerais de
segurança - Instalar acessórios elétricos”:
Secção “Segurança - Cadeiras para crianças -
Desativar o airbag do passageiro dianteiro”:
Secção “Fixações Segurança - ISOFIX”:
i-SizeTOP TETHER
Secção “Condução - Travão de estacionamento
elétrico”:
Secção “Condução - Stop & Start”:
Secção “Informações práticas - Compatibilidade
de combustíveis”:
Secção “Informações práticas - Sistema híbrido
recarregável”:
8
Ecocondução
Ecocondução
Ecocondução diz respeito a várias práticas diárias
que permitem ao condutor otimizar o consumo de
energia do veículo (combustível e/ou eletricidade) e
emissões de CO
2.
Otimize a utilização da caixa de velocidades
Com uma caixa de velocidades automática, dê
preferência ao modo automático. Não carregue
no pedal do acelerador com força ou de maneira
brusca.
O indicador de mudança de velocidade convida-o
a engrenar a mudança mais conveniente. Assim
que a indicação é apresentada no quadro de bordo,
cumpra-a de imediato.
Com uma caixa de velocidades automática, este
indicador é apresentado apenas no modo manual.
Adoção de uma condução suave
Mantenha uma distância segura entre veículos,
trave com o motor em vez do travão e carregue
no pedal do acelerador gradualmente. Estas
medidas ajudam a reduzir o consumo de energia, as
emissões de CO
2 e a diminuir o ruído rodoviário.
Privilegie a utilização do modo de condução “Eco”
selecionando-o através do controlo “DRIVE MODE”.
Com uma caixa de velocidades EAT8, com o seletor
de velocidades no modo
D, e exceto no modo
Sport,
dê prioridade ao modo de roda livre, levantando
por completo o pé do acelerador para poupar
combustível.
Quando o tráfego flui sem problemas, selecione o
regulador de velocidade.
Controlar a utilização do equipamento
elétrico
Antes de efetuar o arranque, se o habitáculo estiver
muito quente, baixe os vidros e abra os ventiladores
antes de utilizar o ar condicionado.
A velocidades superiores a 50 km/h, feche os vidros
e deixe os ventiladores abertos.
Utilize os equipamentos que permitam limitar a
temperatura dentro do habitáculo (por exemplo,
cortina de ocultação do teto de abrir, cortinas dos
vidros).
A menos que tenha uma regulação automática,
desligue o ar condicionado assim que tiver
alcançado a temperatura pretendida.
Desligue as funções de desembaciamento
e descongelamento se não forem geridas
automaticamente.
Desligue os comandos de aquecimento do banco
assim que possível.
Adapte a utilização das luzes e/ou luzes de nevoeiro
ao nível de visibilidade de acordo com a legislação
em vigor no país onde estiver a conduzir.
Evite utilizar o motor antes de iniciar viagem, em
especial no inverno (se não circular em condições
de inverno difíceis: temperatura inferior a -23 °C). O
veículo aquece muito mais depressa com o veículo
em movimento.
Como passageiro, evite ligar dispositivos multimédia
(por exemplo, filmes, música, jogos de vídeo) para
ajudar a reduzir o consumo de energia.
Desligue todos os dispositivos portáteis antes de
sair do veículo.
Limitar as causas de consumo excessivo
Distribua o peso por todo o veículo. Coloque a
bagagem mais pesada na mala o mais perto
possível dos bancos traseiros.
Limite a carga do veículo e minimize a resistência
aerodinâmica (por exemplo, barras de tejadilho,
calha de tejadilho, porta-bicicletas, reboque). De
preferência, use uma caixa para o teto de abrir.
Retire as barras de tejadilho e as calhas de tejadilho
após a utilização.
No fim do inverno, retire os pneus de neve e volte a
montar os pneus de verão.
Respeitar as instruções de manutenção
Verifique com frequência, e a frio, a pressão dos
pneus, consultando a etiqueta situada na porta do
lado do condutor.
Efetue esta verificação, especialmente:
–
antes de um longo trajeto.
–
a cada mudança de estação.
–
após um período de paragem prolongado.
Não se esqueça da roda sobresselente e, se
aplicável, os pneus do reboque ou da caravana.
O veículo deve ser reparado com regularidade
(por exemplo, óleo do motor, filtro de ar, filtro do
habitáculo, etc.). Respeite o plano de assistência
referido no plano de manutenção do fabricante.
Num veículo equipado com um motor diesel
BlueHDi, se o sistema SCR tiver uma anomalia
de funcionamento, o veículo torna-se poluente.
Visite um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada assim que possível para repor
22
Instrumentos do painel de bordo
POWERProcura elevada de energia,
utilizando as capacidades
combinadas do motor a gasolina e de
motor(es) elétrico(s) (dependendo da
versão).
A barra deslizante está situada nesta
zona durante fases de condução mais
dinâmicas quando são solicitados níveis
de desempenho elevados.
ECO Utilização ideal de energia
(combustão interna ou elétrica).
A barra deslizante está situada nesta
zona quando conduzir com energia
elétrica e quando utilizar o motor a
gasolina de maneira ideal, ambos
acessíveis através da opção de um
estilo de condução adequado.
Um símbolo indica o limite a que o
motor a gasolina é reiniciado. Por
conseguinte, o condutor pode moderar
a aceleração para permanecer no modo
de condução elétrica.
CHARGERecuperação da energia para
recarregar parcialmente a bateria de
tração.
A barra deslizante está situada nesta
zona durante a desaceleração: quando
retira o pé do pedal do acelerador ou
trava.
Indicador do nível de carga
(híbrido recarregável)
Quando o veículo é ligado, o nível de carga da
bateria de tração e a autonomia restante no modo
de condução elétrica são apresentados de maneira
permanente.
A autonomia apresentada depende da
utilização do veículo (tipo de condução e
velocidade), a temperatura exterior e o
equipamento de conforto ativado.
Teste manual
Esta função permite verificar determinados
indicadores e apresentar o registo dos alertas.
O teste é iniciado na aplicação do ecrã tátil Definições> Veículo.
►
Em seguida, selecione
Segurança >
Diagnóstico.
As seguintes informações são apresentadas no
quadro de bordo:
–
Pressões dos pneus.
–
Nível de óleo do motor (consoante o motor).
–
Data da próxima revisão.
–
Autonomia de deslocação associada a
AdBlue® e
ao sistema SCR (BlueHDi
Diesel).
–
Os alertas em curso.
Estas informações também são apresentadas automaticamente sempre que
a ignição é ligada.
Conta-quilómetros total
O conta-quilómetros total mede a distância total
percorrida pelo veículo desde o registo inicial.
Com a ignição ligada, a distância total é sempre
apresentada. É apresentada durante 30 segundos
depois de desligar a ignição. É apresentada quando
a porta do condutor é aberta e quando o veículo é
trancado ou destrancado.
Quando viajar no estrangeiro, pode ser necessário alterar as unidades de distância
75
Iluminação e visibilidade
4Se o modo de visualização “Visão noturna” não
estiver selecionado, o alerta é acionado numa janela
temporária.
Em caso de alerta, o condutor pode intervir com
uma manobra de evasão ou travando.
Limites de funcionamento
O sistema pode ser perturbado ou não funcionar
nas seguintes situações:
–
Fraca visibilidade (queda de neve, chuva forte,
nevoeiro denso).
–
Câmara ocultada por neve, lama ou poeira.
–
Câmara arranhada após várias passagens por
estações de lavagem automática com escovas de
rolos.
–
T
emperatura exterior muito elevada.
–
Na parte de cima ou de baixo de uma inclinação
acentuada.
–
Numa estrada muito sinuosa.
–
Numa curva.
–
Após uma colisão que possa ter danificado as
definições da câmara ou a própria câmara.
–
Após pintura da grelha fora da rede de
concessionários PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
Recomendações de
manutenção
A câmara de infravermelhos tem um bocal de
lavagem ligado ao sistema de lava-vidros do
veículo.
Este bocal de lavagem não funciona sempre que
o sistema de lava-vidros dianteiro. A frequência de
lavagem está predefinida no sistema.
Verifique com frequência se a câmara de
infravermelhos está limpa.
Em condições de inverno ou mau tempo,
certifique-se de que a câmara de infravermelhos
não está coberta de lama, gelo ou neve.
Avaria
Se ocorrer uma anomalia de funcionamento, esta luz avisadora acende-se a laranja no
quadro de bordo, acompanhada de uma mensagem.
Solicite a verificação por parte de um concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
Comando do limpa-vidros
Antes de utilizar os limpa-vidros em condições de inverno, limpe a neve, gelo ou
geada do para-brisas e à volta dos braços e
escovas do para-brisas.
Não utilize os limpa-vidros num para-brisas seco. Em condições de calor ou frio
extremo, verifique se as escovas do limpa-vidros
não estão presas no para-brisas antes de utilizar
o limpa-vidros.
Depois de lavar o veículo num posto de lavagem automática, podem ocorrer ruídos
anormais e o desempenho dos limpa-vidros pode
piorar. Não é necessário substituir as escovas
do limpa-vidros.
Limpa-vidros do para-brisas
► Para selecionar a velocidade de limpeza: eleve
ou baixe o comando para a posição pretendida.
Funcionamento rápido das escovas (chuva forte)
Funcionamento normal das escovas (chuva moderada)
Funcionamento intermitente das escovas (proporcional à velocidade do veículo)
Desativação
Limpa-vidros automático
Consulte a secção correspondente.
128
Condução
Informações apresentadas no
quadro de bordo
As seguintes informações são apresentadas
no quadro de bordo no modo de visualização
“Condução”.
7. Veículo detetado pelo sistema (símbolo de
cheio)
8. Regulador de velocidade ativo (cor sem ser
cinzenta).
9. Valor da velocidade de referência
10. Velocidade sugerida pela função
Reconhecimento dos sinais de trânsito
11 . Veículo imobilizado
12.Definição da distância entre veículos
13. Posição do veículo detetada pelo sistema
Mensagens e alertas
Para ver as seguintes informações no quadro
de bordo, selecione o modo de visualização
“Condução”.
A ordem pela qual as mensagens ou alertas
são apresentadas pode variar.
“ Regulador em pausa” ou “Regulador
suspenso” após uma aceleração breve pelo
condutor.
“ Regulador ativo”, nenhum veículo
detetado.
“ Regulador em pausa”, veículo detetado.
“Regulador ativo”, veículo detetado.
(laranja)
“ Recuperar controlo”.
►
T
rave ou acelere, consoante o contexto.
(vermelho) “ Recuperar controlo”.
►
Recupere o controlo do veículo de imediato
:
o sistema não consegue gerir a situação de
condução atual.
“ Ativação recusada, condições
inadequadas”.
O sistema recusa ativar o regulador de velocidade,
porque não foram cumpridas as condições
necessárias.
Função Stop
“ Regulador em pausa” (durante
alguns segundos).
O sistema travou o veículo até à sua paragem
completa e mantém-no imobilizado: o regulador de
velocidade é colocado em pausa.
O condutor deve acelerar para voltar a arrancar e
depois reativar o regulador de velocidade.
Função Stop & Go
“ Para partir novamente: Acelere ou
pressione a tecla II”.
O sistema travou o veículo até à sua paragem
completa.
Após 3 segundos, o veículo começa a mover-se de
novo, de maneira gradual e automática.
Após 3 segundos, o condutor deve acelerar ou
pressionar 4-II para efetuar o arranque novamente.
Quando o veículo está imobilizado,
aplicam-se as seguintes recomendações:
–
O condutor não deve sair do veículo.
–
Não abra a mala.
–
Não deixe entrar nem sair passageiros.
–
Não engrene a marcha-atrás.
Ao efetuar de novo o arranque, esteja atento a ciclistas, peões e animais porque
podem não ser detetados corretamente.
Limites de funcionamento
O regulador de velocidade funciona de dia e de
noite, com tempo seco ou chuva moderada.
O sistema não consegue lidar com determinadas
situações e o condutor deve intervir nestes casos.
174
Informações práticas
Em ambos os casos, um indicador de autonomia
permite-lhe saber a distância que pode percorrer
antes da imobilização do veículo.
Congelamento do AdBlue®
O AdBlue® congela a temperaturas abaixo
de -11 °C, aproximadamente.
O sistema SCR possui um dispositivo de
reaquecimento do depósito de AdBlue
®, que lhe
permite colocar o veículo em movimento em
condições climáticas de muito frio.
Abastecimento de AdBlue®
Recomenda-se abastecer com AdBlue® aquando do
primeiro alerta a indicar que o nível da reserva foi
atingido.
Para o funcionamento correto do sistema SCR:
–
Utilize apenas o líquido
AdBlue
® em
conformidade com a norma ISO 22241.
–
Nunca transvase o
AdBlue
® para outro
recipiente: o aditivo vai perder as qualidades de
pureza.
–
Nunca dilua o
AdBlue
® com água.
Pode adquirir o AdBlue
® num concessionário
PEUGEOT ou numa oficina autorizada, bem como
em estações de serviço equipadas com bombas de
AdBlue
®, concebidas especialmente para veículos
de passageiros.
Recomendações de armazenamento
O AdBlue® congela a cerca de -11 °C e degrada-se
a partir dos +25°C. É recomendado que guarde
as embalagens num local fresco ao abrigo da
exposição direta à luz solar.
Nestas condições o líquido poderá ser conservado
durante pelo menos um ano.
Se o líquido congelar, pode voltar a utilizá-lo uma
vez completamente descongelado à temperatura
ambiente.
Não guarde as embalagens de AdBlue® no
veículo.
Precauções de utilização
O AdBlue® é uma solução à base de ureia. Este
líquido é não inflamável, incolor e inodoro (quando
mantido num local fresco).
Em caso de contacto com a pele, lave a zona
afetada com água corrente e sabão. Em caso de
contacto com os olhos, lave imediatamente com
água abundante ou com uma solução de lavagem
ocular durante, no mínimo, 15 minutos. Em caso
de persistência de sensação de ardor ou irritação,
consulte um médico.
Em caso de ingestão, lave imediatamente a boca
com água limpa e beba bastante água.
Em determinadas circunstâncias (por exemplo,
temperatura elevada), o risco de libertação de
amoníaco não pode ser excluído: não inalar o vapor.
Os vapores com amoníaco têm uma ação irritante
nas mucosas (olhos, nariz e garganta).
Mantenha o AdBlue® fora do alcance das
crianças, no recipiente original.
Procedimento
Antes de proceder ao abastecimento, certifique-se
de que o veículo está estacionado numa superfície
plana e nivelada.
Com temperaturas baixas, certifique-se de que a
temperatura do veículo é superior a -11 °C. Caso
contrário, o AdBlue
® poderá congelar e não entrar
no depósito. Estacione o veículo num local com uma
temperatura moderada durante algumas horas para
poder efetuar o abastecimento.
Nunca coloque o AdBlue® no depósito de
gasóleo.
No caso de projeções do AdBlue® ou se
houver derrames na carroçaria, lave de
imediato com água fria ou limpe com um pano
húmido.
Caso o líquido tenha cristalizado, elimine-o com
o auxílio de uma esponja e de água quente.
Importante: em caso de reposição do
nível após uma avaria por falta de AdBlue,
deverá aguardar imperativamente cerca de 5
minutos antes de ligar a ignição, sem abrir a
porta do condutor, destrancar o veículo ou
levar a chave eletrónica para o habitáculo.
Ligue a ignição e, após 10 segundos, ligue o
motor.
2 11
PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect
10Selecione “Procurar” para introduzir um endereço, nome ou alguns pontos de
interesse.
Selecione “Ir para casa” utilizando um endereço guardado anteriormente em
“ Endereço casa”.
Selecione “Ir para o trabalho” utilizando um
endereço guardado anteriormente em “Os
meus locais”.
Selecione “Destinos recentes” para apresentar os últimos destinos pesquisados.
Selecione “Trajeto atual” para abrir outro menu e efetuar várias ações no trajeto atual
planeado.
Selecione “Os meus locais” para acesso rápido a locais guardados, assim como
destinos favoritos.
Selecione “Os meus trajetos” para visualizar os trajetos preferidos.
Selecione “Estacionamento” para visualizar as várias opções de estacionamento na
área.
Selecione “Estação de serviço” para visualizar as várias estações de serviço na
trajetória atual ou perto da localização atual.
Selecione “Serviço TomTom” para verificar ao estado da rede.
Selecione “Definições” para introduzir o tipo de veículo e personalizar o ecrã, instruções
de voz, opções de mapas, planeamento de viagens,
sons e alertas e informações do sistema.
Selecione este botão para visualizar detalhes sobre as versões de software, bem
como informações legais. Detalhes sobre as
bibliotecas de software Open Source (código aberto)
utilizadas e respetivos URL de licença.
A ligação a um ponto de acesso Wi-Fi seguro atualiza automaticamente os mapas
instalados a nível global.
Os mapas são também atualizados com uma
rede celular, consoante a versão, o país de
comercialização, o nível de equipamento do
veículo, bem como a subscrição a serviços e
opções.
No entanto, a utilização da rede celular e/ou
Wi-Fi do smartphone pode incorrer em taxas
adicionais se exceder o plano de dados.
Se houver taxas associadas, estas serão
enviadas para a fatura da operadora do seu
telemóvel.
Conetividade
Ligação de um dispositivo
com fios através de USB
A ligação USB de um dispositivo portátil permite-
lhe que seja recarregado. Torna o conteúdo de
multimédia autorizado disponível ao sistema
(Multimédia conteúdo do tipo iPod
®).Apenas uma porta USB permite a ligação Mirror Screen (Apple®CarPlay® ou Android
Auto) a dispositivos portáteis compatíveis e utilizar
algumas aplicações do dispositivo no ecrã tátil.
Para obter mais informações sobre a porta USB
compatível com a função Mirror Screen®, consulte a
secção “Ergonomia e conforto - Acessórios”.
Quando é ligado ao cabo USB, o dispositivo portátil
está no modo de carga.
É recomendável utilizar os cabos USB oficiais dos dispositivos, de preferência com
um cabo curto para garantir um excelente
desempenho.
De forma a preservar o sistema, não utilize concentradores USB.
Ligação Bluetooth®
A ligação de um dispositivo portátil ao sistema do
veículo através de Bluetooth® fornece acesso ao
respetivo conteúdo e à transmissão de “Multimédia”.
Permite também a ativação da função Telefone.
A ligação pode ser iniciada a partir do menu
Bluetooth
® ou do sistema do veículo, o que exige
a abertura do menu “Dispositivos” para a primeira
ligação.
Em alguns casos, pode ser necessário desbloquear o dispositivo e verificar a
autorização para sincronizar contactos e
chamadas recentes.
Algumas funções podem não ser suportadas
pelo seu dispositivo.
Para obter informações sobre a compatibilidade
parcial ou total dos smartphones ou modelos