109
Sécurité
5Emplacements des sièges enfants ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau indi\
que les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux \
places équipées
d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la clas\
se de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre \
comprise entre
A
et G,
est indiquée sur le siège enfant à côté du logo i-Size.
Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à
10 kg
(groupe 0) Jusqu'à
environ 6
mois Inférieur à 10
kg
Inférieur à 13 kg
(groupe 0)
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1
anDe 9 à 18
kg
(groupe 1)
De 1 à 3
ans environ
Type de siège enfant ISOFIX Nacelle"Dos à la route" "Dos à la
route""Face à la route"
Classe de taille ISOFIX F G C D E C D A B B1 B2 B3
Place Airbag
frontal
passager
Rang 1 (a) Siège
passager avec ou sans
réglage en hauteur Désactivé
:
"OFF" X
IL IL IUF / IL
Activé
:
"ON" X
XX IUF / IL
Rang 2 Places arrière
latérales IL (b)
ILIL IUF / IL
Place
arrière
centrale Non ISOFIX
11 0
Sécurité
Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à
10 kg
(groupe 0) Jusqu'à
environ 6
mois Inférieur à 10
kg
Inférieur à 13 kg
(groupe 0)
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1
anDe 9 à 18
kg
(groupe 1)
De 1 à 3
ans environ
Type de siège enfant ISOFIX Nacelle"Dos à la route" "Dos à la
route""Face à la route"
Classe de taille ISOFIX F G C D E C D A B B1 B2 B3
Place Airbag
frontal
passager
Rang 1 (a) Siège
passager avec ou sans
réglage en hauteur Désactivé
:
"OFF" Non ISOFIX
Activé
:
"ON"
111
Sécurité
5Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à
10 kg
(groupe 0) Jusqu'à
environ 6
mois Inférieur à 10
kg
Inférieur à 13 kg
(groupe 0)
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1
anDe 9 à 18
kg
(groupe 1)
De 1 à 3
ans environ
Type de siège enfant ISOFIX Nacelle"Dos à la route" "Dos à la
route""Face à la route"
Classe de taille ISOFIX F G C D E C D A B B1 B2 B3
Place Airbag
frontal
passager
Rang 2 Place arrière
derrière
conducteur X
IL (b) IL IL IUF / IL
Place
arrière
derrière
passager IL (b)
X IL IL IUF / IL
Place
arrière
centrale X
IL IL IUF / IL
Rang 3 Places arrière
latérales Non ISOFIX
IUF
:
Place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Universel, "Face à la route" s'attachant avec la sangle haute.
IL
:
Place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Semi-Universel soit
:
11 2
Sécurité
– "Dos à la route" équipé d'une sangle haute ou d'une béquille\
.
– "Face à la route" équipé d'une béquille.
–
Une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille.
Pour attacher la sangle haute avec les Fixations ISOFIX, se reporter à la rubrique correspondante.
X
: Place non adaptée à l'installation d'un siège ou d'une nacelle \
ISOFIX du groupe de poids indiqué.
(a)
Consulter la législation en vigueur dans votre pays avant d'installer\
un enfant à cette place.
(b)
L'installation d'une nacelle à cette place peut condamner l'utilisati\
on d'une ou plusieurs places de la même rangée.
Sièges enfants i-Size
Les sièges enfants i-Size sont équipés de deux verrous qui vien\
nent s'ancrer sur les deux anneaux A .
Ces sièges enfants i-Size disposent également soit :
–
D'une sangle haute qui s'attache sur l'anneau
B
.
–
D'une béquille qui repose sur le plancher du véhicule, compatible \
avec la place homologuée i-Size.
Son rôle est d'empêcher le siège enfant de basculer en cas de c\
ollision.
Pour plus d'informations sur les Fixations ISOFIX, se reporter à la rubrique correspondante.
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau indique les possibilité\
s d'installation des sièges enfants i-Size aux places équipées \
d'ancrages
ISOFIX homologués i-Size dans le véhicule.
Place
Airbag frontal passager Dispositif de retenue
i-SizeDispositif de retenue
i-Size
Rang 1 (a) Siège passager
avec ou sans réglage en hauteur
Désactivé : "OFF" i-UNon i-Size
Activé : "ON" i-UFNon i-Size
11 3
Sécurité
5
Place
Airbag frontal passager Dispositif de retenue
i-SizeDispositif de retenue
i-Size
Rang 2 Places arrière latérales
i-U i-U
Place arrière centrale
Non i-Size i-U
Rang 3 Places arrière latérales -Non i-Size
i-U
: Convient pour les dispositifs de retenue
i-Size de la catégorie "Universelle" faisant
face vers l'avant et vers l'arrière.
i-UF
: Convient seulement pour les dispositifs
de retenue i-Size de la catégorie
"Universelle" faisant face vers l'avant.
X
: Place assise ne convenant pas pour les
dispositifs de retenue i-Size de la catégorie
"Universelle".
(a) Consulter la législation en vigueur dans
votre pays avant d'installer un enfant à cette
place.
Sécurité enfants
mécanique
Ce dispositif interdit l'ouverture de la porte
arrière par sa poignée intérieure.
La commande, de couleur rouge, est située sur
le chant de chaque porte arrière (signalée par
une étiquette).
Activation / Désactivation
► Pour activer la sécurité enfants, tourner la
clé intégrée dans la commande rouge
jusqu'en
butée
:
•
V
ers la droite sur la porte arrière gauche.
•
V
ers la gauche sur la porte arrière droite.
►
Pour désactiver la sécurité enfants, tourner la
clé en sens inverse.
160
Conduite
Fonctionnement
Le système fonctionne dans les conditions
suivantes :
–
À vitesse réduite dans un environnement
urbain, lorsqu'un véhicule à l’arrêt, un piéton ou
un cycliste est détecté.
–
La vitesse du véhicule est comprise entre
10
km/h et 85 km/h (versions avec caméra
seule) ou 140
km/h (versions avec caméra et
radar) lorsqu'un véhicule en mouvement est
détecté.
Ce témoin clignote (pendant environ
10 secondes) dès que la fonction agit sur
le freinage du véhicule.
Tant que le témoin clignote, la fonction n'est pas
disponible.
Avec une boîte de vitesses automatique, en cas
de freinage automatique d'urgence, maintenir
l'appui sur la pédale de frein, même si le
véhicule a atteint l'arrêt complet, pour l'empêcher
de rouler.
Avec une boîte de vitesses manuelle, en cas de
freinage automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt
complet du véhicule, le moteur peut caler.
À tout instant, le conducteur peut passer
outre le "freinage automatique d'urgence"
en exerçant une action franche sur le volant
et/ou sur la pédale d'accélérateur.
Le fonctionnement peut se manifester
par une résistance de la pédale de frein
et de légères vibrations sur celle-ci.
En cas d'arrêt complet du véhicule, le
freinage automatique est maintenu 1 à
2
secondes.
Anomalie de fonctionnement
Ce témoin s'affiche au combiné
d'instruments, accompagné dans certains
cas du message suivant
: "Capteur occulté".
Version avec caméra seule
: le système est
désactivé.
Version avec caméra et radar
: il se peut que
le système continue de fonctionner en mode
dégradé.
Cela peut être dû à une visibilité réduite
(exemple
: pluie, brouillard, neige, éblouissement
dû au soleil rasant…) ou à un blocage réel du
capteur. Dans ce cas, arrêter le véhicule et
vérifier si la caméra avant ou le radar avant sont
recouverts de salissures, neige, givre ou de tout
autre élément pouvant empêcher la détection.
En cas de dysfonctionnement, ce témoin
s'allume au combiné, accompagné de
l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifié.
Ces témoins s'allument au
combiné d'instruments et/ou sur
l'afficheur des témoins de ceintures de sécurité
et d'airbag frontal passager pour signaler le
non-bouclage de la ceinture du conducteur et/ou
du passager avant (selon version). Le système
de freinage automatique est désactivé tant que
les ceintures ne sont pas bouclées.
Détection d'inattention
Pour plus d'informations, se reporter aux
Recommandations générales des
aides à la conduite et à la manœuvre .
Selon version, la fonction comporte le système
"Alerte Attention Conducteur" seul ou complété
par le système "Alerte Attention Conducteur par
caméra".
En aucun cas, ces systèmes n'ont pour
but de maintenir le conducteur éveillé ou
de l'empêcher de s'endormir au volant.
Il est de la responsabilité du conducteur de
s'arrêter lorsqu'il se sent fatigué.
Faire une pause en cas de sensation de
fatigue ou au minimum toutes les 2
heures.
Activation / Désactivation
Le paramétrage se fait par le menu
Conduite / Véhicule de l'écran tactile.
L'état de la fonction est mémorisé à la coupure
du contact.
276
Enregistrement des données du véhicule et confidentialité
Enregistrement des
données du véhicule et
confidentialité
Des calculateurs électroniques sont installés
dans votre véhicule. Ils traitent les données
reçues, générées ou échangées par les capteurs
du véhicule. Certains de ces calculateurs sont
nécessaires au bon fonctionnement de votre
véhicule, d'autres vous assistent en conduisant
(systèmes d'assistance au conducteur), d'autres
encore assurent des fonctions de confort ou
d'infodivertissement.
Les rubriques suivantes contiennent des
informations générales sur le traitement des
données dans le véhicule.
Vous trouverez d'autres informations sur les
données téléchargées, stockées et transmises
à des tiers (ainsi que la finalité de cette
transmission) dans votre véhicule sous le mot
clé "Protection des données", sans oublier les
références des caractéristiques fonctionnelles
affectées dans le Guide d'utilisation du véhicule
ou dans les conditions générales de vente.
Ces informations sont également disponibles en
ligne.
Données de fonctionnement
dans le véhicule
Les boîtiers de commande traitent les données
pour le fonctionnement du véhicule.
Ces données incluent par exemple : –
Information sur l'état du véhicule (ex.
: vitesse,
délai de déplacement, accélération latérale, taux
de rotation de roue, affichage de bouclage de
ceinture de sécurité).
–
Conditions ambiantes (ex.
: température,
capteur de pluie, capteur de distance).
En règle générale, ces données sont
temporaires et ne sont pas stockées plus
longtemps qu'un cycle opérationnel et ne
sont traitées qu'à bord du véhicule lui-même.
Les boîtiers de commande incluent souvent
l'enregistrement des données (dont la clé du
véhicule). Cette fonction permet de documenter
temporairement ou en permanence les
informations relatives à l'état du véhicule, aux
contraintes des composants, aux exigences
d'entretien ainsi qu'aux événements et erreurs
techniques.
Selon le niveau d'équipement du véhicule, les
données stockées sont les suivantes :
–
État de fonctionnement de composants de
système (ex.
: niveau de remplissage, pression
des pneumatiques, état de la batterie).
–
Défaillances et dysfonctionnements dans
d'importants composants de système (ex.
: feux,
freins).
–
Réactions de système dans des situations de
conduite spéciales (ex.
: déclenchement d'un
airbag, déclenchement des systèmes de contrôle
de stabilité et de freinage).
– Information sur des événements qui
endommagent le véhicule. –
Pour les véhicules électriques ou hybrides
rechargeables, la quantité de charge de la
batterie de traction, l'autonomie estimée.
Dans des cas particuliers (ex.
: si le véhicule a
détecté un dysfonctionnement), il peut s'avérer
nécessaire d'enregistrer des données qui
seraient autrement simplement volatiles.
Lorsque vous utilisez des services (ex. :
réparations, maintenance), les données
d'exploitation sauvegardées peuvent être lues
avec le numéro d'identification du véhicule et
utilisées si nécessaire. Le personnel travaillant
pour le réseau de service (ex. : garages,
fabricants) ou des tiers (ex. : service de
dépannage) peut lire les données du véhicule.
Ceci s'applique également au travail sous
garantie et aux mesures d'assurance qualité.
Les données sont généralement lues via le
port OBD (On-Board Diagnostics) prescrit
par la loi dans le véhicule. L'exploitation
documente sur l'état technique du véhicule
ou de ses composants et facilite le diagnostic
des dysfonctionnements, dans le respect
des obligations de garantie et l'amélioration
de la qualité. Ces données, en particulier
les informations relatives à la contrainte des
composants, aux événements techniques,
aux erreurs de l'opérateur et à d'autres
dysfonctionnements, sont transmises au
Constructeur, le cas échéant, avec le numéro
d'identification du véhicule. La responsabilité du
Constructeur peut être également engagée. Le
Constructeur peut également utiliser les données
279
Index alphabétique
A
ABS 90
Accès bras chargés
36–37
Accès et Démarrage Mains-Libres
27, 29–30, 117–118
Accessoires
87
Accoudoir arrière
69
Accoudoir avant
67
Active Safety Brake
157–160
AdBlue®
19, 200
Additif gasoil
197–198
Adhésifs de personnalisation
204
Advanced Grip Control
92
Aérateurs
57
Aide au démarrage en pente
129–130
Aide au freinage d'urgence (AFU)
91
Aide au maintien dans la voie
145, 150–151
Aide au stationnement arrière
163
Aide au stationnement avant
164
Aide graphique et sonore au
stationnement
163
Aides à la conduite (recommandations)
135
Aides à la manoeuvre (recommandations)
135
Airbags
99–101, 103
Airbags frontaux
99, 101, 104
Airbags latéraux
100–101
Airbags rideaux
100–101
Air conditionné
58, 61
Air conditionné automatique
62
Air conditionné automatique bizone
59
Air conditionné bizone
59
Alarme
38–39
Alerte active de franchissement involontaire
de ligne
154
Alerte attention conducteur
161
Alerte Risque Collision
157–158
Allumage automatique des feux
78–79
Aménagements arrière
69
Aménagements avant
64
Aménagements du coffre
71
Aménagements intérieurs
64
Amplificateur audio
65
Antiblocage des roues (ABS)
90
Antidémarrage électronique
11 6
Antipatinage des roues (ASR)
91, 93
Antivol / Antidémarrage
29
Appel d'assistance
88–89
Appel d'urgence
88–89
Applications
263
Applications connectées
263
Application smartphone
25, 63, 185, 187
Appoints en AdBlue®
201
Appuis-tête arrière
50–51
Appuis-tête avant
45–46
Arborescence écran
243
Arrêt de secours
118–119
Arrêt du véhicule
118, 127–129
Assistance au freinage d'urgence
91, 159
Attelage
92, 188
Attelage à rotule démontable
188–191
Autonomie AdBlue®
19, 198
Avertisseur de véhicule silencieux (Hybride
rechargeable)
88
Avertisseur sonore
88Avertisseur sonore piétons (Hybride
rechargeable)
88
B
Bacs de porte 64
Bacs de rangement
75
Balais d'essuie-vitre (changement)
85
Balayage automatique des essuie-vitres
84
Banquette arrière
50
Barres de toit
191–192
Batterie 12 V
193, 198, 219–224
Batterie accessoires
219
Batterie de traction (Hybride
rechargeable)
21, 176–177, 185
Béquille de capot moteur
195
Bidon d'AdBlue®
201
BlueHDi
19, 21, 198, 206
Bluetooth (kit mains-libres)
244–245, 267–268
Bluetooth (téléphone)
244–245, 267–268
Boîte à gants
64
Boîte à outils
75
Boîte de rangement
75
Boîte de vitesses automatique
122–123,
125–130, 199, 220
Boîte de vitesses manuelle
122, 130, 199
Boîtier de charge accélérée
(Wallbox)
179–180
Boîtier de contrôle
179–180, 182, 186