
16
Strumenti del cruscotto
Il sistema si attiva, poi corregge la traiettoria sul 
lato della linea di carreggiata rilevata.
Per ulteriori informazioni, leggere la sezione 
Guida.
Fissa, accompagnata dalla 
visualizzazione di un messaggio e 
da un segnale acustico.
Il sistema presenta un'anomalia.
Eseguire la procedura (3).
Fissa, accompagnata dalla spia 
Service.
Il sistema non funziona correttamente.
Eseguire (3).
AirbagFissa.
Uno degli airbag o dei pretensionatori 
pirotecnici delle cinture di sicurezza non funziona 
correttamente.
Eseguire la procedura (3).
Airbag anteriore lato passeggero (ON)Fissa.
Attivazione airbag anteriore lato 
passeggero.
Il comando è impostato in posizione
  "ON".
In questo caso, non collocare un seggiolino 
per bambini di tipo "spalle verso la strada" 
sul sedile del passeggero anteriore. Rischio 
di lesioni gravi!
Airbag anteriore lato passeggero (OFF)Fissa.
L'airbag anteriore lato passeggero è 
disattivato. Il comando è impostato in posizione "
OFF".
È possibile installare un seggiolino per bambini 
di tipo "spalle verso la strada", a meno che sia 
presente un'anomalia degli airbag (spia degli 
airbag accesa).
Allarme pneumatici sgonfiFissa.
La pressione di uno o più pneumatici è 
insufficiente.
Controllare al più presto la pressione dei 
pneumatici.
Reinizializzare il sistema di rilevamento dopo 
aver regolato la pressione.
Spia Pneumatici sgonfi 
lampeggiante poi fissa e spia 
Service fissa.
Il sistema di segnalazione della pressione dei 
pneumatici non funziona correttamente.
La segnalazione pneumatici sgonfi non è più 
garantita.
Verificare la pressione dei pneumatici non 
appena possibile ed eseguire la procedura (3).
Stop & StartFissa, accompagnata dalla 
visualizzazione di un messaggio.
Il sistema Stop & Start è stato disattivato 
manualmente.
Il motore non si spegnerà al successivo stop.
Fissa.
Il sistema Stop & Start è stato disattivato 
automaticamente. Il motore non si spegnerà al successivo stop, se 
la temperatura esterna è:
–
 
inferiore a
   0°C.
–  
superiore a
   +35°C.
Per ulteriori informazioni, leggere la sezione 
Guida .
Lampeggiante e poi fissa, accompagnata 
da un messaggio.
Il sistema presenta un'anomalia.
Eseguire la procedura (3).
Fendinebbia posterioriFissa.
I fari sono accesi.
Spie verdi
Sorveglianza angolo morto
Fissa.
La funzione è stata attivata.
Hill Assist Descent ControlFissa.
Il sistema è stato attivato, ma le 
condizioni di regolazione non sono presenti 
(discesa, marcia inserita).
Lampeggiante.
Il sistema sta regolando la velocità del 
veicolo.
Il veicolo viene frenato; i fanalini di stop si 
accendono durante la discesa.
Stop & StartFissa.
Quando il veicolo si ferma, la funzione 
Stop & Start mette il motore in modalità STOP.   

107
Sicurezza
5Disattivazione dell'airbag 
anteriore lato passeggero
 
 
Airbag passeggero disattivato
Per assicurare la sicurezza dei bambini, 
l'airbag anteriore lato passeggero DEVE 
essere disattivato quando un seggiolino per 
bambini viene installato in posizione "spalle 
verso la strada" sul sedile del passeggero 
anteriore. In caso contrario, il bambino rischia 
lesioni gravi o addirittura mortali in caso di 
attivazione dell'airbag.
Veicoli non equipaggiati di comando 
di disattivazione/riattivazione
L'installazione di un seggiolino per bambini 
"spalle verso la strada" sul sedile del 
passeggero anteriore è severamente vietata. 
Rischio di morte o lesioni gravi in caso di 
apertura dell'airbag!
Disattivazione/Riattivazione 
dell'airbag anteriore lato passeggero
Per i veicoli che ne sono provvisti, l'interruttore si 
trova all'interno del cassettino portaoggetti.
 
 
A contatto interrotto:
►  Per disattivare l'airbag, girare la chiave in 
posizione " OFF". 
►
 
Per riattivarlo, girare la chiave in posizione 
"
ON".
A contatto inserito:
Questa spia si accende fissa per 
segnalare la disattivazione.
Oppure
Questa spia si accende per circa 1 minuto 
per segnalare l'attivazione.
Seggiolini raccomandati
Gamma di seggiolini da fissare con una  cintura 
di sicurezza a tre punti .
Gruppo 0+: dalla nascita a 13 kg 
 
Gruppo 0+: dalla nascita a 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe"
Si colloca in posizione spalle verso la strada.
Gruppi 2 e 3: da 15 a 36 kg 
 
L5
"RÖMER KIDFIX 2R"
Possono essere fissati sugli ancoraggi  ISOFIX del veicolo.
Il bambino è trattenuto dalla cintura di  sicurezza.
Adatto per l'installazione solo sui sedili  posteriori laterali.
L'appoggiatesta del sedile del veicolo deve  essere rimosso.   

108
Sicurezza
Gruppi 2 e 3: da 15 a 36 kg 
 
Gruppi 2 e 3: da 15 a 36 kg
L6
"GRACO Booster"
Il bambino è trattenuto dalla cintura di  sicurezza.
Adatto per l'installazione solo sul sedile del  passeggero anteriore o sui sedili posteriori  laterali.
Ubicazione dei seggiolini per bambini fissati con la cintura di sicurezza
In conformità con la normativa europea, questa tabella indica le opzi\
oni con omologazione universale per l'installazione di (a)   seggiolini per bambini che si 
fissano con la cintura di sicurezza, in funzione del peso del bambino e della posizione del seggiolino nel veicolo.
Peso del bambino /età indicativa
Sedile Airbag anteriore 
lato passeggero Inferiore a 13
 
kg
(gruppi 0  (b) e 0+)
Fino a circa 1  anno Da 9 a 18
  kg
(gruppo 1)
Da 1 a 3 anni  circa Da 15 a 25
  kg
(gruppo 2)
Da 3 a 6 anni  circa Da 22 a 36
  kg
(gruppo 3)
Da 6 a 10 anni  circa
Fila 1 (c) Sedile passeggero
con regolazione in  altezza (d)
senza regolazione in  altezza (e)
 
 
Disattivato: "OFF" UUUU
Attivato: "ON" XUF UFUF   

11 3
Sicurezza
5Peso del bambino/età indicativa 
 
Inferiore a 
10   kg
(gruppo 0)
Fino a circa 6  mesi Inferiore a 10
  kg
Inferiore a 13   kg
(gruppo 0)
(gruppo 0+)
Fino a circa 1 anno Da 9 a 18
  kg
(gruppo 1)
Da 1 a 3 anni circa
Tipo di seggiolino ISOFIX Culla portatile "Spalle verso la strada" "Spalle verso la 
strada""Viso verso la strada"
Categoria di dimensioni ISOFIX F G C D E C D A B B1 B2 B3 Sedile Airbag 
anteriore  lato 
passeggero
Fila 1 (a) Sedile 
passeggero
con o senza  regolazione  dell'altezza Disattivato: 
"OFF" X
IL IL IUF/IL
Attivato:  "ON" X
XX IUF/IL
Fila 2 Sedili  posteriori laterali IL (b)
ILIL IUF/IL
Sedile 
posteriore  centrale Non ISOFIX   

11 4
Sicurezza
Peso del bambino/età indicativa 
 
Inferiore a 
10   kg
(gruppo 0)
Fino a circa 6  mesi Inferiore a 10
  kg
Inferiore a 13   kg
(gruppo 0)
(gruppo 0+)
Fino a circa 1 anno Da 9 a 18
  kg
(gruppo 1)
Da 1 a 3 anni circa
Tipo di seggiolino ISOFIX Culla portatile "Spalle verso la strada" "Spalle verso la 
strada""Viso verso la strada"
Categoria di dimensioni ISOFIX F G C D E C D A B B1 B2 B3 Sedile Airbag 
anteriore  lato 
passeggero
Fila 1 (a) Sedile 
passeggero
con o senza  regolazione  dell'altezza Disattivato: 
"OFF" Non ISOFIX
Attivato:  "ON"   

11 7
Sicurezza
5 
   
Seggiolino
Airbag anteriore lato 
passeggero Dispositivo di ritenuta 
i-Size Sistema di ritenuta i-Size
Fila 1 (a) Sedile passeggero
con o senza regolazione  dell’altezza
 
 
Disattivato: "OFF" i-UNon i-Size
Attivato: "ON" i-UFNon i-Size
Fila 2 Sedili posteriori laterali
 
 
i-U i-U
Sedile posteriore centrale
 
 
Non i-Size i-U
Fila 3 Sedili posteriori laterali -Non i-Size
i-U: Adatto per i sistemi di ritenuta i-Size della 
categoria "universale", di tipo "schienale 
verso la strada" e "viso verso la strada".
i-UF: Adatto esclusivamente per i sistemi di 
ritenuta i-Size della categoria "universale" 
di tipo "viso verso la strada". X:
Posizione di seduta non adatta per i sistemi 
di ritenuta i-Size della categoria "universale".
(a) Fare riferimento alla legislazione in vigore 
nel proprio Paese prima di collocare un 
bambino con questa posizione di seduta.
Sicurezza bambini 
manuale
Il sistema impedisce l'apertura di una porta 
posteriore dalla maniglia interna.   

279
Lettura dei dati del veicolo e privacy
12Lettura dei dati del veicolo 
e privacy
Nel veicolo sono installate unità di controllo 
elettronico. Queste unità di controllo elaborano 
i dati ricevuti dai sensori del veicolo, ad 
esempio, o i dati che generano o scambiano 
tra loro. Alcune di queste unità di controllo sono 
necessarie per il funzionamento corretto del 
veicolo, altre forniscono assistenza durante la 
guida (sistemi di assistenza alla guida o alla 
manovra), mentre altre forniscono funzioni di 
confort o infotainment.
Di seguito sono riportate informazioni generali 
sull'elaborazione dei dati nel veicolo.
Informazioni aggiuntive sui dati specifici 
scaricati, memorizzati e trasmessi a terze parti 
e sul loro utilizzo nel veicolo sono disponibili 
con la parola chiave "Protezione dati". Queste 
informazioni sono associate direttamente ai 
riferimenti delle funzioni in questione contenuti 
nella Guida d'uso del veicolo corrispondente o 
nei Termini e condizioni generali di vendita.
Queste informazioni sono disponibili anche 
online.
Dati operativi del veicolo
Le unità di controllo elaborano i dati utilizzati per 
il funzionamento del veicolo. 
Questi dati includono, ad esempio: 
– 
Informazioni sullo stato del veicolo (ad 
es.
  velocità, durata del viaggio, accelerazione 
laterale, velocità di rotazione delle ruote,  visualizzazione delle cinture di sicurezza 
allacciate). 
–
 
Condizioni ambientali (ad es.
   temperatura, 
sensore di pioggia, sensore di distanza). 
Come regola generale, questi dati sono 
temporanei, non vengono memorizzati per 
oltre un ciclo operativo e sono utilizzati solo 
all'interno del veicolo stesso. Le unità di controllo 
spesso registrano questi dati (inclusa la chiave 
del veicolo). Questa funzione consente la 
memorizzazione temporanea o permanente 
di informazioni sullo stato del veicolo, sulle 
sollecitazioni dei componenti, sui requisiti di 
manutenzione, sugli eventi e sugli errori tecnici. 
In funzione del livello di allestimento del veicolo, i 
dati memorizzati sono i seguenti: 
–  
Stato operativo dei componenti del sistema 
(ad es.
   livello di riempimento, pressione dei 
pneumatici, stato di carica della batteria). 
–  
Guasti e anomalie di componenti importanti 
del sistema (ad es.
   fari, freni). 
–  
Reazioni del sistema in condizioni di 
guida specifiche (ad es.
   azionamento di un 
airbag, attivazione del controllo di stabilità e 
dell'impianto frenante). 
–  
Informazioni su eventi che hanno danneggiato 
il veicolo. 
–
  Per i veicoli elettrici e ibridi ricaricabili, il livello 
di carica della batteria di trazione e l'autonomia 
di guida stimata. 
In circostanze particolari (ad es.
  se il veicolo 
ha rilevato un'anomalia), potrebbe essere  necessario registrare dati che altrimenti non 
sarebbero memorizzati. 
Quando si porta il veicolo in officina per 
la manutenzione (ad es.
  riparazioni, 
manutenzione), i dati operativi memorizzati 
possono essere letti assieme al numero di 
identificazione del veicolo e utilizzati, se 
necessario. Il personale che lavora per la rete 
di assistenza (ad es.   officine, produttori) o terze 
parti (ad es.   addetti all'assistenza su strada) 
può leggere i dati del veicolo. Questo si applica 
anche agli interventi svolti in garanzia e alle 
misure di garanzia della qualità. 
Questi dati di solito vengono letti tramite la 
porta OBD (On-Board Diagnostics, diagnostica 
di bordo) installata per legge nel veicolo. È 
utilizzata per segnalare lo stato tecnico del 
veicolo o dei suoi componenti e agevola la 
diagnosi di anomalie, in conformità con gli 
obblighi di garanzia e di miglioramento della 
qualità. Questi dati, in particolare le informazioni 
relative alle sollecitazioni dei componenti, agli 
eventi tecnici, agli errori dell'operatore e ad altre 
anomalie, vengono inviati al Costruttore, se 
necessario, assieme al numero di identificazione 
del veicolo. Potrebbe essere coinvolta anche 
la responsabilità del Costruttore. Il Costruttore 
può utilizzare i dati operativi prelevati dal veicolo 
anche per interventi di   richiamo dello stesso. 
Questi dati possono essere utilizzati anche per 
verificare la garanzia del cliente ed eventuali 
reclami presentati in garanzia.