Sistema de chave inteligente
3-3
3
Quando deixar o veículo, deve blo-
quear a direção e levar a chave inteli-
gente consigo. É recomendável
desligar a chave inteligente.
AVISO
PWA17952
Deve transportar a chave inteligen-
te consigo. Não a guar de no veícu-
lo.
Quan do a chave inteligente estiver
d entro da distância de operação,
tenha cui dad o, pois qualquer pes-
soa po de ligar o motor e operar o
veículo, mesmo que não tenha a
chave.
PAU78624
Manuseamento da chave inteli-
gente e d as chaves mecânicas
AVISO
PWA17952
Deve transportar a chave inteligen-
te consigo. Não a guar de no veícu-
lo.
Quan do a chave inteligente estiver
d entro da distância de operação,
tenha cuid ad o, pois qualquer pes-
soa po de ligar o motor e operar o
veículo, mesmo que não tenha a
chave.O veículo é entregue com uma chave inte-
ligente, duas chaves mecânicas e um car-
tão com o número de identificação.
Se a bateria do veículo ficar descarregada,
a chave mecânica pode ser utilizada para
abrir o assento. Tenha uma chave mecâ-
nica consigo além d a chave inteligente.
Se perder a chave inteligente ou se a res-
petiva pilha se tiver descarregado, o núme-
ro de identificação pode ser usado para
operar o veículo em modo de emergência.
(Consulte a página 8-35.) Aponte o núme-
ro de i dentificação em caso de emer-
gência.
Se perder a chave inteligente e o respetivo
número de identificação do sistema for
desconhecido, todo o sistema terá de ser
1. Chave inteligente
1. Cartão do número de identificação
2. Número de identificação
1
868588
1
2
UB9YP1P0.book Page 3 Monday, October 11, 2021 1:58 PM
Sistema de chave inteligente
3-5
3
PAU76474
Chave inteligente
AVISO
PWA17952
Deve transportar a chave inteligen-
te consigo. Não a guar de no veícu-
lo.
Quan do a chave inteligente estiver
d entro da distância de operação,
tenha cui dad o, pois qualquer pes-
soa po de ligar o motor e operar o
veículo, mesmo que não tenha a
chave.Para ligar ou desligar a chave inteligente
Prima o botão da chave inteligente durante
aproximadamente 1 segundo para ligar ou
desligar a chave inteligente. Quando a cha- ve inteligente está desligada, o veículo não
pode ser operado mesmo que a chave in-
teligente se encontre à distância de opera-
ção. Para operar o veículo, ligue a chave
inteligente e coloque-a à distância de ope-
ração.
Para verificar se a chave inteligente está
liga
da ou d esligad a
Prima o botão da chave inteligente para
confirmar o estado de operação atual da
chave.
Se o indicador luminoso da chave inteli-
gente: Acender-se rapidamente durante
0.1 segundos: a chave inteligente está
ligada.
Acender-se lentamente durante
0.5 segundos: a chave inteligente está
desligada.
Função de fee dback remoto
Prima o botão da chave inteligente para
operar a função de feedback remotamente.
O alerta sonoro é acionado duas vezes e
todos os sinais de mudança de direção pis-
cam duas vezes. Esta função é convenien-
te para localizar o seu veículo num parque
de estacionamento ou outras áreas. Distância
de operação da função d e fee-
d back
A distância de operação aproximada da
função de feedback é conforme o ilustrado.
Visto que o sistema da chave inteligente
usa ondas de rádio fracas, a distância de
operação pode ser afetada pelo ambiente
adjacente.
Para ligar ou desligar a função de fee d-
back
O alerta sonoro, que é acionado quando a
função de feedback é operada, pode ser li-
gado e desligado com o seguinte procedi-
mento.
1. Ligue a chave inteligente e coloque-a à distância de operação.
2. Rode o interruptor principal para a po- sição “OFF” e prima o respetivo botão
giratório uma vez.1. Indicador luminoso da chave inteligente
2. Botão da chave inteligente
1
2
~20m
UB9YP1P0.book Page 5 Monday, October 11, 2021 1:58 PM
Sistema de chave inteligente
3-6
3
3. Passados 9 segundos, prima nova-
mente o botão giratório durante 5 se-
gundos.
4. Quando o alerta sonoro for acionado, a configuração está concluída.
Se o alerta sonoro:
For acionado duas vezes: o aler-
ta sonoro foi desligado.
For acionado uma vez: o alerta
sonoro foi ligado.
PAU76484
Substituição da bateria da chave
inteligenteSubstitua a bateria nas situações que se
seguem.
O indicador luminoso do sistema da
chave inteligente pisca durante 20 se-
gundos quando se liga a alimentação
do veículo.
A função de feedback não funciona
quando o botão da chave inteligente é
premido.
AVISO
PWA20631
Existe perigo de explosão se a pilha for
substituíd a incorretamente
Substitua a pilha por outra i dêntica
ou d o mesmo tipo.
Consulte e respeite a legislação e
os regulamentos locais relativos à
eliminação de pilhas ou acumula-
ções.
Nunca elimine as pilhas queiman-
do-as, esmagan do-as ou cortan do-
as.
Se a pilha for eliminad a incorreta-
mente ou aqueci da a eleva das tem-
peraturas (100 °C (212 °F) ou
superiores), é possível que se gere
gás dentro da pilha, provocan do
fuga de eletrólitos, curto-circuito
interno, geração de calor, explosão
e chamas violentas.
Não exponha a Uni dad e Portátil a fontes
d e calor excessivo, tais como luz solar,
fogo ou fontes semelhantes.
Não ingira a pilha, Perigo d e Queimadu-
ra Química Este prod uto contém uma pilha tipo
moe da/botão. Em caso d e ingestão
d a pilha tipo moed a/botão, podem
ocorrer queimad uras internas gra-
ves em apenas 2 horas que po de-
rão levar à morte. Mantenha as
pilhas novas e usa das afastad as
d as crianças.1. Indicador luminoso do sistema da chave
inteligente “ ”ZAUM1884
1
UB9YP1P0.book Page 6 Monday, October 11, 2021 1:58 PM
Sistema de chave inteligente
3-7
3
Se o compartimento das pilhas não
fechar devi damente, não utilize o
prod uto e mantenha-o afasta do
d as crianças.
Se achar que as pilhas possam ter
sido ingeri das ou coloca das dentro
d o corpo, consulte ime diatamente
um mé dico.PRECAUÇÃO
PCA15785
Use um pano para abrir o invólucro
da chave inteligente com uma cha-
ve de fen das. O contacto direto
com objetos rígi dos pod e danificar
ou riscar a chave inteligente.
Adote precauções para não d anifi-
car nem contaminar com suji dad e o
ve dante impermeável.
Não toque nos circuitos internos
nem nos terminais. Isto po de cau-
sar avarias.
Não aplique força excessiva na
chave inteligente para mu dar a ba-
teria.
Verifique se a bateria é instala da
corretamente. Confirme a orienta-
ção do la do positivo “+” d a bateria.
Para substituir a bateria d a chave inteli-
gente 1. Abra o invólucro da chave inteligente conforme ilustrado.
2. Remova a bateria.
NOTAElimine a bateria retirada em conformidade
com os regulamentos locais.3. Instale uma nova bateria conforme ilustrado. Tenha em atenção a polari-
dade da bateria.
4. Cuidadosamente, encaixe e feche o invólucro da chave inteligente.
1. Bateria
1
Bateria especifica da:
CR20321. Bateria
1
UB9YP1P0.book Page 7 Monday, October 11, 2021 1:58 PM
Sistema de chave inteligente
3-8
3
PAU76893
Interruptor principalO interruptor principal é utilizado para li-
gar/desligar a alimentação do veículo, blo-
quear/desbloquear a direção, e para abrir o
assento, a tampa do depósito de combus- tível e o compartimento de armazenagem
A. Depois de premido o botão giratório do
interruptor principal e da confirmação com
a chave inteligente, o interruptor principal
pode ser rodado enquanto o indicador lu-
minoso do sistema da chave inteligente es-
tiver ligado (aproximadamente
4segundos).
AVISO
PWA18720
Nunca ro
de o interruptor principal para
“OFF”, “ ”, ou “OPEN” com o veículo
em movimento. Se o fizer, os sistemas
elétricos serão desligad os, o que po de
resultar na per da de controlo ou num
aci dente.NOTANão prima o botão giratório do interruptor
principal repetidamente ou rode o interrup-
tor principal para a frente e para trás além
da utilização normal. Caso contrário, para
evitar que o interruptor principal fique dani-
ficado, o sistema da chave inteligente fica
temporariamente desativado e o respetivo
indicador luminoso começa a piscar. Se
isso ocorrer, aguarde até o indicador lumi-
noso parar de piscar e, em seguida, utilize
novamente o interruptor principal.
As posições do interruptor principal são
descritas a seguir.
PAU76502
LIGADO (ON)
Todos os circuitos elétricos recebem ener-
gia e o motor pode ser posto a trabalhar.
Ativar a alimentação do veículo1. Ligue a chave inteligente e coloque-a
à distância de operação.
2. Prima o botão giratório do interruptor principal, o indicador luminoso da
chave inteligente acende-se durante
aproximadamente 4 segundos.
3. Enquanto o indicador luminoso do sistema da chave inteligente estiver
aceso, rode o interruptor principal
1. Interruptor principal
2. Botão rotativo do interruptor principal
1. Indicador luminoso do sistema da chave inteligente “ ”ZAUM1816
2
1
ZAUM1884
1
1. Premir.
2. Mudança de direção.ZAUM14711 2
UB9YP1P0.book Page 8 Monday, October 11, 2021 1:58 PM
Sistema de paragem e arranque
4-1
4
PAU76825
Sistema de paragem e arranqueO sistema de paragem e arranque desliga o
motor automaticamente quando o veículo
é parado para prevenir o ruído, controlar as
emissões de escape e reduzir o consumo
do combustível.
Quando o condutor roda ligeiramente o pu-
nho do acelerador, o motor liga de novo
automaticamente e o veículo arranca.PRECAUÇÃO
PCA23961
Ao estacionar o veículo ou ao deixá-lo
sem vigilância, não se esqueça de desli-
gar o interruptor principal. Se o sistema
d e arranque e paragem for deixa do liga- d
o, a bateria po de descarregar e po derá
não ser possível voltar a ligar o motor
d evi do a tensão insuficiente da bateria.
NOTA Embora o motor pare normalmente ao
mesmo tempo do que o veículo, po-
derá verificar-se um atraso quando o
veículo é conduzido a menos de 10
km/h, como em situações de tráfego
intenso.
Se pensar que a tensão da bateria
está baixa por não conseguir ligar o
motor utilizando o interruptor de ar-
ranque, ou por outra razão, não ligue
o sistema de paragem e arranque.
Solicite a um concessionário Yamaha
que verifique a bateria nos intervalos
especificados na tabela de manuten-
ção periódica.
PAU76671
Funcionamento do sistema d e
paragem e arranque
PAU76687
Ativar o sistema de paragem e arranque
1. Ligue o interruptor principal.
2. Coloque o interruptor do sistema de paragem e arranque em “ ”.
1. Indicador luminoso do sistema de paragem e arranque “ ”ZAUM1887
1
ZAUM1983
ONA
AA
ZAUM1888
UB9YP1P0.book Page 1 Monday, October 11, 2021 1:58 PM
Funções dos controlos e instrumentos
5-1
5
PAU4939R
Indica dores luminosos e luzes de
a d vertência
PAU88680
In dica dores luminosos de mu dança de
d ireção “ ” e “ ”
Cada indicador luminoso ficará intermiten-
te quando os sinais de mudança de direção
correspondentes estiverem a piscar.
PAU88690
In dica dor luminoso d e máximos “ ”
Este indicador acende-se quando são utili-
zados os máximos do farol dianteiro.
PAU88712
In dica dor luminoso d e avaria
(MIL) “ ”
Esta luz acende-se ou começa a piscar, se
for detetado um problema no motor ou
noutro sistema de controlo do veículo. Se
isto acontecer, solicite a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o sistema de
diagnóstico a bordo. O circuito elétrico da
luz de advertência pode ser verificado ati-
vando a alimentação do veículo. A luz de-
verá acender-se durante alguns segundos
e depois apagar-se. Se a luz não se acen-
der logo quando o veículo é ligado ou se
permanecer acesa, solicite a um conces-
sionário Yamaha que verifique o veículo.PRECAUÇÃO
PCA26820
Se o MIL começar a piscar, re duza a ve-
locid ad e do motor, a fim de evitar d anos
no sistema de escape.NOTAO motor é rigorosamente monitorizado
pelo sistema de diagnóstico de bordo para
este poder detetar qualquer deterioração e avaria do sistema de controlo de emissões.
Por conseguinte, o MIL pode acender-se
ou começar a piscar devido a modificações
do veículo, falta de manutenção ou uso ex-
cessivo/indevido do veículo. Para evitar
esta situação, observe as seguintes pre-
cauções.
Não tente modificar o software da uni-
dade de controlo do motor.
Não acrescente quaisquer acessórios
elétricos que possam interferir com o
controlo do motor.
Não use acessórios ou peças, nome-
adamente suspensões, velas de igni-
ção, injetores, sistemas de escape,
etc., do mercado de reposição.
Não altere as especificações do siste-
ma de transmissão (corrente, carre-
tos, rodas, pneus, etc.).
Não remova nem altere o sensor de
O2, o sistema de indução de ar ou as
peças do sistema de escape (catalisa-
dores, EXUP, etc.).
Realize operações de manutenção
numa correia em V e correia de trans-
missão corretamente (se instalado).
Mantenha a pressão correta nos
pneus.
1. Indicadores luminosos de mudança de
direção “ ” e “ ”
2. Indicador luminoso de máximos “ ”
3. Luz de advertência do ABS “ ”
4. Indicador luminoso de mau funcionamento “”
5. Indicador luminoso do sistema de controlo de tração “ ”
6. Indicador luminoso do sistema de paragem e arranque “ ”
7. Indicador luminoso do sistema da chave inteligente “ ”ZAUM1896
1
234
567
UB9YP1P0.book Page 1 Monday, October 11, 2021 1:58 PM
Funções dos controlos e instrumentos
5-5
5
4. Utilize o interruptor “TRIP” para acer-
tar a hora.
5. Prima o interruptor “TRIP” durante três segundos e, em seguida, solte-o.
Os dígitos dos minutos ficarão inter-
mitentes.
6. Utilize o interruptor “TRIP” para acer- tar os minutos.
7. Prima o interruptor “TRIP” durante três segundos e, em seguida, solte-o
para acertar o relógio.
In dica dor d e combustível
O contador de combustível indica a quanti-
dade de combustível que se encontra no
respetivo depósito. Os segmentos corres-
pondentes ao contador de combustível de-
saparecem de “F” (cheio) na direção de “E”
(vazio) à medida que o nível de combustível diminui. Quando o último segmento do
contador de combustível começar a piscar,
reabasteça logo que possível.
NOTA
Se for detetado um problema no indi-
cador de combustível, todos os seg-
mentos ficam intermitentes. Se isto
acontecer, solicite a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o veículo.
Quando restar aproximadamente
2.3 L (0.61 US gal, 0.51 Imp.gal) de
combustível no depósito, o último
segmento do contador de combustí-
vel fica intermitente. O visor muda au-
tomaticamente para o contador de
percurso de reserva de combustível
“F Trip” e começa a contar a distância
percorrida a partir desse ponto.
Indica dor da temperatura d o líquido re-
frigerante
O indicador da temperatura do líquido refri-
gerante indica a temperatura do líquido re-
frigerante.
Se o segmento superior piscar, pare o veí-
culo e, depois, desligue o motor e deixe-o
arrefecer. (Consulte a página 8-34.)PRECAUÇÃO
PCA10022
Interrompa o funcionamento d o motor
se este estiver a sobreaquecer.NOTA Se for detetado um problema no indi-
cador da temperatura do líquido refri-
gerante, todos os segmentos ficam
1. Indicador de combustívelZAUM14831
1. Indicador da temperatura do líquido refrige-
ranteZAUM1484
1
UB9YP1P0.book Page 5 Monday, October 11, 2021 1:58 PM