Cuidad os e arrumação da scooter
9-2
9
na, remove dores de ferrugem, líqui-
d o dos travões ou anticongelante,
etc.
Antes de lavar
1. Estacione o veículo num local onde não fique exposto à luz solar direta e
deixe-o arrefecer. Assim evita man-
chas de água.
2. Certifique-se de que todas as tampas, coberturas, acopladores elétricos e
conectores estão bem instalados.
3. Cubra a extremidade do silencioso com um saco de plástico e um elásti-
co forte.
4. Humedeça as manchas difíceis, como insetos e sujidade de pássaros, com
uma toalha molhada durante alguns
minutos.
5. Retire a sujidade da estrada e as man-
chas de óleo com um agente desen-
gordurante de qualidade e uma
escova com cerdas de plástico ou
uma esponja. PRECAUÇÃO: Não uti-
lize agentes d esengordurantes em
áreas que requeiram lubrificação
como ve dantes, anilhas e eixos das
ro das. Siga as instruções do prod u-
to.
[PCA26290]
Lavagem
1. Retire todo o desengordurante e lave o veículo com uma mangueira de jar-
dim. Aplique só a pressão necessária.
Evite passar com água diretamente
sobre o silencioso, o painel de instru-
mentos, a entrada de ar ou outras áre-
as internas, como os compartimentos
de armazenagem debaixo do assento.
2. Lave o veículo com um detergente para veículos de qualidade misturado
com água fria e uma toalha suave e
limpa ou uma esponja. Use uma esco-
va de dentes velha ou uma escova
com cerdas de plástico para os locais
de difícil acesso. PRECAUÇÃO: Utili-
ze água fria se o veículo tiver si do
exposto a sal. A água quente au-
menta as proprie dad es corrosivas
d o sal.
[PCA26301]
3. Para veículos equipados com para-
vento: Limpe o para-vento com uma
toalha suave ou uma esponja hume-
decida com água e um detergente
com pH neutro. Se necessário, utilize
um produto de limpeza de alta quali-
dade para o para-vento ou um produ-
to de polir para motociclos.
PRECAUÇÃO: Nunca utilize quími-
cos fortes para limpar o para-vento.
Além disso, alguns compostos de limpeza para plásticos po
dem ris-
car o para-vento, pelo que deverá
testar to dos os prod utos de limpe-
za antes d a aplicação geral.
[PCA26310]
4. Remova minuciosamente com água
lavada. Certifique-se de que todos os
resíduos de detergente são removi-
dos, pois estes podem ser prejudiciais
para o plástico.
Após a lavagem 1. Seque o veículo com um pano suave
ou uma toalha absorvente, de prefe-
rência uma toalha de microfibra.
2. Para os modelos equipados com cor-
rente de transmissão: Seque e lubrifi-
que a corrente de transmissão para
prevenir a formação de ferrugem.
3. Utilize um produto de polir crómio para dar brilho a peças de crómio, alu-
mínio e aço inoxidável. A descolora-
ção dos sistemas de escape em aço
inoxidável induzida termicamente
pode muitas vezes ser removida atra-
vés de polimento.
4. Aplique um spray de proteção contra a corrosão nas peças metálicas, in-
cluindo nas superfícies cromadas ou
niqueladas. AVISO! Não aplique sili-
cone ou óleo em spray a bancos,
punhos, apoios d os pés ou rastos
UB9YP1P0.book Page 2 Monday, October 11, 2021 1:58 PM
Cuidad os e arrumação da scooter
9-4
9
2. Siga todas as instruções na secção
de Cuidado deste capítulo.
3. Encha o depósito de combustível, adicionando estabilizador de com-
bustível seguindo as instruções do
produto. Deixe o motor a funcionar
durante 5 minutos para distribuir o
combustível tratado por todo o siste-
ma de combustível.
4. Para veículos equipados com torneira de combustível: Rode a alavanca da
torneira de combustível para a posi-
ção de desligada.
5. Para veículos com carburador: Para
evitar a acumulação de resíduos de
combustível, drene o combustível no
depósito de nível constante para um
recipiente limpo. Aperte novamente a
cavilha de drenagem e coloque o
combustível novamente no depósito
de combustível.
6. Utilize um óleo anticorrosão para o motor conforme as instruções do pro-
duto para proteger os componentes
internos do motor da corrosão. Se o
óleo anticorrosão para o motor não
estiver disponível, efetue os passos
seguintes para cada cilindro:a. Retire a tampa da vela de ignição
e a vela. b. Verta uma colher de chá de óleo
do motor na cavidade da vela de
ignição.
c. Coloque a tampa da vela de igni- ção na respetiva vela e coloque a
vela na cabeça de cilindros de
modo a que os elétrodos fiquem li-
gados à terra. (Isto limitará a pro-
dução de faíscas durante o passo
seguinte.)
d. Coloque várias vezes o motor em
funcionamento, utilizando o motor
de arranque. (Esta ação revestirá a
parede do cilindro com óleo.)
AVISO! Para evitar danos ou fe-
rimentos provoca dos por faís-
cas, certifique-se d e que liga os
elétro dos da vela d e ignição à
terra enquanto liga o motor.
[PWA10952]
e. Retire a tampa da vela de ignição e, de seguida, instale a vela de ig-
nição e a respetiva tampa.
7. Lubrifique todos os cabos de contro- lo, pivôs, alavancas e pedais, assim
como o descanso lateral e o descanso
central (se equipado).
8. Verifique e corrija a pressão de ar dos pneus, e finalmente levante o veículo
de modo a que todas as rodas fiquem
fora do chão. Em alternativa, rode um pouco as rodas uma vez por mês para
evitar que os pneus se degradem num
determinado ponto.
9. Tape a saída do silencioso com um saco de plástico para evitar a entrada
de humidade.
10. Remova a bateria e carregue-a com- pletamente ou fixe um carregador de
manutenção, para manter o nível ideal
de carregamento da bateria.
PRECAUÇÃO: Certifique-se de que
a bateria e o carrega dor são com-
patíveis. Não carregue uma bateria
VRLA com um carregad or conven-
cional.
[PCA26330]
NOTA Se a bateria for removida, carregue-a
uma vez por mês e armazene-a num
local com temperatura amena, entre
0-30 °C (32-90 °F).
Consulte a página 8-27 para mais in-
formações sobre o carregamento e o
armazenamento da bateria.
UB9YP1P0.book Page 4 Monday, October 11, 2021 1:58 PM
Especificações
10-1
10
Dimensões:Comprimento total:2185 mm (86.0 in)
Largura total:
775 mm (30.5 in)
Altura total: 1415/1465 mm (55.7/57.7 in)
Altura do assento: 800 mm (31.5 in)
Distância entre os eixos:
1570 mm (61.8 in)
Distância mínima do chão: 140 mm (5.51 in)
Raio de viragem mínimo: 2.5 m (8.20 ft)Peso:Massa em vazio:166 kg (367 lb)Motor:Ciclo de combustão:
4 tempos
Sistema de refrigeração: Refrigerado por circulação de líquido
Comando de válvulas: SOHC
Número de cilindros:
Um cilindro
Cilindrada: 125 cm3
Diâmetro curso:
52.0 58.7 mm (2.05 2.31 in)
Óleo de motor:Marca recomendada:
Graus de viscosidade SAE:
10W-40
Grau recomendado do óleo de motor: Tipo SG de Serviço API ou superior, norma
JASO MA
Quantidade de óleo de motor: Mudança de óleo: 0.90 L (0.95 US qt, 0.79 Imp.qt)Óleo da transmissão final:Tipo:
Óleo de motor do tipo SG SAE 10W-40 ou
superior
Quantidade:
0.10 L (0.11 US qt, 0.09 Imp.qt)
Quanti dad e de líqui do refrigerante:Reservatório de refrigerante (até à marca de
nível máximo):
0.13 L (0.14 US qt, 0.11 Imp.qt)
Radiador (incluindo todas as vias): 0.46 L (0.49 US qt, 0.40 Imp.qt)Combustível:Combustível recomendado:Gasolina sem chumbo (E10 aceitável)
Índice de octano (RON): 95
Capacidade do depósito de combustível:
13 L (3.4 US gal, 2.9 Imp.gal)
Volume da reserva de combustível: 2.3 L (0.61 US gal, 0.51 Imp.gal)Injecção de combustível:Corpo do acelerador:
Marca da identificação: B2T1 00Pneu dianteiro:Tipo:
Sem câmara de ar
Dimensão: 120/70-15 M/C 56S
Fabricante/modelo:
MICHELIN/CITY GRIP 2Pneu traseiro:Tipo:Sem câmara de ar
Dimensão:
140/70-14 M/C 68S
Fabricante/modelo: MICHELIN/CITY GRIP 2
–20 –10 0 1020 30 40 50 C
10 30 50 70 90 110
0 130 F
SAE 10W-40
UB9YP1P0.book Page 1 Monday, October 11, 2021 1:58 PM
Especificações
10-2
10
Carga:Carga máxima:185 kg (408 lb)
(Peso total com condutor, passageiro, carga
e acessórios)Travão d ianteiro:Tipo:
Travão hidráulico com um discoTravão traseiro:Tipo:Travão hidráulico com um discoSuspensão d ianteira:Tipo:
Forquilha telescópicaSuspensão traseira:Tipo:Oscilação da unidadeSistema eléctrico:Tensão do sistema:12 VBateria:Modelo:
YTZ-7V
Voltagem, capacidade: 12 V, 6.3 Ah (20 HR)Potência da lâmpa da:Farol dianteiro:
LED
Luz do travão/farolim traseiro: LED
Sinal de mudança de direcção dianteiro: 10.0 W 2
Sinal de mudança de direcção traseiro:
10.0 W 2 Mínimos:
LED
Luz da chapa de matrícula: 5.0 W 1
UB9YP1P0.book Page 2 Monday, October 11, 2021 1:58 PM
Informações para o consumidor
11-1
11
PAU53562
Números de i dentificaçãoRegiste o número de identificação do veí-
culo, o número de série do motor e a infor-
mação da etiqueta do modelo nos espaços
fornecidos a seguir. Estes números de
identificação são necessários quando re-
gistar o veículo nas autoridades da sua
área e sempre que encomende peças so-
bresselentes a um concessionário
Yamaha.
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO
VEÍCULO:
NÚMERO DE SÉRIE DO MOTOR:
INFORMAÇÃO DA ETIQUETA DO
MODELO:
PAU26411
Número de i dentificação do veículo
O número de identificação do veículo está
gravado no chassis.NOTAO número de identificação do veículo é uti-
lizado para identificar o seu veículo e pode
ser utilizado para registá-lo na direção-ge-
ral de viação da sua área.
PAU26442
Número de série d o motor
O número de série do motor está gravado
no cárter.
PAU26501
Etiqueta do mo delo
1. Número de identificação do veículoZAUM1973
1 1
1
1. Número de série do motor
1. Etiqueta do modeloZAUM1974
1 1
1
ZAUM1975
1 1
1
UB9YP1P0.book Page 1 Monday, October 11, 2021 1:58 PM
Informações para o consumidor
11-2
11
A etiqueta do modelo está afixada no inte-
rior do compartimento de armazenagem
traseiro. (Consulte a página 5-21.) Registe
a informação constante nesta etiqueta no
espaço providenciado para esse efeito
neste manual. Esta informação será neces-
sária para encomendar peças sobresselen-
tes a um concessionário Yamaha.
PAU69910
Conector de diagnósticoO conector de diagnóstico encontra-se no
sítio ilustrado.
PAU85300
Registo de dad os do veículoA ECU deste modelo armazena certos da-
dos do veículo com o objetivo de auxiliar no
diagnóstico de avarias, para fins de pesqui-
sa, análise estatística e desenvolvimento.
Apesar dos sensores e dos dados regista-
dos variarem consoante o modelo, os prin-
cipais dados recolhidos são:
Dados sobre o estado do veículo e o
desempenho do motor
Dados sobre a injeção de combustível
e relativos às emissões
Estes dados apenas serão transferidos
quando uma ferramenta de diagnóstico es-
pecial da Yamaha for ligada ao veículo, por
exemplo, ao realizar verificações ou proce-
dimentos de manutenção.
Os dados do veículo carregados serão tra-
tados em conformidade com a Política de
Privacidade a seguir.
Política de Privaci dad e
A Yamaha não divulgará estes dados a ter-
ceiros, exceto nos seguintes casos. Além
disso, a Yamaha poderá fornecer os dados
a uma empresa contratada, para outsour-
cing de serviços relacionados com o trata-
mento dos dados do veículo. Mesmo
1. Conector de diagnósticoZAUM1976
1 1
1
https://www.yamaha-motor.eu/pt/
pt/privacy/privacy-policy/
UB9YP1P0.book Page 2 Monday, October 11, 2021 1:58 PM
Informações para o consumidor
11-3
11
nesse caso, a Yamaha exigirá à empresa
contratada que trate corretamente os da-
dos do veículo fornecidos e garantirá que
os dados sejam tratados corretamente.
Com o consentimento do proprietário
do veículo
Se obrigada por força de lei
Para uso da Yamaha em situações de
litígio
Quando estes dados não estiverem
associados a um veículo ou proprietá-
rio específicosUB9YP1P0.book Page 3 Monday, October 11, 2021 1:58 PM
12-1
12
Índice remissivo
AAceleração e desaceleração .................. 7-3
Alavanca do travão, dianteiro ............... 5-14
Alavanca do travão, traseiro................. 5-15
Alavancas dos travões, lubrificação ..... 8-24
Amortecedores, ajuste ......................... 5-26
Armazenagem ........................................ 9-3
Arranque ................................................. 7-3
Ativar o sistema de paragem
e arranque ............................................ 4-1BBateria .................................................. 8-27
Bateria da chave inteligente, substituição .......................................... 3-6CCabos, verificação e lubrificação ......... 8-24
Chave inteligente .................................... 3-5
Chave, manuseamento das chaves inteligente e mecânica ......................... 3-3
Colocar o motor em funcionamento ...... 7-2
Combustível.......................................... 5-19
Compartimentos de armazenagem ...... 5-21
Conector de diagnóstico ...................... 11-2
Consumo de combustível, sugestões para a redução.................... 7-4
Conversor catalítico.............................. 5-21
Cor mate, cuidado .................................. 9-1
Correia em V, verificação ..................... 8-23
Cuidados ................................................ 9-1DDescanso central e descanso lateral,
verificação e lubrificação ................... 8-25
Descanso lateral ................................... 5-27
Deteção e resolução de problemas ..... 8-32 Direção, verificação ............................. 8-26
Distância de operação do sistema
da chave inteligente ............................. 3-2
EEspecificações ..................................... 10-1
Estacionamento ..................................... 7-4
Etiqueta do modelo .............................. 11-1FFiltro de ar e elementos do filtro de ar da caixa da correia em V ............... 8-15
Folga da alavanca dos travões dianteiro e traseiro, verificação.......... 8-20
Folga das válvulas................................ 8-18
Folga do punho do acelerador, verificação.......................................... 8-17
Forquilha dianteira, verificação ............ 8-26
Funcionamento do sistema de paragem e arranque ............................ 4-1
Fusíveis, substituição ........................... 8-28IIndicadores luminosos de mudança de direção ............................................ 5-1
Indicadores luminosos e luzes de
advertência .......................................... 5-1
Indicador luminoso de avaria (MIL) ........ 5-1
Indicador luminoso de máximos ............ 5-1
Indicador luminoso do sistema da chave inteligente .................................. 5-2
Indicador luminoso do sistema de
arranque e paragem ............................ 5-2
Indicador luminoso do sistema de controlo de tração ............................... 5-2
Informações relativas à segurança ........ 1-1
Interruptor da buzina............................ 5-13 Interruptor de farol alto/baixo/
ultrapassagem .................................... 5-13
Interruptor de paragem/andamento/ arranque ............................................. 5-13
Interruptor de perigo............................. 5-13
Interruptor do sinal de mudança de direção................................................ 5-13
Interruptor do sistema de paragem
e arranque .......................................... 5-14
Interruptores do guiador ....................... 5-12
Interruptor principal ................................ 3-8
Interruptor TRIP/INFO........................... 5-14
JJogo de ferramentas............................... 8-2LLâmpada da luz da chapa de matrícula, substituição ....................... 8-31
Lata ....................................................... 8-10
Líquido dos travões, mudança ............. 8-23
Líquido refrigerante............................... 8-14
Localizações das peças ......................... 2-1
Lubrificação e manutenção, periódica ... 8-4
Luz de advertência do ABS .................... 5-2
Luzes do veículo ................................... 8-30MManutenção, sistema de controlo
das emissões ....................................... 8-3
Modo de emergência............................ 8-35NNível de líquido dos travões, verificação .......................................... 8-22
Número de identificação do veículo ..... 11-1
Número de série do motor.................... 11-1
Números de identificação..................... 11-1
UB9YP1P0.book Page 1 Monday, October 11, 2021 1:58 PM