Page 25 of 108

Säkerhetsinformation
17
Din körförmåga medan du drar en wakebo-
ard- eller vattenskidåkare påverkas av åka-
rens förmåga samt vatten- och
väderförhållanden.
När du förbereder dig på att dra en wake-
board- eller vattenskidåkare ska du köra
vattenskotern på lägsta möjliga hastighet
tills vattenskotern befinner sig på avstånd
från åkaren och repet börjar spännas. Kon-
trollera att repet inte är lindat runt något.
När du har kontrollerat att wakeboard- eller
vattenskidåkaren är redo och att det inte
finns någon trafik eller andra hinder ska du
öka gasen så att personen kommer upp ur
vattnet.
Gör mjuka, vida svängar. Vattenskotern
kan göra mycket snäva svängar som kan
överstiga wakeboard- eller vattenskidåka-
rens förmåga. Håll åkaren minst 50 m
(164 ft), ca 2 gånger längden på ett vanligt
vattenskidåkningsrep, borta från eventuella
risker.
Förare ombord på andra båtar och farkos-
ter kanske inte är medvetna om att du drar
en wakeboard- eller vattenskidåkare. Du
och observatören ska vara uppmärksam-
ma på andra runt omkring er och köra på
säker hastighet.
Tänk på att vattenskidåkningshandtaget
kan flyga tillbaka mot vattenskotern om wakeboard- eller vattenskidåkaren trillar el-
ler inte kan ta sig upp.
Du kan förlora kontrollen över styrningen
vilket kan leda till farliga situationer om du
bogserar tunga eller otympliga föremål an-
dra än wakeboard- eller vattenskidåkare,
t.ex. en annan båt eller vattenskoter. Om
du måste bogsera en annan farkost i en
nödsituation ska du köra långsamt och för-
siktigt.
1
Handtag
1
UF4S71M0.book Page 17 Tuesday, August 3, 2021 9:44 AM
Page 26 of 108

Säkerhetsinformation
18
MJU30971
Säkra sjöregler
Din Yamaha-vattenskoter anses i juridiskt av-
seende vara en motorbåt. Vattenskotern
måste användas i enlighet med de regler och
föreskrifter som gäller de vattenvägar där den
används.
MJU30992
Njut av din vattenskoter på ett ansvarsfullt sätt
Du delar de områden där du tycker om att
köra vattenskoter med andra människor och
naturlivet. Därför har du ett ansvar för att be-
handla andra människor, markerna, vatten-
vägarna och djurlivet med respekt och
artighet.
Tänk på dig själv som en gäst hos omgivning-
en, oavsett var och när du kör. Kom till exem-
pel ihåg att vattenskoterns ljud kan låta som
musik i dina öron, men att det enbart kan vara
oljud för andra. Det häftiga kölvattnet från
vattenskotern kan skapa vågor som andra
inte gillar.
Undvik att köra nära hus vid stranden, där
sjöfåglar häckar och naturområden och håll
ett respektfullt avstånd från fiskare, andra bå-
tar, simmare och populära stränder. Om du
inte kan undvika att köra i sådana områden
ska du köra långsamt och följa alla lagar.
Rätt underhåll är nödvändigt för att säkerstäl-
la att vattenskoterns avgasutsläpp och ljudni-
vå fortsätter att ligga inom de föreskrivna
gränserna. Du har ansvaret för att se till att
det rekommenderade underhållet som anges
i den här ägar-/förarhandboken utförs.
Kom ihåg att föroreningar kan vara skadliga för
miljön. Tanka eller fyll inte på olja där spill kan
orsaka skador i nature n. Ta upp vattenskotern
ur vattnet och flytta den bort från strandlinjen
innan du tankar. Kasta vatten samt bränsle-
och oljerester i motorrummet enligt lokala före-
skrifter. För att göra miljön trevligare för de
människor och djur som du delar vattendragen
med ska du inte skräpa ned.
När du kör på ett ansvarsfullt sätt, med res-
pekt och artighet mot andra, hjälper du till att
hålla vattenvägarna öppna för en mängd oli-
ka fritidsaktiviteter.
UF4S71M0.book Page 18 Tuesday, August 3, 2021 9:44 AM
Page 27 of 108

Beskrivning
19
MJU43331
Vattenskoterordlista
Trollinghastighet
“Trolling” är den lägsta hastigheten för manövrering. Litet eller inget gaspådrag används. Vat-
tenskotern ligger nere i vattnet och det bildas inget kölvatten.
Sub-planingshastighet
“Sub-planing” är en medelhög hastighet. Vattenskoterns för lyfts upp en aning från vatteny-
tan, men vattenskotern färdas fortfarande genom vattnet. Kölvatten bildas.
Planingshastighet
“Planing” är en högre hastighet. Vattenskotern li gger mer plant och glider ovanpå vattnet. Köl-
vatten bildas.
För
Den främre änden på vattenskotern.
Akter
Den bakre änden på vattenskotern.
Styrbord
Vattenskoterns högra sida när du står riktad framåt.
Babord
Vattenskoterns vänstra sida när du står riktad framåt.
Slagvatten
Vatten som har samlats i motorrummet.
Yamaha Engine Management System (YEMS) YEMS är ett integrerat, datoriserat hanteringssystem som styr och justerar tändinställningen,
bränsleinsprutningen, motorns diagnostiksystem och systemet för styrning utan gas (OTS).
Backa med RiDE (Reverse with Intuitive Deceleration Electronics)
RiDE är ett elektroniskt system som styr backning, neutrala manövrar och inbromsning av vat-
tenskotern.
UF4S71M0.book Page 19 Tuesday, August 3, 2021 9:44 AM
Page 28 of 108
Beskrivning
20
MJU31012
Huvudkomponenternas placering
Utsida
12
3 4
6
7
12910
8
1113
5
1Huv
2 Handskfack (sidan 49)
3 Främre säte (sidan 45)
4 Bakre säte (sidan 45)
5 Handtag (sidan 46)
6 Fotutrymme
7 Utdragbar knap (VX LIMITED HO) (sidan 48)
8 Sponson
9 Reling
10 Utdragbar knap (sidan 48)
11 Kylvattenutlopp (sidan 26)
12 Tanklock (sidan 52)
13 Ögla i fören (sidan 47)
UF4S71M0.book Page 20 Tuesday, August 3, 2021 9:44 AM
Page 29 of 108
Beskrivning
21
1234
8
9 10
5
6
5
6
7
1Knap (sidan 47)
2 Bordningshandtag (sidan 46)
3 Bordningssteg (sidan 46)
4 Bordningsplattform
5 Ögla i aktern (sidan 47)
6 Avtappningsplugg i aktern (sidan 56)
7 Backningsklaff (sidan 28)
8 Jetmunstycke
9 Körplatta
10 Inloppsgaller
UF4S71M0.book Page 21 Tuesday, August 3, 2021 9:44 AM
Page 30 of 108
Beskrivning
22
1
2
1112
15 10
3
6 8
9
4
51
13
14
16 17 13
8
7
1
Styre
2 RiDE-spak (sidan 28)
3 Motorns avstängningsknapp (sidan 25)
4 Klämma (sidan 25)
5 “T.D.E.”-knapp (sidan 31)
6 “CRUISE/NO WAKE”-knapp (sidan 34, 32)
7 Nödstoppslina (sidan 25)
8 Backspegel
9 Multifunktionspanel (sidan 36)
10 Gasreglage (sidan 25)
11 Motorns start/stoppknapp (sidan 24)
12 “SPEED ADJUST”-knapp (sidan 30, 32, 34)
13 Högtalare (utrustade modeller) (sidan 43)
14 Pekplatta (sidan 36)
15 Ljudreglage (utrustade modeller) (sidan 43)
16 12V DC-uttag (sidan 44) 17
USB-laddare (sidan 44)
UF4S71M0.book Page 22 Tuesday, August 3, 2021 9:44 AM
Page 31 of 108
Beskrivning
23
Motorrum
12
8
567 3
4
9
1
Oljemätsticka (sidan 54)
2 Påfyllningslock för motorolja (sidan 54)
3 Förvaringsutrymme i säte (sidan 50)
4 Batteri (sidan 62)
5 Motorhuv
6 Bränsletank
7 Vattenavskiljare (sidan 27)
8 Tändstift/tändspole
9 Anslutning för spolningsslang (sidan 80)
UF4S71M0.book Page 23 Tuesday, August 3, 2021 9:44 AM
Page 32 of 108

Använda manöverfunktionerna
24
MJU31027
Vattenskoterns styrfunktionerMJU45091Yamahas säkerhetssystem
Yamahas säkerhetssystem hjälper till att för-hindra obehörig användning och stöld av vat-
tenskotern. Säkerhetssystemets lås- och
upplåsningslägen kan väljas via motorns lås-
skärm på multifunktionspanelen. Motorn kan
inte startas om låst läge är valt i säkerhets-
systemet. Motorn kan bara startas när upp-
låst läge är valt.
OBS
Du kan bara välja inställningar för Yamahas
säkerhetssystem när motorn är avstängd.
MJU45870Ställa in Yamahas säkerhetssystem
Inställningen för Yamahas säkerhetssystem
kan kontrolleras på lås- eller upplåsningsindi-
katorn på multifunktionspanelen.
Välja låsnings- eller upplåsningsläge för
Yamahas säkerhetssystem:
(1) Stanna motorn.
OBS
Multifunktionspanelen slås på även om mo-
torns start/stoppknapp trycks in kortvarigt.
(2) Välj lås- eller upplåsningsindikatorn på multifunktionspanelen. (3) Ange siffrorna i den fyrsiffriga PIN-koden
och tryck på “OK” på pekplattan.
OBS
PIN-koden är som standard “1234”. PIN-ko-
den kan ändras. (Information om att ändra
PIN-koden finns på sidan 39.)
(4) Välj “ON” när du vill välja låsläget iYamahas säkerhetssystem. Välj “OFF”när du vill välja upplåsningsläge.
(5) En ljudsignal hörs en gång när låsläge väljs för Yamahas säkerhetssystem och
två gånger när upplåsningsläge väljs.
MJU46112Motorns start/stoppknapp “ / ”MCJ01311
Kör inte motorn över 4000 v/min på land.
Kör inte heller motorn i mer än 15 sekun-
der utan att vatten matas, det kan överhet-
ta motorn.
1Indikator för låst läge
2 Indikator för upplåst läge
2
1
Enter PIN
* * * *123
456
789
0
Engine Lock
ON
OFF
UF4S71M0.book Page 24 Tuesday, August 3, 2021 9:44 AM