Page 58 of 128

Funcionamiento de los instrumentos
48
Velocímetro
El velocímetro muestra la velocidad de la
moto de agua.
NOTA
Las unidades del velocímetro se seleccio-
nan según las unidades del centro de infor-
mación multifunción. (Ver información del
cambio de unidades en la página 49).
Cuando se da marcha atrás o cuando se
da avante o marcha atrás a velocidad muy
baja utilizando el T.D.E., el velocímetro in-
dica “0”.
SJU45970Pantalla de información “ ”
Las pantallas de información muestran la in-
formación de recorrido y la información del
combustible en el indicador central.
NOTA
Las unidades de distancia y las cantidades
de combustible se seleccionan de acuerdocon las unidades del centro de información
multifunción. (Ver información del cambio de
unidades en la página 49).
1
Vel o c í m e t ro
2 Indicador de marcha atrás asistida
3 Indicador de T.D.E.
4 Indicador de la función de marcha lenta
5 Indicador de velocidad de crucero asistida
6 Indicador de control de marcha
km/h
RPM
No Wake T.D.E. FORWARD
Cruise Assist +4
Drive Control Reverse Assist +2
1
4
3
5
6
2
1Tiempo de recorrido
2 Distancia recorrida
3 Total de horas de funcionamiento del motor
4 Consumo medio de combustible por galón
o litro
5 Total de combustible utilizado
6 Consumo de combustible por hora
7 “Reset All”
Trip/Fuel Info
Reset All
0.7Trip Hrs.
0.9Engine Hrs.
1.0Trip km
0.7Av km/L
2.3L/h
1.1L used
1
2
3
4
5
6
7
UF4N71S0.book Page 48 Thursday, August 5, 2021 2:12 PM
Page 59 of 128

Funcionamiento de los instrumentos
49
* Este elemento se puede reiniciar pulsando
el botón “OK” del control del panel táctil.
Para reiniciar todos los elementos, seleccio-
ne “Reset All”.
SJU45170Pantalla del modo de control de
marcha “ ”
La pantalla del modo de control de marcha
muestra la pantalla de ajuste del modo de
control de marcha en el indicador central.
(Ver información sobre el modo de control de
marcha en la página 37).
SJU45980Pantalla del menú de ajuste “ ”
La pantalla del menú de ajuste muestra un
menú para acceder a las pantallas de las si-
guientes funciones.
Cambiar el PIN
Seleccionar las unidades
Seleccionar el idioma
Mostrar el tiempo transcurrido desde el úl-
timo mantenimiento
Reinicio de los ajustes
Cambiar el PIN (“PIN Settings”)
El PIN se puede cambiar a cualquier número
de 4 dígitos.
Para cambiar el PIN:
(1) Introduzca el PIN actual y luego pulse el botón “OK” del control del panel táctil.
(2) Introduzca el nuevo PIN y luego pulse el botón “OK” del control del panel táctil.
Seleccionar las unidades (“Unit”)
Se pueden seleccionar las unidades siguien-
tes para el centro de información multifun-
ción.
“US Unit”: Las distancias se indican en mi-
llas, la velocidad en MPH y el combustible
en galones.
Elemento Descripción
Tiempo de re- corrido* Muestra las horas de fun-
cionamiento del motor
transcurridas desde que
se reinició el elemento por
última vez.
Distancia reco- rrida* Muestra la distancia reco-
rrida por la moto de agua
desde que se reinició el
elemento por última vez.
To t a l d e h o r a s de funciona-
miento del mo- tor Muestra el número de ho-
ras de funcionamiento del
motor desde que la moto
de agua se estrenó.
Consumo me- dio de com-bustible por
galón o litro* Muestra la distancia media
que ha recorrido la moto
de agua con 1.0 galón o
1.0 litro de combustible
desde que se reinició el
elemento por última vez.
To t a l d e c o m -
bustible utiliza- do* Muestra el total de com-
bustible que ha consumi-
do el motor en galones o
litros desde que se reinició
el elemento por última vez.
Consumo de combustible por hora Muestra el consumo ac-
tual de combustible en ga-
lones por hora o en litros
por hora.
Settings
PIN Settings
Unit
Language
Wellness
Reset
PIN Setting
* * * *123
456
789
0
UF4N71S0.book Page 49 Thursday, August 5, 2021 2:12 PM
Page 60 of 128

Funcionamiento de los instrumentos
50
“Metric”: Las distancias se indican en kiló-
metros, la velocidad en km/h y el combus-
tible en litros.
Para seleccionar las unidades:
Seleccione “US Unit” o “Metric” y luego pul-
se el botón “BACK” del control del panel tác-
til.
Seleccionar el idioma (“Language”)
Se pueden seleccionar los siguientes idio-
mas para el centro de información multifun-
ción.
Inglés
Francés
Español
Para seleccionar el idioma:
Seleccione el idioma deseado y luego pulse
el botón “OK” del control del panel táctil.Mostrar el tiempo transcurrido desde el
último mantenimiento (“Wellness”)
Se puede mostrar el número total de horas
de funcionamiento del motor desde el último
mantenimiento de la moto de agua.
Para reiniciar el número de horas de fun-
cionamiento:
Seleccione “Reset”.
Reinicio de los ajustes (“Reset”)
Los ajustes se pueden reiniciar a los ajustes
de fábrica. Los elementos que se reinician y
los ajustes predeterminados son los siguien-
tes.
Unidades: US Unit
Idioma: English
Tiempo de recorrido: 0.0
Distancia recorrida: 0.0
Consumo medio de combustible por galón
o litro: 0.0
Total de combustible utilizado: 0.0
Unit
Metric
US Unit
Language
English
Français
Español
Wellness
Time Since Last Maintenance 0Hrs
Reset
Reset
Reset To Factory?
Reset
UF4N71S0.book Page 50 Thursday, August 5, 2021 2:12 PM
Page 61 of 128

Funcionamiento de los instrumentos
51
Para reiniciar los ajustes:
Seleccione “Reset”.SJU45190Pantalla de bloqueo del motor “ ”
La pantalla de bloqueo del motor muestra la
pantalla de ajuste del sistema de seguridad
Yamaha en el indicador central. (Consulte en la página 26 las instrucciones de ajuste del
sistema de seguridad Yamaha).
SJU46400Función de alarma
El centro de información multifunción puede
indicar las siguientes alarmas.
Alarma de nivel de combustible
Alarma de tensió n de la batería
Alarma de comprobación del motor
Alarma de recalentamiento del motor
Alarma de presión de aceite
Otras alarmas (errores de comunicación,
intervalos de mantenimiento excedidos,
etc.)
Para silenciar el zumbador cuando se activa
un fallo, corrija la causa del problema y vuel-
va a arrancar el motor o pulse el botón “OK”
del control del panel táctil.
Alarma de nivel de combustible
Si queda poco combustible, el segmento in-
ferior del nivel de combustible parpadea en
color naranja, se muestra en la pantalla la in-
dicación “Low Fuel” y el zumbador suena de
forma intermitente. Si se activa la alarma del nivel de combusti-
ble, llene el depósito cuanto antes. (Consulte
en la página 64 la información relativa al lle-
nado del depósito de combustible).
Alarma de tensión de la batería
Si la tensión de la batería es inferior a 12 vol-
tios o superior a 18 voltios con el motor para-
do, la indicación del voltímetro parpadea.
Si se activa la alarma de tensión de la batería,
haga revisar la moto de agua en un concesio-
nario Yamaha lo antes posible.
Alarma de comprobación del motor “ ”
Si el sistema detecta el fallo de un sensor o
un cortocircuito, se muestra “ ” en la barra
de aviso y el zumbador suena de forma inter-
mitente.
1
Botón “OK”
1
14.3V
km/h
RPM
Low
Fuel
10.8V
km/h
RPM
UF4N71S0.book Page 51 Thursday, August 5, 2021 2:12 PM