Page 9 of 92

Table des matières
Contrôle des roulements de
roue ............................................7-28
Batterie ..........................................7-29
Remplacement du fusible .............7-30
Calage de la moto .........................7-31
Roue avant ....................................7-31
Roue arrière...................................7-33
Diagnostic de pannes ...................7-35
Schéma de diagnostic de pannes .......................................7-36
Soin et remisage d e la moto............8-1
Remarque concernant les pièces de couleur mate ...........................8-1
Soin .................................................8-1
Remisage ........................................8-4
Caractéristiques ...............................9-1
Renseignements
complémentaires ............................10-1
Numéros d’identification ...............10-1
Signalement des défauts de sécurité (pour clients
CANADIENS)..............................10-3
In dex ................................................11-1
UBMA80F0.book Page 2 Wednesday, October 20, 2021 9:41 AM
Page 10 of 92
Emplacement des étiquettes de renseignements importants
1-1
1
FAU68710
Lire attentivement et comprendre toutes les étiquettes apposées sur le véhicule. Elles
contiennent des informations importantes pour la sécurité et le bon fonctionnement du vé-
hicule. Ne jamais décoller les étiquettes apposées sur le véhicule. Si une étiquette devient
illisible ou se décolle, s’adresser à un conc essionnaire Yamaha qui en fournira une autre.
Cana da
1,235,6,7,84
UBMA80F0.book Page 1 Wednesday, October 20, 2021 9:41 AM
Page 11 of 92
Emplacement des étiquettes de renseignements importants
1-2
1
Cana da
CMVSSCANADANSVAC
TRANSPORT
506
3RV-21668-A0
TIRE INFORMATION
Cold tire normal pressure should be set as
follows.
FRONT
REAR 100 kPa, {1.00 kgf/cm
2}, 15 psi
100 kPa, {1.00 kgf/cm2}, 15 psi
:
:
3RV-21668-B0
INFORMATION SUR LES PNEUS
La pression des pneus à froid doit normalement
être réglée comme suit.
AVANT
ARRIERE 100 kPa, {1.00 kgf/cm2}, 15 psi
100 kPa, {1.00 kgf/cm2}, 15 psi
:
:
1
3
4 2
UBMA80F0.book Page 2 Wednesday, October 20, 2021 9:41 AM
Page 12 of 92
Emplacement des étiquettes de renseignements importants
1-3
1
Cana da
THIS VEHICLE IS A RESTRICTED USE
MOTORCYCLE AND IS NOT INTENDED FOR
USE ON PUBLIC ROADS.
CE VÉHICULE EST UNE MOTOCYCLETTE À
USAGE RESTREINT DONT L’USAGE N’EST PAS
DESTINÉ AUX VOIES PUBLIQUES.
3PT-2416E-11
3PT-2118K-A1
CAN ICES-2 / NMB-2
8KM-82377-30
5
8 7 6
UBMA80F0.book Page 3 Wednesday, October 20, 2021 9:41 AM
Page 13 of 92
Emplacement des étiquettes de renseignements importants
1-4
1
Europe
4
1,253
UBMA80F0.book Page 4 Wednesday, October 20, 2021 9:41 AM
Page 14 of 92
Emplacement des étiquettes de renseignements importants
1-5
1
Europe
5PG-2816R-00
100 kPa
1.00 kgf/cm²
15 psi 100 kPa
1.00 kgf/cm²
15 psi
4AA-22259-40 5B6-2156A-10
TT-R110E
5.4 kW 72 kg
5B6-2816R-00
5B6-2817L-00
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN
2021
EN16029
12
4
5 3
UBMA80F0.book Page 5 Wednesday, October 20, 2021 9:41 AM
Page 15 of 92
Emplacement des étiquettes de renseignements importants
1-6
1
Se familiariser avec les pictogrammes suivants et lire le texte explicatif.
Lire le Manuel du propriétaire.
Toujours utiliser un équipement de protection
et un casque homologués.
Peut être utilisé à partir de 6 ans.
La conduite de cette moto par un enfant de
moins de 6 ans augmente le risque de
blessures graves ou de décès.
L’utilisation du véhicule par un enfant se fait
sous la surveillance d’un adulte.
Ne jamais piloter la moto sur une route
goudronnée.
Ne jamais transporter de passagers.
Cette pièce contient de l’azote sous haute
pression.
Une mauvaise manipulation peut la faire
exploser. Ne pas incinérer, perforer ni ouvrir.
UBMA80F0.book Page 6 Wednesday, October 20, 2021 9:41 AM
Page 16 of 92
Emplacement des étiquettes de renseignements importants
1-7
1
**.* kPa
*.** kgf/cm²
*.* psi **.* kPa
*.** kgf/cm²
*.* psi
******
*** kW *** kg
1
23
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN****
1
Utiliser uniquement de l’essence sans plomb.
Mesurer la pression de gonflage des pneus à
froid.
Régler la pression de gonflage.
Une pression de gonflage incorrecte peut être
la cause d’une perte de contrôle.
Une perte de contrôle peut entraîner des
blessures graves, voire la mort.
1
2
3 Nom de modèle
Puissance maximum
Poids en ordre de marche
1 Année de construction
Couper le contact après l’utilisation du
véhicule afin de préserver la batterie.
UBMA80F0.book Page 7 Wednesday, October 20, 2021 9:41 AM