Page 4 of 92

Informação importante
PJU30193
Estimado
proprietário/operador
Obrigado por ter optado por um veículo
aquático Yamaha.
Este manual do proprietário/operador con-
tém informações necessárias para uma utili-
zação, manutenção e conservação
adequadas do veículo. Em caso de dúvidas
sobre a operação ou manutenção do seu ve-
ículo, consultar um Concessionário Yamaha.
Este manual não constitui um curso sobre
segurança na navegação ou náutica. Se este
for o seu primeiro veículo aquático ou caso
esteja a mudar para um tipo de veículo com
o qual não está familiarizado, para seu pró-
prio conforto e segurança, assegure-se de
que obtém formação ou prática adequada
antes de utilizar o veículo sozinho. Além dis-
so, qualquer Concessionário Yamaha ou or-
ganismo náutico terá o prazer de lhe
recomendar escolas náuticas locais ou ins-
trutores competentes.
Neste manual, as informações de importân-
cia particular são indicadas das seguintes
maneiras:
Este é o símbolo de alerta de segurança.
Serve para alertá-lo de potenciais perigos de
ferimentos. Obedeça a todas as mensagens
de segurança assinaladas por este símbolo
para evitar possíveis ferimentos ou mesmo a
morte.
PWJ00072
Um AVISO indica uma situação perigosa
que, caso não seja evitada, pode resultar
em morte ou em ferimentos graves.
PCJ00092
Uma indicação de ADVERTÊNCIA assina-
la precauções especiais que devem ser
tomadas para evitar danificar o veículo
aquático ou outros bens.
OBSERVAÇÃO:
As mensagens OBSERVAÇÃO indicam infor-
mações importantes, destinadas a esclare-
cer ou facilitar os procedimentos.
PJU45451
Registo dos dados do motor
O ECM deste modelo armazena determina-
dos dados para ajudar a diagnosticar avarias
e para fins de investigação, análise estatísti-
ca e desenvolvimento.
Apesar de os sensores e os dados registados
poderem variar consoante o modelo, os prin-
cipais pontos de dados são:
Estado do motor e dados de desempenho
do motor
Estes dados apenas são carregados se for li-
gada uma ferramenta de diagnóstico
Yamaha ao motor como, por exemplo, em caso de verificações de manutenção ou pro-
cedimentos de assistência técnica. Os dados
do motor que forem carregados serão trata-
dos adequadamente de acordo com a Políti-
ca de Privacidade que se segue.
Política de Privacidade
A Yamaha não divulgará estes dados a ter-
ceiros, exceto nos casos que se seguem.
Além disso, a Yamaha poderá fornecer os
dados do motor a um adjudicatário para sub-
contratar serviços relacionados com o trata-
mento dos dados do motor. Mesmo neste
caso, a Yamaha irá exigir que o adjudicatário
efetue o tratamento adequado dos dados do
https://www.yamaha-motor.eu/pt/
pt/privacy/privacy-policy/
UF4R71P0.book Page 2 Monday, May 10, 2021 3:33 PM
Page 34 of 92

Funcionamento dos instrumentos
26
PJU45641Luzes indicadoras
PJU45650Aviso da pressão do óleo
Se a pressão do óleo descer significativa-
mente, a luz indicadora “WARNING” pisca.
Simultaneamente, a velocidade máxima do
motor é limitada.
Se a luz avisadora da pressão do óleo for ati-
vada, reduzir imediatamente a velocidade do
motor, voltar a terra e verificar o nível do óleo
do motor. (Ver as informações sobre a verifi-
cação do nível do óleo do motor na página
35.) Se o nível do óleo for suficiente, solicitar
a um Concessionário Yamaha a verificação
do veículo aquático.
PJU45660Aviso de sobreaquecimento do motor
Se a temperatura do motor aumentar signifi-
cativamente, a luz indicadora “WARNING”
acende-se. Enquanto o avisador de sobrea-quecimento do motor estiver ativado, a velo-
cidade máxima do motor é limitada.
Se o avisador de sobreaquecimento do mo-
tor for ativado, reduzir imediatamente a velo-
cidade do motor, voltar a terra e verificar se
existe descarga de água pela saída piloto da
água de refrigeração com o motor em funcio-
namento. Caso não haja descarga de água,
desligar o motor e verificar se a tomada do
jato está obstruída. (Consultar página 78 para
mais informações sobre a tomada do jato.)
ADVERTÊNCIA: Caso não seja possível lo-
calizar e reparar a causa do sobreaqueci-
mento, contactar um Concessionário
Yamaha. O facto de continuar a utilizar o veículo a alta velocidade pode danificar
seriamente o motor.
[PCJ00042]
PJU45681
Aviso de verificação do motor
Se for detetado um mau funcionamento do
sensor ou um curto-circuito, a luz indicadora
1 Luz indicadora “WARNING”
2 Luz indicadora “L-MODE”
1
2
UF4R71P0.book Page 26 Monday, May 10, 2021 3:33 PM
Page 84 of 92

Recuperação de anomalias
76
Funcionamento ir-
regular do motor ou
o motor para ines-
peradamenteCombustível Reservatório de com-
bustível vazio Atestar logo que pos-
sível
33
Estagnado ou com
sujidade O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
Reservatório
de combustí-
vel Com água ou sujida-
de
O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
Vela de igni-
ção Suja ou defeituosa O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
Classe térmica ina-
dequada O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
Folga incorreta O veículo deve ser assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
Cablagem
elétrica Ligação desapertada O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
Sistema de
injeção de
combustível Injetores com proble-
mas ou obstruídos
O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
Luz avisadora ou in-
dicador pisca ou
acende-se Aviso de ní-
vel de com-
bustível
baixoReservatório de com-
bustível vazio
Atestar logo que pos-
sível
33
Aviso da
pressão do
óleo A pressão do óleo di-
minuiu
O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a 26
Aviso de so-
breaqueci-
mento do
motor Tomada do jato entu-
pida
Limpar
78
Aviso de veri-
ficação do
motor Sensores com pro-
blemas
O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a 26
ANOMALIA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO PÁGINA
UF4R71P0.book Page 76 Monday, May 10, 2021 3:33 PM