Page 17 of 94

Instrument och kontrollfunktioner
3-1
3
MAU1097B
StartspärrsystemDetta fordon är utrustat med ett startspärr-
system som förhindrar stöld genom att
återregistrera koderna i standardnycklarna.
Systemet består av följande: en kodåterregistreringsnyckel
två standardnycklar
en transponder (en i varje nyckel)
en startspärrenhet (på fordonet)
en ECU (på fordonet)
en indikatorlampa för systemet (sidan
3-5) Om nycklarna
Kodåterregistreringsnyckeln används för
att registrera koder i varje standardnyckel.
Förvara kodåterregistreringsnyckeln på en
säker plats. Använd en standardnyckel vid
normal användning.
När en reservnyckel eller omregistrering av
en nyckel krävs, ska du ta med fordonet
och kodåterregistreringsnyckeln samt åter-
stående standardnycklar till en Yamaha-
återförsäljare för omregistrering.
TIPS
Håll standardnycklarna samt nycklar-
na till andra startspärrsystem borta
från kodåterregistreringsnyckeln.
Håll andra nycklar för startspärrsys-
tem borta från huvudströmbrytaren
eftersom det kan ge upphov till signal-
störning.VIKTIGT
MCA11823
HÅLL REDA PÅ KODÅTERREGISTRE-
RINGSNYCKELN SÅ ATT DU INTE TAP-
PAR BORT DEN! KONTAKTA DIN
ÅTERFÖRSÄLJARE OM DU TAPPAR
BORT DEN! Om du förlorar kodåterre-
gistreringsnyckeln kan fordonet startas
med standardnycklarna. Det går dock
inte att registrera en ny standardnyckel.
Om alla nycklar går förlorade eller ska- das måste hela startspärrsystemet by-
tas ut. Hantera därför nycklarna
försiktigt.
Sänk inte ned dem i vatten.
Utsätt dem inte för höga tempera-
turer.
Placera dem inte i närheten av mag-
neter.
Placera dem inte i närheten av före-
mål som avger elektriska signaler.
Hantera dem varsamt.
Slipa dem inte eller försök ändra på
dem.
Ta inte isär dem.
Sätt inte två nycklar för samma
startspärrsystem på samma nyck-
elring.
1. Kodåterregistreringsnyckel (rött grepp)
2. Standardnycklar (svart grepp)
UBATM1M0.book Page 1 Thursday, September 2, 2021 8:36 AM
Page 18 of 94

Instrument och kontrollfunktioner
3-2
3
MAU10474
Huvudströmbrytare/styrlåsReglaget för huvudströmbrytare/styrlås
hanterar tändningen och belysningen och
används även för att låsa styrningen. De oli-
ka lägena beskrivs nedan.TIPSFörsäkra dig om att du använder en stan-
dardnyckel (med svart grepp) för normal
användning av fordonet. För att minimera
risken att du tappar bort kodåterregistre-
ringsnyckeln (rött grepp) bör du hålla den i
säkert förvar och bara använda den för
kodåterregistrering.
MAU84035
ON (PÅ)
Ström matas till alla elektriska kretsar och
fordonets lampor tänds. Motorn kan star-
tas. Det går inte att ta ur nyckeln.
TIPSStrålkastarna slås på när motorn star-
tas.
Lämna inte nyckeln i läget “ON” när
motorn inte är igång, då kan batteriet
laddas ur.
MAU10664
OFF
Alla elektriska system är avstängda. Det går
att ta ur nyckeln.
VARNING
MWA10062
Vrid aldrig nyckeln till läget “OFF” eller
“LOCK” när fordonet körs. Alla elsystem
stängs av om du gör det, vilket kan leda
till att du förlorar kontrollen över fordo-
net eller en olycka.
MAU73803
LOCK (LÅS)
Styrlåset är låst och alla elektriska system
är avstängda. Det går att ta ur nyckeln. För att låsa styrningen
1. Vrid styret helt och hållet till vänster.
2. Med nyckeln i läge “OFF”, tryck in den
och vrid den till “LOCK”.
3. Ta ur nyckeln.TIPSOm styrlåset inte låser sig, vrid styret lite
fram och tillbaka.
ON
OFF
LOCK
1. Tryck.
2. VridK12
UBATM1M0.book Page 2 Thursday, September 2, 2021 8:36 AM
Page 19 of 94

Instrument och kontrollfunktioner
3-3
3
För att låsa upp styrningenTryck in nyckeln och vrid den till “OFF”.
MAU4939R
Indikeringslampor och varnings-
lampor
MAU88900
Indikeringslampor för blinkers “ ” och
“”
Indikeringslamporna blinkar när motsva-
rande blinkerslampa blinkar.
MAU91820
Indikeringslampa för neutralläge “ ”
Denna indikeringslampa tänds när växeln
ligger i friläge.
MAU88910
Indikeringslampa för helljus “ ”
Denna indikeringslampa tänds när helljuset
slås på.
MAU91830
Varningslampa för oljetryck “ ”
Denna varningslampa tänds om oljetrycket
i motorn är för lågt.TIPSNär fordonet slås på ska lampan tändas
och slockna en kort stund för att sedan för-
bli tänd tills motorn har startat. Om den inte
gör det ska du låta en Yamaha-återförsälja-
re kontrollera fordonet.VIKTIGT
MCA21211
Om varningslampan tänds medan mo-
torn är igång måste motorn stängas av
och oljenivån kontrolleras. Fyll på till-
räckligt med olja av rekommenderad typ
om oljenivån är låg. Om varningslampan
förblir tänd efter det att du fyllt på olja
1. Tryck.
2. Vrid.12
1. Indikeringslampa f
Page 20 of 94

Instrument och kontrollfunktioner
3-4
3
ska du stänga av motorn och låta en
Yamaha-återförsäljare kontrollera for- donet.
MAU88880
Varningslampa för kylvätsketemperatur
“”
Varningslampan tänds om motorn överhet-
tas. Om det inträffar måste du stanna mo-
torn omedelbart och låta den kallna. (Se
sidan 6-34.)
Kylfläktarna startas och stoppas automa-
tiskt beroende på kylvätsketemperaturen
på fordon med kylfläkt.TIPSLampan tänds i några sekunder och slock-
nar sedan när fordonet startas. Om lampan
inte tänds eller om den fortsätter att lysa
ska du låta en Yama ha-återförsäljare kon-
trollera fordonet.VIKTIGT
MCA10022
Fortsätt inte att köra motorn om den är
överhettad.
MAU91840
Felindikeringslampa (MIL) “ ”
Lampan tänds eller blinkar om ett problem
avkänns i motorn eller något annat styrsys-
tem i fordonet. Låt en Yamaha-återförsälja-
re kontrollera det inbyggda
diagnostiksystemet om det inträffar. Var-
ningslampans elektriska krets kan kontrol-
leras genom att du slår på strömmen till
fordonet. Lampan ska tändas i några sek-
under och sedan släckas. Om lampan inte
tänds när strömmen till fordonet slås på el-
ler om den fortsätter att lysa ska du låta en
Yamaha-återförsäljare kontrollera fordonet.VIKTIGT
MCA26820
Om MIL börjar blinka ska du minska mo-
torvarvtalet för att förhindra skador på
avgassystemet.TIPSMotorn övervakas av det inbyggda diag-
nostiksystemet som avkänner försämringar
eller fel i emissionssystemet. Därför kan
MIL tändas eller blinka om fordonet ändras,
underhållet brister samt om motorcykeln
används för mycket eller på fel sätt. Följ
dessa försiktighetsåtgärder för att förhindra
detta. Försök inte ändra programvaran i mo-
torns styrenhet.
Montera inte elektriska tillbehör som
kan orsaka störningar i styrenheten.
Använd inte eftermarknadstillbehör el-
ler delar som fjädringar, tändstift, in-
sprutare, avgassystem osv.
Ändra inte drivlinans specifikationer
(kedja, kedjehjul, fälgar, däck osv.).
Ta inte bort eller ändra på O2-sens-
orn, luftinsugssystemet eller avgasens
delar (katalysatorer, EXUP osv.).
Underhåll drivkedjan på rätt sätt.
Använd rätt däcktryck.
Se till att bromspedalen har rätt höjd
för att förhindra motstånd i bakbrom-
sen.
Använd inte fordonet på fel sätt. Till
exempel upprepad eller överdriven
öppning och stängning av gasen, täv-
lingskörning, sladdar, wheelies, kör-
ning med halv koppling osv.
MAU91850
ABS-varningslampa “ ”
Varningslampan tänds när fordonet startas
och slocknar när du börjar köra. Om var-
ningslampan tänds när du kör, kan det vara
fel på det låsningsfria bromssystemet.
UBATM1M0.book Page 4 Thursday, September 2, 2021 8:36 AM
Page 21 of 94

Instrument och kontrollfunktioner
3-5
3
VARNING
MWA16043
Om ABS-varningslampan inte slocknar
efter 10 km/h (6 mi/h) eller om varnings-
lampan tänds under körning: Var extra försiktig så att du undvi-
ker att hjulen låser sig vid nöd-
bromsningar.
Låt en Yamaha-återförsäljare kon-
trollera fordonet så fort som möj-
ligt.
MAU91860
Indikeringslampa för startspärrsystem
“”
När fordonet stängts av och 30 sekunder
har gått, blinkar indikeringslampan för
startspärrsystemet för att visa att start-
spärrsystemet är aktiverat. Efter 24 timmar
kommer indikeringslampan att sluta blinka,
men startspärrsystemet är fortfarande akti-
verat.TIPSLampan tänds i några sekunder och slock-
nar sedan när fordonet startas. Om den inte
gör det ska du låta en Yamaha-återförsälja-
re kontrollera fordonet.
Felsökning
Om ett fel avkänns i startspärrsystemet
kommer lampan att blinka i ett blinkmöns-
ter. Om startspärrsystemets indikatorlam-
pa blinkar sakta 5 gånger och därefter
snabbt 2 gånger, kan det bero på transpon-
derstörningar. Om detta inträffar, försök
följande. 1. Se till att inga andra startspärrnycklar befinner sig i närheten av huvudbryta-
ren. Andra startspärrnycklar kan ge
upphov till signalstörningar och förhin-
dra att motorn startar.
2. Använd kodåterregistreringsnyckeln
för att starta motorn.
3. Om motorn startar, stäng av den igen och försök starta motorn med en stan-
dardnyckel.
4. Om du inte kan starta motorn med nå- gon av standardnycklarna tar du for-
donet och alla nycklar till en Yamaha-
återförsäljare för omregistrering.
MAU92181
Multi-funktionsmätare1. Eco-indikator “ECO”
2. Hastighetsmätare
3. Varvräknare
4. Visning för växelläge
5. Klocka
6. Bränslemätare
7. Multi-funktionsdisplay
1. Knapp “TRIP/INFO”
2
13
6
754
1
UBATM1M0.book Page 5 Thursday, September 2, 2021 8:36 AM
Page 22 of 94

Instrument och kontrollfunktioner
3-6
3
Multi-funktionsmätaren är också utrustad
med ett läge för justering av ljusstyrkan.
VARNING
MWA12423
Stanna fordonet innan du ändrar några
inställningar på multi-funktionsmätaren.
Du kan distraheras om du ändrar inställ-
ningar när du kör vilket ökar risken för
en olycka.
MAU92551
TIPSMulti-funktionsmätarens funktioner kon-
trolleras med “TRIP/INFO”-knappen. Mer
information finns på sidan 3-12.
MAU92191
Ändra visningsenheter
Enheterna på displayen kan ändras mellan
kilometer och miles.
Ändra visningsenheter1. Ställ in multifunktionsdisplayen på vägmätaren och stäng av fordonet.
2. Slå på fordonet när du trycker på “TRIP”.
3. Fortsätt att trycka på “TRIP” tills enhe-
terna ändras.
MAU86831
Hastighetsmätare
Hastighetsmätaren visar fordonets körhas-
tighet.
MAU87170
Varvräknare
Varvräknaren ger föraren möjlighet att se
vilket varvtal som motorn har och anpassa
körningen till motorns bästa varvtalsområ-
de.VIKTIGT
MCA10032
Undvik att varva motorn över det röda
fältet på varvräknaren.
Rött fält: 10000 v/min och över
MAU86841
Bränslemätare
Bränslemätaren visar hur mycket bränsle
det finns i bränsletanken. Displaysegmen-
ten i bränslemätaren rör sig från “F” (full)
mot “E” (tom) när bränslenivån sjunker. Det
sista segmentet börjar blinka när cirka 2.7 L
(0.71 US gal, 0.59 Imp.gal) bränsle finns
kvar. Tanka så snart som möjligt.TIPSOm fel avkänns i elkretsen kommer bräns-
lemätarsegmenten att blinka kontinuerligt.
Om detta inträffar, låt en Yamaha-återför-
säljare kontrollera motorcykeln.
1. Varvräknare
2. Varvräknarens röda fält
1
2
1. Bränslemätare
1
UBATM1M0.book Page 6 Thursday, September 2, 2021 8:36 AM
Page 23 of 94
Instrument och kontrollfunktioner
3-7
3
MAU90821
Eco-indikator
Denna indikering tänds när fordonet körs
på ett miljövänligt och bränslesnålt sätt. In-
dikeringen slocknar när fordonet stannar.TIPSHär får du några tips för att hålla bränsleför-
brukningen nere: Undvik höga varvtal under accelera-
tion.
Kör med konstant hastighet.
Välj lämpligt växelläge för fordonshas-
tigheten.
MAU92201
Klocka
Klockan har 12-timmarsformat.
För att ställa in klockan1. Tryck på “TRIP” tills siffrorna för tim-
mar börjar blinka när vägmätaren vi-
sas.
2. Ställ in timmarna med “TRIP”-knap- pen.
3. Tryck på “INFO” så att siffrorna för mi-
nuter börjar blinka.
4. Ställ in minuterna med “TRIP”-knap- pen.
5. Bekräfta inställningarna genom att trycka på “INFO”.
MAU87391
Visning av växelläge
Denna display visar vilken växel som ligger
i. Neutralläget visas med “–” samt av indi-
keringslampan för neutralläge.
MAU92211
Multifunktionsdisplay
1. Eco-indikator “ECO”
1
1. Klocka
1
1. Visning f
Page 24 of 94

Instrument och kontrollfunktioner
3-8
3
Multi-funktionsdisplayen är utrustad med
följande: en vägmätare (ODO)
två trippmätare (TRIP 1 och TRIP 2)
en trippmätare för bränslereserv (TRIP
F)
en display för momentan bränsleför-
brukning (km/L, L/100 km eller MPG)
en display för genomsnittlig bränsle-
förbrukning (AVE_ _._ km/L, AVE_ _._
L/100 km eller AVE_ _ _._ MPG)
en display för kylvätsketemperatur (_ _
°C)
en display för lufttemperatur (Air_ _ °C)
Tryck på “TRIP” när du vill ändra displayen
i följande ordning:
ODO TRIP 1 TRIP 2 TRIP F km/L
eller L/100 km eller MPG AVE_ _._ km/L
eller AVE_ _._ L/100 km eller AVE_ _._ MPG
_ _ °C Air_ _ °C ODOTIPS Trippmätaren för bränslereserv visas
bara när bränslenivån är låg.
Tryck på “INFO” när du vill ändra dis-
playen i omvänd ordning.
MAU86890
Vägmätare
Vägmätaren visar hur långt fordonet har
gått.
TIPSVägmätaren låser sig vid 999999 och kan
inte återställas.
MAU92221
Trippmätare
Trippmätarna visar hur långt fordonet har
gått efter senaste nollställning.
Återställ en trippmätare genom att ställa in
displayen på trippmätaren och trycka på
“INFO” när siffrorna blinkar tills trippmäta-
ren nollställs.TIPSTrippmätaren nollställs och börjar om från
början när den når 9999.9.
MAU92231
Trippmätare för bränslereserv
Om det sista segmentet på bränslemätaren
börjar blinka, ändras displayen automatiskt
till att visa trippmätaren för bränslereserv
“TRIP F” och körsträckan börjar räknas från
den punkten.
Du kan återställa trippmätaren för bränsle-
reserv genom att ställa in displayen på
trippmätaren för bränslereserv och trycka
på “INFO” när siffrorna blinkar tills trippmä-
taren nollställs.
TIPSOm du inte nollställer trippmätaren för
bränslereserv själv kommer den att nollstäl-
las och försvinna automatiskt från display-
en när du har tankat och kört i 5 km (3 mi).
MAU92241
Visning av momentan bränsleförbruk-
ning
Den här displayen visar bränsleförbruk-
ningen under aktuella körförhållanden. Den
kan ställas in på antingen “km/L” eller
“L/100 km” eller “MPG” när miles används.
Tryck på “TRIP” tills måttenheterna ändras
när du vill byta måttenhet för bränsleför-
brukning.
“km/L”: sträckan som kan köras på
1.0 L bränsle.1. Visning av momentan bränsleförbrukning
1
UBATM1M0.book Page 8 Thursday, September 2, 2021 8:36 AM