Contrôles préalables
54
VÉRIFICATIONS POSTÉRIEURES À LA MISE À L’EAU
REMARQUE
Pour garantir la sécurité et la fiabilité, vous devez effectuer des contrôles préalables lors de
chaque utilisation du scooter nautique.
Extincteur Vérifiez l’état de l’extincteur. 59
Équipement de sécurité Vérifiez que l’équipement de sécurité conforme aux
réglementations applicables se trouve à bord.
60
Coque et pont Vérifiez que la coque et le pont ne présentent aucun
dommage.
60
Entrée de la tuyère Vérifiez que l’entrée de la tuyère n’est pas endom-
magée ni obstruée.
60
Tuyère de poussée et inver-
seur Vérifiez que la tuyère de poussée et l’inverseur ne
sont pas endommagés.
60
Bouchons de vidange de
poupe Vérifiez que les bouchons de vidange de poupe ne
présentent aucun dommage ni corps étranger et
contrôlez qu’ils sont correctement mis en place.
60
Capot Vérifiez que le capot est correctement fermé. 60
Siège Vérifiez que le siège est correctement installé. 39
ÉLÉMENT ACTION PAGE
Sortie témoin d’eau de re-
froidissement Vérifiez que l’eau est évacuée par la sortie témoin
d’eau de refroidissement lorsque le moteur tourne.
61
Centre d’affichage multi-
fonction Vérifiez que le centre d’affichage multifonction fonc-
tionne correctement.
61
Système d’inversion Contrôlez le bon fonctionnement du système d’in-
version.
61
Ralenti du moteur Vérifiez le ralenti du moteur. 62
ÉLÉMENT ACTION PAGE
UF6C70F0.book Page 54 Wednesd
ay, November 3, 2021 9:06 AM
Contrôles préalables
55
FJU32282
Points de contrôle préalablesFJU44551Vérifications préalables à la mise à
l’eau
Procédez aux vérifications préalables à la
mise à l’eau indiquées dans la liste des
contrôles préalables lorsque le scooter nau-
tique se trouve à terre.
Pour exécuter les vérifications préa-
lables à la mise à l’eau :
(1) Déposez le siège, le compartiment derangement de siège et le support de l’ex-
tincteur. (Cf. page 39 pour plus d’infor-
mations sur les procédures de dépose et
d’installation des sièges, page 43 pour
plus d’informations sur le compartiment
de rangement de siège et page 43 pour
plus d’informations sur le support de
l’extincteur.)
(2) Effectuez les vérifications et assurez- vous du bon fonctionnement de tous les
éléments ainsi que de l’absence de tout
autre problème.
(3) Une fois ces vérifications terminées, re- placez correctement le compartiment de
rangement de siège, le support de l’ex-
tincteur ainsi que le siège dans leur posi-
tion initiale.
FJU32334Vérification du compartiment moteurFWJ00462
Négliger d’aérer le compartiment moteur
peut entraîner un risque d’incendie ou
d’explosion. Ne démarrez pas le moteur si
vous remarquez une fuite de carburant.
Aérez le compartiment moteur. Laissez le
compartiment moteur ouvert pendant quel-
ques minutes pour permettre l’évacuation de
toutes les vapeurs de carburant. Assurez-vous que l’intérieur du comparti-
ment moteur n’est pas endommagé.
FJU34215Vérification du système d’alimentationFWJ00382
Une fuite de carburant peut provoquer un
incendie ou une explosion.
Vérifiez régulièrement l’absence de
fuites.
En cas de fuite, le système d’alimenta-
tion doit être réparé par un mécanicien
qualifié. Une réparation incorrecte peut
rendre l’utilisation du scooter nautique
dangereuse.
Vérifiez l’absence de dommage, de fuite ou
d’autres problèmes dans le système d’ali-
mentation.
Vérifier :
que le bouchon du réservoir de carburant
et le joint ne sont pas endommagés
que le réservoir de carburant ne présente ni
dommage ni fuite
que les flexibles de carburant et les rac-
cords ne présentent ni dommage ni fuite
que le reniflard du réservoir de carburant
ne présente ni dommage ni fuite
FJU36875Vérification du niveau de carburant
Vérifiez le niveau de carburant du réservoir.
UF6C70F0.book Page 55 Wednesd
ay, November 3, 2021 9:06 AM
Contrôles préalables
59
Pour vérifier le fonctionnement des
contacteurs :
(1) Appuyez sur le contacteur de démar-rage/d’arrêt du moteur pour vous assu-
rer que le moteur démarre.
(2) Dès que le moteur commence à tourner, appuyez sur le contacteur de démar-
rage/d’arrêt du moteur pour vérifier que
le moteur s’arrête immédiatement.
(3) Redémarrez le moteur, puis tirez sur le cordon du coupe-circuit du moteur pour
détacher l’agrafe du coupe-circuit du
moteur afin de vérifier que le moteur s’ar-
rête immédiatement.
FJU47210Contrôle du système d’assiette électrique
Activez le centre d’affichage multifonction,
puis actionnez le contacteur “TRIM”. Vérifiez
que la tuyère de poussée se déplace correc-
tement vers le haut et vers le bas et que le té-
moin d’assiette change en fonction de l’acti-
vation du contacteur. (Voir page 33 pour plus
d’informations sur l’activation du centre d’af-
fichage multifonction sans démarrer le mo-
teur et page 31 pour plus d’informations sur
le système d’assiette électrique.)
FJU40102Vérification des compartiments de range-
ment
Assurez-vous que les compartiments de ran-
gement ne présentent aucun dommage et
que l’eau s’est accumulée dans les compar-
timents. (Cf. page 41 pour plus d’informa-
tions sur les compartiments de rangement.)
FJU44670Vérifications du support d’extincteur
Vérifiez que le support d’extincteur est monté
dans le bon sens et qu’il n’est pas endom-
magé. (Cf. page 43 pour plus d’informations
sur le support de l’extincteur.)
FJU44630Vérification de l’extincteur
Vérifiez qu’un extincteur rempli se trouve à
bord.
Référez-vous aux instructions du fabricant de
l’extincteur pour vérifier son état. Conservez
toujours l’extincteur dans le support prévu à
cet effet.
1 Contacteur de démarrage/d’arrêt du mo-
teur
1
UF6C70F0.book Page 59 Wednesd ay, November 3, 2021 9:06 AM
Contrôles préalables
60
Veillez à toujours avoir un extincteur à bord.
L’extincteur ne fait pas partie de l’équipe-
ment standard de ce scooter. Si vous n’en
possédez pas, prenez contact avec votre
concessionnaire Yamaha ou avec un vendeur
d’extincteurs pour vous en procurer un ré-
pondant aux spécifications adéquates.
FJU40122Vérification de l’équipement de sécurité
Vérifiez que l’équipement de sécurité
conforme aux réglementations applicables
se trouve à bord.
FJU32353Vérification de la coque et du pont
Vérifiez que la coque et le pont ne présentent
aucun dommage ou autre problème.
FJU32657Vérification de l’entrée de la tuyère
Assurez-vous que l’entrée de la tuyère n’est
pas endommagée ni obstruée par des algues
ou des débris. Si l’entrée de la tuyère est obs-
truée, nettoyez-la. (Cf. page 92 pour plus
d’informations sur l’entrée de la tuyère.)
FJU43221Vérification de la tuyère de poussée et de
l’inverseur
Vérifiez que la tuyère de poussée et l’inver-
seur ne sont pas endommagés ni ne pré-
sentent aucun problème.
FJU44252Contrôles des bouchons de vidange de
poupe
Desserrez les bouchons de vidange de
poupe, déposez-les, puis assurez-vous que
ceux-ci et les joints toriques ne sont pas en-
dommagés et qu’aucun corps étranger ne se
trouve dans les filets ou les joints toriques.
ATTENTION: Avant d’installer les bou-
chons de vidange de poupe, nettoyez
leurs filets et les joints toriques des bou-
chons pour éliminer tout corps étranger,
tel que saleté ou sable. Sinon, les bou-
chons de vidange de poupe risquent
d’être endommagés et le compartiment moteur inondé. Contrôlez les joints to-
riques des bouchons
de vidange de poupe
et assurez-vous que les bouchons sont
bien serrés avant de mettre le scooter
nautique à l’eau. Sinon, de l’eau risque
d’inonder le compartiment moteur et le
scooter nautique de s’immerger.
[FCJ00364]
Reposez correctement les bouchons de vi-
dange de poupe en les serrant au maximum.
FJU44640Vérification du capot
Fermez le capot, accrochez les loquets du
capot et vérifiez que le capot est bien fermé.
1 Bouchon de vidange de poupe
2 Joint torique
1 Bouchon de vidange de poupe
2
1
1
UF6C70F0.book Page 60 Wednesd ay, November 3, 2021 9:06 AM
Contrôles préalables
61
FJU40147Vérifications postérieures à la mise à
l’eau
Procédez aux vérifications postérieures à la
mise à l’eau indiquées dans la liste des
contrôles préalables lorsque le scooter nau-
tique se trouve dans l’eau et que le moteur
tourne.
Pour exécuter les vérifications posté-
rieures à la mise à l’eau :
(1) Mettez le scooter nautique à l’eau. (Cf.page 64 pour plus d’informations sur la
mise à l’eau du scooter nautique.)
(2) Effectuez les vérifications et assurez- vous du bon fonctionnement de tous les
éléments ainsi que de l’absence de tout
autre problème.
FJU40553Vérification de la sortie témoin d’eau de
refroidissement
Vérifiez que l’eau est évacuée par la sortie té-
moin d’eau de refroidissement lorsque le mo-
teur tourne. (Cf. page 28 pour plus d’informa-
tions sur la sortie témoin d’eau de
refroidissement.)
FJU32715Vérification du centre d’affichage multi-
fonction
Assurez-vous que le centre d’affichage multi-
fonction fonctionne correctement. (Cf. page
33 pour plus d’informations sur le fonctionne-
ment du centre d’affichage multifonction.)
FJU43394Contrôle du système d’inversion
Actionnez la manette des gaz et la manette
RiDE et vérifiez que le scooter nautique se
déplace ou non selon le témoin d’inversion
affiché. (Cf. page 29 pour plus d’informations
sur la manipulation du système d’inversion.)
AVERTISSEMENT! Pour éviter les colli- sions, pilotez à des vitesses sûres et
conservez une distance de sécurité par
rapport aux personnes, objets et autres
véhicules nautiques.
[FWJ01860]
1 Loquet du capot
1
UF6C70F0.book Page 61 Wednesd ay, November 3, 2021 9:06 AM
Opération
63
FJU32905
Manœuvre du scooter nautiqueFWJ00512
Avant d’utiliser votre scooter nautique, fa-
miliarisez-vous avec toutes ses comman-
des. Consultez un concessionnaire
Yamaha pour tout renseignement sur les commandes ou fonctions que vous ne
comprenez pas entièrement. Une compré-
hension insuffisante du fonctionnement
des commandes peut provoquer un acci-
dent ou vous empêcher d’éviter un acci-
dent.
FJU32965Apprendre à connaître votre scooter
nautique
L’utilisation de votre scooter nautique re-
quiert des compétences que vous ne pourrez
acquérir que par une certaine période d’ap-
prentissage. Prenez le temps d’approfondir
les techniques de base avant de tenter des
manœuvres plus délicates.
L’utilisation d’un scooter nautique peut être
une activité extrêmement agréable, qui vous
procurera de nombreuses heures de plaisir.
Toutefois, il est essentiel que vous vous fami-
liarisiez avec son fonctionnement pour ac-
quérir le niveau de compétence nécessaire
pour assurer une navigation en toute sécu-
rité.
Avant d’utiliser ce scooter nautique, lisez le
présent Manuel de l’utilisateur, le guide de
conseils pratiques de pilotage, la fiche d’ins-
tructions de pilotage et toutes les étiquettes
d’avertissement et de mise en garde pré-
sentes sur le scooter nautique. Accordez une
attention toute particulière aux informations
de sécurité présentées à partir de la page 9.
Ces informations devraient vous permettre
de mieux comprendre le scooter nautique et
son fonctionnement. N’oubliez pas : ce scooter nautique est
conçu pour le transport du pilote et de 2 pas-
sagers. Ne dépassez jamais la charge admis-
sible maximum et ne permettez jamais à plus
de 3 personnes d’embarquer en même
temps dans le scooter nautique (ou jamais
plus de 2 personnes si un wakeboarder ou un
skieur nautique est remorqué).
FJU33006Apprendre à utiliser le scooter
nautique
Avant d’utiliser le scooter, effectuez toujours
les contrôles préalables mentionnés à la
page 53. Les quelques instants que vous
passerez à contrôler votre scooter sont un in-
vestissement précieux en termes de sécurité
et de fiabilité.
Prenez connaissance de tous les règlements
locaux avant d’utilis
er votre scooter.
Pilotez de manière défensive, à vitesse
contrôlée, et conservez une distance de sé-
curité par rapport aux personnes, objets et
autres véhicules nautiques. Pour vous exer-
cer, choisissez une zone bien dégagée, où la
visibilité est bonne et le trafic nautique peu
important. Charge maximale :
225 kg (496 lb)
La charge est le poids total du char-
gement, du pilote et des passagers.
UF6C70F0.book Page 63 Wednesd ay, November 3, 2021 9:06 AM
Opération
64
Utilisez le système d’apprentissage par
jumelage : ayez toujours quelqu’un à proxi-
mité de vous. Contrôlez en permanence la
présence de personnes, d’objets et d’autres
véhicules nautiques. Méfiez-vous des condi-
tions qui limitent votre visibilité ou gênent vo-
tre vision des autres.
Tenez fermement le guidon et gardez les
deux pieds sur le fond du repose-pieds. Ne
tentez pas de naviguer avec des passagers
avant d’avoir acquis la parfaite maîtrise de
votre scooter.
FJU40212Position de navigation
Position du pilote
Le pilote doit tenir fermement le guidon à
deux mains et être assis à califourchon sur le
siège, avec les deux pieds posés sur le fond
du repose-pied.
Position du passager
Le passager doit se tenir fermement soit à la
personne assise devant lui, soit à la poignée
prévue à cet effet, et s’asseoir à califourchon
en gardant les pieds posés sur le fond du re-
pose-pied. N’autorisez jamais un passager à
se placer devant le pilote. (Cf. page 17 pour
plus d’informations sur la position de naviga-
tion en présence d’un wakeboarder ou d’un
skieur nautique.)
FJU32804Mise à l’eau du scooter nautique
Lors de la mise à l’eau du scooter nautique,
vérifiez qu’aucun obstacle ne se trouve
autour de vous.
Si le scooter nautique est mis à l’eau à partir
d’une remorque, quelqu’un doit veiller à ce
que les vagues ne repoussent pas le scooter
vers la remorque.
FJU47151Démarrage du moteur sur l’eauFWJ01532
Ne mettez jamais les gaz lorsque
quelqu’un se trouve à l’arrière du scooter
nautique. Coupez le moteur ou laissez-le
tourner au ralenti. L’eau et les débris éjec-
tés par la tuyère de poussée peuvent pro-
voquer de graves blessures.
Pour démarrer le moteur :
(1) Placez le scooter nautique dans unezone ne contenant ni algues ni débris et
d’une profondeur d’au moins 60 cm (2 ft)
sous le fond du scooter. ATTENTION:
N’allumez jamais le moteur dans des
eaux de moins de 60 cm (2 ft) de pro-
fondeur à partir du fond de la coque
car la tuyère pourrait aspirer des cail-
loux et du sable qui risqueraient d’en-
dommager la turbine ou de provoquer
la surchauffe du moteur.
[FCJ00473]
UF6C70F0.book Page 64 Wednesd ay, November 3, 2021 9:06 AM
Opération
66
FJU43412Fonctionnement du scooter nautique
Lorsque la manette des gaz est engagée, le
témoin d’inversion “F” (avant) s’affiche et le
scooter nautique se déplace vers l’avant.
Lorsque le témoin d’inversion “F” (avant) s’af-
fiche, le scooter nautique avance à régime
embrayé même si la manette des gaz est en
position complètement fermée (ralenti). (Cf.
page 29 pour plus d’informations sur la mani-
pulation du système d’inversion.)
FJU43424Virages du scooter nautiqueFWJ01784
Ne relâchez pas la manette des gaz lors-
que vous essayez d’éviter des objets ;
comme avec d’autres bateaux à moteur,
vous avez besoin de propulsion pour
pouvoir manœuvrer. Toute collision
peut provoquer de graves blessures,
voire la mort.
Lorsque vous naviguez à vitesse élevée,
effectuez des virages progressifs ou ra-
lentissez avant de virer. Des virages ser-
rés à vitesse élevée peuvent faire déra-
per le scooter nautique ou lui faire faire
un tête-à-queue, jetant le pilote et le
passager par-dessus bord, et donc pro-
voquer des blessures.
Réagissez à temps pour éviter les colli-
sions. Le système RiDE n’est pas un dis-
positif de freinage permettant d’éviter
les situations dangereuses.
La direction est commandée par la combinai-
son de la position du guidon et de la quantité
de poussée.
L’eau aspirée par la grille d’admission est
mise sous pression par la turbine dans la
pompe de propulsion. L’eau sous pression
rejetée par la pompe dans la tuyère de pous-
sée crée la poussée qui dirige le scooter nau-
tique. Plus le régime du moteur est élevé,
plus la poussée est forte.
C’est la quantité de poussée, associée à la
position du guidon, qui détermine l’angle de
virage.
A. Plus vous donnez de gaz, plus la pous-sée est importante et plus le scooter
nautique peut virer court.
1“F” (position avant)
1
UF6C70F0.book Page 66 Wednesd ay, November 3, 2021 9:06 AM