Page 70 of 150

Funcionamento dos instrumentos
60
PJU46771Selecionar as unidades de
visualização (“Unit”) (Unidade)
Pode selecionar as seguintes unidades de vi-
sualização para as unidades de visualização
do centro de informações multifunções.
“U.S. Unit” (Unidades dos EUA): As distân-
cias são indicadas em milhas, as velocida-
des são indicadas em MPH e as
quantidades de combustível são indicadas
em galões.
“Metric” (Métrico): As distâncias são indi-
cadas em quilómetros, as velocidades são
indicadas em km/h e as quantidades de
combustível são indicadas em litros.
Para selecionar as unidades de visuali-
zação:
Selecionar “U.S. Unit” (Unidades dos EUA)
ou “Metric” (Métrico).
PJU46781Selecionar o idioma de apresentação
(“Language”) (Idioma)
O idioma de apresentação do centro de infor-
mações multifunções pode ser selecionado
entre os seguintes idiomas.
Inglês
Espanhol
Francês
Para selecionar o idioma de apresenta-
ção:
Escolher o idioma desejado.PJU46791Alterar o mostrador do relógio
(“Clock”) (Relógio)
As definições do mostrador do relógio po-
dem ser alteradas.
Fuso horário
Tipo de mostrador do relógio
Horário de verão
Para alterar o fuso horário:
(1) Selecionar o valor do fuso horário defini-do atualmente.
(2) Selecionar o fuso horário desejado.
Para alterar o tipo de mostrador do reló-
gio:
Selecionar entre “12-Hr” e “24-Hr” para alte-
rar o tipo de mostrador do relógio.
Unit Selection
U.S. UnitMetric
1 Valor do fuso horário
Language Selection
English
Español
Français
Clock
ESTTime Zone:
12-HrClock Type:
DisabledDaylight Saving Time:
1
UF3X73P0.book Page 60 Thursday, September 23, 2021 11:02 AM
Page 71 of 150

Funcionamento dos instrumentos
61
Para mudar para o horário de verão:
Selecionar entre “Enabled” (Ativado) e “Disa-
bled” (Desativado) para alterar o valor do ho-
rário de verão.
PJU46801Apresentar o tempo desde a última
manutenção (“Wellness”) (Bem-estar)
É possível apresentar o número total de ho-
ras de funcionamento do motor desde a últi-
ma manutenção do veículo aquático.
Para repor o número de horas de funcio-
namento:
(1) Selecionar “Reset” (Repor).
(2) Selecionar “Confirm” (Confirmar).
PJU46812Definições de notificações
(“Notifications”) (Notificações)
Alterar as definições de informação de notifi-
cação para dispositivos ligados ao PWC por
Bluetooth. Selecionar “Enabled” (Ativado) ou
“Disabled” (Desativado) para as seguintes
definições de notificações.
“Text Messages”
“Phone Calls”
“Media Remote” (modelos equipados)
1Valor do tipo de mostrador do relógio
1 Valor do horário de verão
Clock
ESTTime Zone:
12-HrClock Type:
DisabledDaylight Saving Time:
1
Clock
ESTTime Zone:
12-HrClock Type:
DisabledDaylight Saving Time:
1
Wellness
TIME SINCE LAST MAINTENANCE :
Reset
Hrs0.0
1“Reset” (Repor)
1 “Confirm” (Confirmar)
Wellness
TIME SINCE LAST MAINTENANCE :
Reset
Hrs0.0
1
WellnessCon rm
CONFIRM RESET
Hrs0.0
1
UF3X73P0.book Page 61 Thursday, September 23, 2021 11:02 AM
Page 75 of 150

Funcionamento dos instrumentos
65
A “Distance To Center” (Distância para o
centro) indica a distância desde o veículo
aquático até ao centro do GeoFence.
Utilizar “Lock” (Bloquear) e “Unlock” (Desblo-
quear) para bloquear e desbloquear o Geo-
Fence.
OBSERVAÇÃO
As definições e operações do GeoFence
também podem ser efetuadas a partir do
ecrã do mapa. Para informação detalhada
sobre o GeoFence, consultar a página 55.
PJU46850Gestor de pontos de referência (“Way-
points”) (Pontos de referência)
O gestor de pontos de referência gere os
pontos de referência registados.
As seguintes definições podem ser confirma-
das no gestor de pontos de referência.
Apresentar uma lista de pontos de referên-
cia registados
Apresentar informação detalhada para
pontos de referência registados
Adicionar ou eliminar um ponto de referên-
cia
Editar a informação de um ponto de refe-
rência
Iniciar ou interromper a função “Go-To” (Ir
para)
OBSERVAÇÃO
Consultar a página 50 para informação sobre
como adicionar ou eliminar pontos de refe-
rência, editar a informação de um ponto de
referência e iniciar ou interromper a função
“Go-To” (Ir para).
Abrir o gestor de pontos de referência para
apresentar uma lista de pontos de referência
registados.
Selecionar um ponto de referência registado
para apresentar a informação detalhada des-
se ponto de referência. Selecionar “View”
(Ver) a partir da informação detalhada para
apresentar o ecrã do mapa e a posição em
que esse ponto de referência aparece.
PJU46860Gestor de rotas (“Tracks”) (Rotas)
O gestor de rotas gere as rotas registadas.
As seguintes definições podem ser confirma-
das no gestor de rotas.
Apresentar uma lista de rotas registadas
Apresentar informação detalhada para
uma rota registada
Ativar ou interromper a função “Record”
(Gravar)
Editar ou eliminar informação sobre rotas
Ativar ou interromper a função “Follow”
(Seguir)
1“ON” (Ligado)/“OFF” (Desligado)
2 “Fence” (Cerca)
3 “Lock”/“Unlock”
4 “Distance To Center” (Distância para o cen-
tro)
GeoFenceON
Lock
3.220kmmFence Distance To Center
1
324
1“View” (Ver)
Waypoint ManagerGo-To
AKA
DeleteView
Distance:m497.41
Lat:34.69164
Lon:137.58110
1
UF3X73P0.book Page 65 Thursday, September 23, 2021 11:02 AM