Fonctionnement de l’instrument
46
FJU46662
Écran d’accueil “ ”
L’affichage central de l’écran d’accueil af-
fiche le compteur de vitesse, le compte-tours
et le témoin qui montre le fonctionnement du
mode croisière. (Cf. page 35 pour plus d’in-
formations sur les fonctions des différents
modes.)
Compte-tours
Le compte-tours indique le régime moteur à
l’aide de nombres (× 1000 tr/min) et d’un cer-
tain nombre de segments graphiques.
REMARQUE
Pendant que le moteur démarre, le compte-
tours s’affiche également dans l’angle infé-
rieur gauche des écrans autres que l’écran
d’accueil.
Compteur de vitesse
Le compteur de vitesse indique la vitesse du
scooter nautique.
REMARQUE
Les unités d’affichage du compteur de vi-
tesse sont sélectionnées en fonction des
unités du centre d’affichage multifonction.
(Cf. page 58 pour plus d’informations sur le
changement des unités d’affichage.)
Lors de l’utilisation du scooter nautique en
marche arrière, ou lors de son déplace-
ment en marche avant ou arrière à une vi-
tesse très lente à l’aide du T.D.E., “0” s’af-
fiche sur le compteur de vitesse.
Si le GPS ne fonctionne pas correctement,
le compteur de vitesse ne peut pas afficher
de valeur.
Pendant que le moteur démarre, le comp-
teur de vitesse s’affiche également dans
l’angle inférieur gauche des écrans autres
que l’écran d’accueil.
1 Compte-tours
2 Indicateur de vitesse
3 Témoin d’assistance à la marche arrière
4 Té m o i n T. D . E .
5 Témoin du mode Pas de sillage
6 Témoin d’assistance à la navigation
km/h
RPM
x1000
No Wake +1 T.D.E. Forward
Cruise Assist +4 Reverse Assist +2
12
5
4
6
3
1 Compte-tours
KM/Hx1000 RPM12.7V
1
UF3V73F0.book Page 46 Tuesday, September 28, 2021 10:53 AM
Fonctionnement de l’instrument
51
REMARQUE
Quand la fonction “Go-To” est activée, le
bouton “Go-To” devient rouge.
La fonction “Go-To” peut également être
activée à partir du gestionnaire de points
intermédiaires dans l’écran des para-
mètres.
La fonction “Go-To” peut également être
activée en sélectionnant un point
intermédiaire “ ” dans l’écran de la carte.
Lorsque l’on active la fonction “Go-To”,
une assistance directionnelle pour le point
intermédiaire s’affiche sur l’écran de la
carte.
Lorsque vous arrivez au point intermédiaire
cible à l’aide de la fonction “Go-To”, une fe-
nêtre contextuelle s’affiche. Une fois arrivé au
point intermédiaire, sélectionnez “Yes” pour
arrêter la fonction “Go-To”.
Pour arrêter la fonction “Go-To” avant d’arri-
ver au point intermédiaire cible,sélectionnez “ ” pour l’assistance direction-
nelle.
FJU46691Itinéraire
Définissez un itinéraire pour afficher un par-
cours sur le centre d’affichage multifonction.
Vous pouvez créer un itinéraire à l’aide de la
fonction “Create Track”. Vous pouvez suivre
un itinéraire créé à l’aide de la fonction “Fol-
low”. Vous pouvez enregistrer le parcours
que vous avez effectué en tant qu’informa-
tions d’itinéraire à l’aide de la fonction “Re-
cord”.
Pour ajouter un itinéraire à l’aide de la
fonction “Create Track” :
(1) Sélectionnez “ ” dans le “overflow
menu”.
(2) Sélectionnez “Create Track”.
REMARQUE
Le nombre maximum d’itinéraires pouvant
être définis est de 5. Une fois la limite atteinte,
il n’est pas possible de créer un itinéraire.
Pour y parvenir, il faut supprimer un itinéraire.
(3) Décidez de l’emplacement de départ de l’itinéraire sur la carte et appuyez dessus.
REMARQUE
Pour déplacer la carte affichée,
sélectionnez “ ”.
1Aide directionnelle
1 “Yes”
AKADistance: 498.50 Lat: 34.69164 Lon: 137.58110
1
NoYe s
You have reached your destination! Would you like to
stop navigation?
1
1“Create Track”
FollowCreate TrackRecord
Tracks
REC
1
UF3V73F0.book Page 51 Tuesday, September 28, 2021 10:53 AM
Fonctionnement de l’instrument
53
Lorsque vous arrivez au point final à l’aide de
la fonction “Follow”, une fenêtre contextuelle
s’affiche. Une fois arrivé au point final, sélec-
tionnez “Yes” pour arrêter la fonction “Fol-
low”.
REMARQUE
Vous pouvez également arrêter la fonction
“Follow” en ouvrant le gestionnaire d’itiné-
raires à partir de l’écran du menu des para-
mètres.
Sélectionnez “ ” sur l’assistance direc-
tionnelle pour arrêter la fonction “Follow”
avant d’arriver au point final.
Pour ajouter un itinéraire à l’aide de la
fonction “Record” :
(1) Sélectionnez “ ” dans le “overflow menu”.
(2) Sélectionnez “Record”. (3) Une fois arrivé au point final,
sélectionnez “ ” dans le “overflow
menu”.
(4) Sélectionnez “Stop” dans la fenêtre contextuelle.
(5) Sélectionnez “Save”.
(6) Saisissez le nom de l’itinéraire et sélec- tionnez “Save”.
1Aide directionnelle
1 “Yes”
Following: ABA
Next Point: 3355 m
1
NoYe s
You have reached your destination! Would you like to
stop navigation?
1
1“Record”
1 “Stop”
1 “Save”
FollowCreate TrackRecord
Tracks
REC
1
NoStop
Tracks
Stop Recording Track?
1
SaveTrack Manager
Save Track?
1
UF3V73F0.book Page 53 Tuesday, September 28, 2021 10:53 AM
Opération
99
FJU32905
Manœuvre du scooter nautiqueFWJ00512
Avant d’utiliser votre scooter nautique, fa-
miliarisez-vous avec toutes ses com-
mandes. Consultez un concessionnaire
Yamaha pour tout renseignement sur les commandes ou fonctions que vous ne
comprenez pas entièrement. Une compré-
hension insuffisante du fonctionnement
des commandes peut provoquer un acci-
dent ou vous empêcher d’éviter un acci-
dent.
FJU32965Apprendre à connaître votre scooter
nautique
L’utilisation de votre scooter nautique re-
quiert des compétences que vous ne pourrez
acquérir que par une certaine période d’ap-
prentissage. Prenez le temps d’approfondir
les techniques de base avant de tenter des
manœuvres plus délicates.
L’utilisation d’un scooter nautique peut être
une activité extrêmement agréable, qui vous
procurera de nombreuses heures de plaisir.
Toutefois, il est essentiel que vous vous fami-
liarisiez avec son fonctionnement pour ac-
quérir le niveau de compétence nécessaire
pour assurer une navigation en toute sécu-
rité.
Avant d’utiliser ce scooter nautique, lisez le
présent Manuel de l’utilisateur, le guide de
conseils pratiques de pilotage, la fiche d’ins-
tructions de pilotage et toutes les étiquettes
d’avertissement et de mise en garde pré-
sentes sur le scooter nautique. Accordez une
attention toute particulière aux informations
de sécurité présentées à partir de la page 9.
Ces informations devraient vous permettre
de mieux comprendre le scooter nautique et
son fonctionnement. N’oubliez pas : ce scooter nautique est
conçu pour le transport du pilote et de 2 pas-
sagers. Ne dépassez jamais la charge admis-
sible maximum et ne permettez jamais à plus
de 3 personnes d’embarquer en même
temps dans le scooter nautique (ou jamais
plus de 2 personnes si un wakeboarder ou un
skieur nautique est remorqué).
FJU33006Apprendre à utiliser le scooter
nautique
Avant d’utiliser le scooter, effectuez toujours
les contrôles préalables mentionnés à la
page 89. Les quelques instants que vous
passerez à contrôler votre scooter sont un in-
vestissement précieux en termes de sécurité
et de fiabilité.
Prenez connaissance de tous les règlements
locaux avant d’utilis
er votre scooter.
Pilotez de manière défensive, à vitesse
contrôlée, et conservez une distance de sé-
curité par rapport aux personnes, objets et
autres véhicules nautiques. Pour vous exer-
cer, choisissez une zone bien dégagée, où la
visibilité est bonne et le trafic nautique peu
important. Charge maximale :
240 kg (530 lb)
La charge est le poids total du char-
gement, du pilote et des passagers.
UF3V73F0.book Page 99 Tuesday, September 28, 2021 10:53 AM
Opération
100
Utilisez le système d’apprentissage par
jumelage : ayez toujours quelqu’un à proxi-
mité de vous. Contrôlez en permanence la
présence de personnes, d’objets et d’autres
véhicules nautiques. Méfiez-vous des condi-
tions qui limitent votre visibilité ou gênent
votre vision des autres.
Tenez fermement le guidon et gardez les
deux pieds sur le fond du repose-pieds. Ne
tentez pas de naviguer avec des passagers
avant d’avoir acquis la parfaite maîtrise de
votre scooter.
FJU40212Position de navigation
Position du pilote
Le pilote doit tenir fermement le guidon à
deux mains et être assis à califourchon sur le
siège, avec les deux pieds posés sur le fond
du repose-pied.
Position du passager
Le passager doit se tenir fermement soit à la
personne assise devant lui, soit à la poignée
prévue à cet effet, et s’asseoir à califourchon
en gardant les pieds posés sur le fond du re-
pose-pied. N’autorisez jamais un passager à
se placer devant le pilote. (Cf. page 17 pour
plus d’informations sur la position de naviga-
tion en présence d’un wakeboarder ou d’un
skieur nautique.)
FJU32804Mise à l’eau du scooter nautique
Lors de la mise à l’eau du scooter nautique,
vérifiez qu’aucun obstacle ne se trouve au-
tour de vous.
Si le scooter nautique est mis à l’eau à partir
d’une remorque, quelqu’un doit veiller à ce
que les vagues ne repoussent pas le scooter
vers la remorque.
FJU46071Démarrage du moteur sur l’eauFWJ01532
Ne mettez jamais les gaz lorsque
quelqu’un se trouve à l’arrière du scooter
nautique. Coupez le moteur ou laissez-le
tourner au ralenti. L’eau et les débris éjec-
tés par la tuyère de poussée peuvent pro-
voquer de graves blessures.
Pour démarrer le moteur :
(1) Si le mode de verrouillage est sélec-tionné pour les réglages du système de
sécurité Yamaha, sélectionnez le mode
de déverrouillage. (Cf. page 26 pour plus
d’informations sur les procédures de ré-
glage du système de sécurité Yamaha.)
(2) Placez le scooter nautique dans une zone ne contenant ni algues ni débris et
d’une profondeur d’au moins 60 cm (2 ft)
sous le fond du scooter. ATTENTION:
N’allumez jamais le moteur dans des
UF3V73F0.book Page 100 Tuesday, September 28, 2021 10:53 AM
Index
134
Entretien de la batterie ........................... 114
Équipement .............................................. 73
Équipement de sécurité, vérification........ 96
Etiquettes, autres ....................................... 8
Étiquettes, avertissement........................... 5
Etiquettes, importantes .............................. 4
Évacuation de l’eau de cale à terre.......... 85
Évacuation de l’eau de cale sur l’eau ...... 86
Exigences liées à l’utilisation ................... 12
Extincteur, vérification.............................. 96
F
Fonction d’avertissement......................... 67
Fonctions des commandes du scooter nautique................................... 26
G
Gaz, manette............................................ 28
Géorepérage ............................................ 54
Gestion du téléphone (“Phone Manager”) ............................... 60
Gestionnaire de points
intermédiaires (“Waypoints”) ................ 63
Gestionnaire d’itinéraires (“Tracks”) ........ 64
Glossaire, scooter nautique ..................... 21
Groupe moteur, vérification ..................... 92
H
Huile moteur............................................. 83
Huile moteur et filtre à huile ................... 122
Huile moteur requise ................................ 83
I
Itinéraire ................................................... 51
L
Liste des contrôles préalables ................. 89
Lubrification ........................................... 116
M
Manette des gaz, vérification ................... 94
Manette RiDE ........................................... 28
Manœuvre du scooter nautique ............... 99
Manœuvre du scooter nautique en marche arrière ou au point mort ......... 105
Marche de rembarquement ..................... 74
Mise à l’eau, scooter nautique ............... 100
Mode Pas de sillage................................. 37
Mode pilotage .......................................... 38
Modèle, informations ................................. 3 Modes de fonctionnement du scooter
nautique ................................................ 35
Modification des paramètres de la montre .................................................. 59
Modification du code PIN ........................ 57
Moteur, numéro de série ............................ 1
Moteur, rodage ........................................ 88
N
Navigation, position ............................... 100
Nettoyage ............................................... 116
Nettoyage du scooter nautique.............. 113
Niveau de carburant, vérification ............. 91
Niveau d’huile moteur, vérification ........... 92
Numéro d’identification du scooter (CIN)... 1
Numéros d’identification ............................ 1
P
Paramètres d’affichage ............................ 58
Paramètres d’affichage de la carte
(“Chart Setup”)...................................... 66
Paramètres de carte (“Map Settings”) ..... 63
Paramètres de la carte ............................. 55
Paramètres de notification (“Notifications”) ..................................... 60
Paramètres du contour de profondeur et du contour de sécurité
(“Depth/Position”) ................................. 65
Paramètres du géorepérage (“GeoFence”) ........................................ 63
Passages d’eau de refroidissement,
rinçage ................................................ 112
Plaque du constructeur .............................. 3
Poignée .................................................... 74
Poignée de rembarquement .................... 74
Point intermédiaire ................................... 49
Primaire, numéro d’identification (PRI-ID) ................................................... 1
Principaux composants, emplacement.... 22
Prise pour accessoir e............................... 71
Profitez de votre scooter nautique en toute responsabilité ......................... 19
Q
Quitter le scooter nautique..................... 101
R
Ralenti du moteur, vérification ................. 98
Rangement, compartiments..................... 76
UF3V73F0.book Page 134 Tuesday, September 28, 2021 10:53 AM
Index
135
Recherche de pannes ............................ 125
Recommandé, équipement...................... 14
Réglage du système de sécurité Yamaha................................................. 26
Relevage de l’inverseur .......................... 130
Remorquage du scooter nautique ......... 131
Restrictions concernant la navigation ...... 10
Restrictions relatives à quelles
personnes sont autorisées piloter
le scooter nautique ................................. 9
Retour aux paramètres d’usine
(“Factory Reset”) .................................. 66
S
Scooter nautique, caractéristiques .......... 15
Scooter nautique, fonctionnement ........ 102
Scooter nautique, fonctions ..................... 31
Scooter nautique submergé .................. 131
Sécurité, informations .............................. 15
Sécurité nautique, règles ......................... 19
Sélection de la langue d’affichage ........... 58
Sélection des unités d’affichage (“Unit”) .................................................. 58
Séparateur d’eau ..................................... 30
Séparateur d’eau, vérification .................. 92
Sièges ...................................................... 73
Sortie témoin d’eau de refroidissement ... 29
Sortie témoin d’eau de refroidissement,
vérification ............................................ 97
Support de l’extincteur, du couvercle
et de la bande, vérification ................... 95
Support de l’extincteur et couvercle ........ 79
Support pour gobelets ............................. 78
Système audio (modèles équipés) ........... 70
Système d’alimentation, vérification ........ 91
Système d’assiette électrique .................. 33
Système d’assistance à la navigation ...... 40
Système de direction, vérification............ 93
Système de réglage d’inclinaison de la colonne de direction .................... 29
Système de réglage d’inclinaison de la colonne de direction,
vérification ............................................ 93
Système de sécurité Yamaha .................. 26
Système d’inversion................................. 31 T
Tableau de recherche des pannes ......... 125
Tableau des entretiens périodiques ....... 120
Taquet ...................................................... 75
T.D.E. (amplificateur du sens de
poussée) ............................................... 36
Traitement antirouille.............................. 117
Transport, remorque ................................ 87
U
Urgence, procédure ............................... 129
Utilisation dans des zones pleines d’algues .............................................. 111
V
Vérification de la manette RiDE................ 93
Vérification de la tuyère de poussée et de l’inverseur .................................... 96
Vérifications des contacteurs ................... 94
Vérifications postérieures à la mise
à l’eau ................................................... 97
Vérifications préalables à la mise
à l’eau ................................................... 91
Virages du scooter nautique .................. 102
W
Wakeboarding et ski nautique ................. 17
Z
Œil de proue ............................................ 75
Œils de poupe.......................................... 75
UF3V73F0.book Page 135 Tuesday, September 28, 2021 10:53 AM