Page 577 of 624

5779-2. Customization
9
Vehicle specifications
■Illumination (P.404)
*: If equipped
■Vehicle customization
●When the speed linked door locking function and shift position linked door
locking function are both on, th e door lock operates as follows .
• If the vehicle is started with a ll the doors locked, the speed linked door
locking function would not operate.
• If the vehicle is started with any door unlocked, the speed li nked door lock-
ing function will operate.
• When shifting the shift lever to any position other than P, all the doors will
be locked.
●When the smart key system is o ff, the selecting door to unlock cannot be
customized.
●When the doors remain closed after unlocking the doors and the auto-
matic door lock function is ac tivated, the signals will be gene rated in
accordance with the Operation si gnal (buzzer) and the Operation signal
(emergency flashers) settings.
FunctionDefault settingCustomized
setting
Time elapsed before the inte-
rior lights turn off15 seconds
Off
O–O7.5 seconds
30 seconds
Operation after the power
switch is turned offOnOff––O
Operation when the doors
are unlockedOnOff––O
Operation when you
approach the vehicle with the
electronic key on your per-
son
OnOff––O
Footwell lighting*OnOff––O
ABC
Page 578 of 624
5789-3. Initialization
9-3.Initialization
*1: If equipped
*2: Vehicles with Audio Plus or Premium Audio
Items to initialize
The following items must be initialized for normal system
operation after such cases as the battery being reconnected,
or maintenance being performed on the vehicle:
List of the items to initialize
ItemWhen to initializeReference
Power back door*1• After reconnecting or chang-
ing the 12-volt battery
• After changing a fuse
P.211
Power windows
• When functioning abnor- mally
P.244
Moon roof*1P.248
Panoramic moon roof*1P.251
Maintenance required
reminder message• After the maintenance is performedP.446
Tire pressure warning sys-
tem
*1
• When rotating the tires
• When changing the tire
• After registering the ID codes
P.469
Toyota parking assist moni-
tor
*1
• After reconnecting or chang-ing the 12-volt battery
• After changing a fuse
Refer to
“NAVIGA-
TION AND
MULTIME- DIA SYS- TEM
OWNER’S MANUAL”
Panoramic view monitor*1, 2
Page 579 of 624
579
10
10
For owners
For owners
10-1.For ownersReporting safety defects for U.S. owners............... 580
Reporting safety defects for Canadian owners ...... 581
Seat belt instructions for Canadian owners (in
French) ...................... 581
SRS airbag instructions for Canadian owners (in
French) ...................... 583
Headlight aim instructions for Canadian owners (in
French) ...................... 590
Page 580 of 624

58010-1. For owners
10-1.For owners
Reporting safety
defects for U.S. own-
ers
If you believe that your vehi-
cle has a defect which could
cause a crash or could
cause injury or death, you
should immediately inform
the National Highway Traffic
Safety Administration
(NHTSA) in addition to noti-
fying Toyota Motor Sales,
U.S.A., Inc. (Toll-free: 1-800-
331-4331).
If NHTSA receives similar
complaints, it may open an
investigation, and if it finds
that a safety defect exists in
a group of vehicles, it may
order a recall and remedy
campaign. However, NHTSA
cannot become involved in
individual problems
between you, your dealer, or
Toyota Motor Sales, U.S.A.,
Inc.
To contact NHTSA, you may
call the Vehicle Safety
Hotline toll-free at 1-888-
327-4236 (TTY: 1-800-424-
9153); go to
http://www.safercar.gov; or
write to: Administrator,
NHTSA, 1200 New Jersey
Ave. S.E., Washington, DC
20590. You can also obtain
other information about
motor vehicle safety from
http://www.safercar.gov .
Page 581 of 624

58110-1. For owners
10
For owners
Tirez sur la ceinture épau-
lière jusqu’à ce qu’elle recou-
vre entièrement l’épaule; elle
ne doit cependant pas
toucher le cou ni glisser de
l’épaule.
Placez la ceinture abdominale
le plus bas possible sur les
hanches.
Réglez la position du dossier.
Tenez-vous assis bien au
fond du siège, le dos droit.
Ne vrillez pas la ceinture de
sécurité.
Reporting safety
defects for Canadian
owners
Canadian customers who
wish to report a safety-
related defect to Transport
Canada, Defects Investiga-
tions and Recalls, may tele-
phone the toll-free hotline 1-
800-333-0510, mail Trans-
port Canada - ASFAD, 330
Sparks Street, Ottawa, ON,
K1A 0N5, or complete the
online form at
https://www.tc.gc.ca/recalls.
Seat belt in structions
for Canadian owners
(in French)
The following is a French
explanation of seat belt
instructions extracted from
the seat belt section in this
manual.
See the seat belt section for
more detailed seat belt
instructions in English.
Utilisation adéquate des
ceintures de sécurité
Page 582 of 624
58210-1. For owners
■Manipulation des ceintures
de sécurité
Avec un chiffon ou une éponge,
nettoyez à l’aide d’un savon
doux et de l’eau tiède. Vérifiez
aussi les ceintures régulière-
ment pour vous assurer qu’elles
ne présentent pas d’usure
excessive, d’effilochage ou de
coupures.
Entretien et soin
AVERTISSEMENT
■Dommages et usure de la
ceinture de sécurité
Vérifiez périodiquement le sys-
tème de ceintures de sécurité.
Vérifiez qu’il n’y a pas de cou-
pures, d’effilochures ni de pièces
desserrées. N’utilisez pas une
ceinture de sécurité endommagée
avant qu’elle ne soit remplacée.
Les ceintures de sécurité endom-
magées ne peuvent pas protéger
les occupants contre les bless-
ures graves, voire mortelles.
Page 583 of 624
58310-1. For owners
10
For owners
■Emplacement des coussins gonflables SRS
Coussins gonflables SRS avantCoussin gonflable SRS du conducteur/coussin gonflable SRS du
passager avant
Peuvent aider à protéger la tête et la poitrine du conducteur e t du passager
avant contre les impacts avec des composants intérieurs
Coussin gonflable SRS de protection des genoux
Peut aider à protéger le conducteur
Coussin gonflable SRS du coussin de siège
Peut aider à retenir le passager avant
SRS airbag instructions for Canadian owners (in
French)
The following is a French explanation of SRS airbag instruc-
tions extracted from the SRS airbag section in this manual.
See the SRS airbag section for more detailed SRS airbag instruc -
tions in English.
Système de coussins gonflables SRS
A
B
C
Page 584 of 624
58410-1. For owners
Coussins gonflables SRS latéraux et en rideauCoussins gonflables SRS latéraux avant
Peuvent aider à protéger le torse des occupants des sièges avan t
Coussins gonflables SRS en rideau
• Peuvent aider à protéger principalement la tête des occupants des sièges
latéraux
• Peuvent aider à empêcher les occu pants d’être éjectés du véhicule en
cas de tonneaux
■Composants du système de coussins gonflables SRS
Capteurs d’impact avant
Voyants “AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF”
Coussin gonflable du passager avant
Capteurs d’impact latéral (portière avant)
Coussins gonflables en rideau
Limiteurs de force et dispositif s de tension des ceintures de s écu-
rité (sièges avant)
Capteurs d’impact latéral (avant)
Coussins gonflables latéraux
Coussin gonflable du coussin de siège
D
E
A
B
C
D
E
F
G
H
I