2204-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
As configurações da porta da reta-
guarda elétrica podem ser alteradas
no ecrã “Definições do veículo” -
“PBD” do ecrã no mostrador de
informações múltiplas. (
P.184
)
As configurações da porta da retaguarda
elétrica que foram alteradas não serão
redefinidas quando colocar o interruptor
Power em OFF (desligado). Para restau -
rar as configurações originais, estas têm
de ser repostas no ecrã do mostrador
de informações múltiplas.
É possível ajustar a posição de aber -
tura da porta da retaguarda.
1 Pare a porta da retaguarda na
posição pretendida. ( P.211)
2 Prima o interruptor da porta da
retaguarda elétrica e mantenha-
-o pressionado durante, cerca
de, 2 segundos.
Quando as configurações estiverem
concluídas, o sinal sonoro soa 4 vezes.
Da próxima vez que abrir a porta da reta -
guarda, esta para na mesma posição.
l
Não estacione o veículo perto de objetos
que possam mover-se e entrar em con -
tacto com a parte inferior central do para-
-choques traseiro, tais como erva ou
árvores. Se o veículo estiver estacionado
perto de objetos que possam mover-se e
entrar em contacto com a parte inferior
central do para-choques traseiro, tais
como erva ou árvores, o sensor ativado
pelo movimento do pé pode não funcio -
nar. Nesta situação, mova o veículo e, de
seguida, verifique se o sensor ativado
pelo movimento do pé funciona. Se não
funcionar, leve o veículo a um concessio -
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer repara -
dor da sua confiança para que este pro -
ceda a uma inspeção.
l
Não submeta o sensor ativado pelo movi -
mento do pé nem a respetiva área circun -
dante a um impacto forte. Se o sensor
ativado pelo movimento do pé ou a res-
petiva área circundante for submetida a
um impacto forte, este pode não funcio -
nar devidamente. Se o sensor ativado
pelo movimento do pé não funcionar nas
seguintes situações, leve o veículo a um
concessionário Toyota autorizado, repa -
rador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que
este proceda a uma inspeção.
• Quando o sensor ativado pelo movimento do pé ou a respetiva área circundante for
sujeita a um impacto forte.
• Quando a parte inferior central do para -
-choques traseiro estiver arranhada ou
danificada.
l
Não desmonte o para-choques traseiro.
l
Não cole autocolantes no para-choques
traseiro.
l
Não pinte o para-choques traseiro.
l
Se prender um suporte para bicicletas ou
um objeto pesado similar à porta da reta -
guarda elétrica, desative o sensor ativado
pelo movimento do pé. (
P.184
)
Alterar as configurações da
porta da retaguarda elétrica (veí -
culos com porta da retaguarda
elétrica)
Ajustar a posição de abertura da
porta da retaguarda (veículos
com porta da retaguarda elétrica)
2244-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
l
Acione o comando remoto. Se não for
possível trancar/destrancar as portas
utilizando os métodos acima descritos,
utilize a chave mecânica. (
P.202
)
Se não for possível colocar o sistema
híbrido em funcionamento utilizando o sis -
tema de chave inteligente para entrada e
arranque, consulte P.545.
n
Notas sobre a função de entrada
l
Mesmo que a chave eletrónica esteja
dentro da área de alcance efetivo (áreas
de deteção), o sistema pode não funcio -
nar devidamente nos seguintes casos:
• Se a chave eletrónica estiver dema -
siado perto do vidro ou do manípulo
exterior da porta, perto do solo, ou num
local elevado quando trancar ou des -
trancar as portas.
• Se a chave eletrónica estiver no painel de instrumentos, chapeleira ou no piso,
nas bolsas das portas ou no porta -
-luvas, quando colocar o sistema
híbrido em funcionamento ou quando
alterar os modos do interruptor Power.
l
Não deixe a chave eletrónica em cima
do painel de instrumentos ou junto às
bolsas das portas quando sair do veí -
culo. Dependendo das condições de
receção das ondas de rádio, a chave
pode ser detetada pela antena no exte-
rior do habitáculo, tornando possível
trancar a porta pelo exterior. Conse -
quentemente, a chave eletrónica fica
trancada dentro do veículo.
l
Enquanto a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, qualquer
pessoa pode trancar ou destrancar as
portas. Contudo, só é possível destran -
car o veículo utilizando as portas que
detetam a chave eletrónica.
l
Mesmo que a chave eletrónica não
esteja no interior do veículo, é possível
colocar o sistema híbrido em funciona -
mento desde que a chave eletrónica
esteja perto do vidro.
l
Quando a chave eletrónica estiver dentro
da área de deteção, as portas podem des -
trancar se uma grande quantidade de
água for projetada sobre o manípulo da
porta, tal como chuva intensa ou água da
lavagem automática. (As portas trancam
automaticamente, cerca de, 30 segundos depois, se, entretanto, não as abrir nem
destrancar.)
l
Se utilizar o comando remoto para tran -
car as portas quando a chave eletrónica
estiver perto do veículo, existe a possibili -
dade de não ser possível destrancar com
a função de entrada. (Utilize o comando
remoto para destrancar as portas.)
l
Se tocar no sensor de trancamento da
porta com luvas pode atrasar ou impedir
o seu funcionamento. Tire as luvas e
toque novamente no sensor.
l
Quando trancar, utilizando o sensor de
trancamento das portas, os sinais de
reconhecimento serão apresentados
até duas vezes consecutivas. Depois
disso, não há mais nenhum sinal de
reconhecimento.
l
Se o manípulo da porta ficar molhado
enquanto a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, a porta pode
trancar e destrancar repetidamente.
Neste caso, siga estes procedimentos
corretivos quando lavar o veículo:
• Coloque a chave eletrónica a uma dis -
tância igual ou superior a 2 m do veí-
culo. (Tenha cuidado para que não lhe
roubem a chave.)
• Ative o modo de poupança da pilha da chave eletrónica para desativar o sis-
tema de chave inteligente para entrada
e arranque. (
P.223
)
l
Se a chave eletrónica estiver dentro do
veículo e o manípulo duma porta ficar
molhado durante a lavagem do veículo,
pode ser exibida uma mensagem no mos -
trador de informações múltiplas e soar um
sinal sonoro fora do veículo. Para desligar
o alarme, tranque todas as portas.
l
O sensor de trancamento pode não fun -
cionar devidamente se entrar em contacto
com gelo, neve, lama, etc. Limpe o sensor
de trancamento e tente acioná-lo nova -
mente ou utilize o sensor de trancamento
na parte inferior do manípulo da porta.
l
Se se aproximar repentinamente da
área de deteção ou do manípulo da
porta, as portas podem não destrancar.
Neste caso, coloque o manípulo da
porta na sua posição original e verifique
se as portas estão destrancadas antes
de o puxar novamente.
235
4
4-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Antes de conduzir
*: Se equipado
A altura do espelho retrovisor inte-
rior pode ser ajustada para se ade -
quar à sua posição de condução.
Ajuste a altura do espelho retrovi -
sor interior movendo-o para cima e
para baixo.
Respondendo ao nível de claridade
dos faróis dos veículos que circu -
lam atrás, a luz refletida é reduzida automaticamente.
Ligar/desligar o modo automático
da função antiencandeamento
Quando a função automática antien -
candeamento está no modo ON, o indi -
cador acende.
De cada vez que o interruptor Power
for colocado no modo ON, a função
será definida para o modo ON.
Pressionando a tecla coloca a função
no modo OFF. (O indicador tam -
bém desliga.)
nPara evitar erro do sensor
Para não comprometer o funcionamento
dos sensores, não lhes toque nem os
cubra.
Espelho retrovisor inte -
rior*
A posição do espelho retrovisor
interior pode ser ajustada para
facilitar a visibilidade traseira.
Ajustar a altura do espelho
retrovisor
AVISO
nPrecauções durante a condução
Não ajuste o espelho retrovisor enquanto
conduz.
Se o fizer, poderá perder o controlo do
veículo e provocar um acidente que
poderá resultar em morte ou ferimentos
graves.
Função antiencandeamento
A
A
239
4
4-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Antes de conduzir
Quando utilizar o modo de espe
-
lho digital
P.238
Quando utilizar o modo de espe -
lho ótico
1 Pressione a tecla Menu.
Os ícones são exibidos.
2Pressione ou
das teclas de seleção para ativar
(ligado) ou desativar (desligado)
a função anti-encandeamento
automático.
Os ícones desaparecem se não for
acionada nenhuma tecla durante, apro -
ximadamente, 5 segundos ou mais.
nAjustar o mostrador (modo de
espelho digital)
lSe a imagem exibida for ajustada
pode parecer distorcida. Isto não
indica que haja uma avaria.
lSe a luminosidade do espelho retrovi -
sor digital estiver demasiado elevada,
poderá provocar fadiga ocular. Ajuste
o brilho do espelho retrovisor digital.
Se ficar com a vista cansada, altere
para o modo de espelho ótico.
lA luminosidade do espelho retrovisor
digital altera, automaticamente, de
acordo com a luminosidade da área à
frente do seu veículo.
nPara evitar que os sensores das
luzes avariem
Para evitar que os sensores das luzes
avariem, não lhes toque nem os cubra.
AVISO
Cumpra com as seguintes precauções.
O
não cumprimento das mesmas pode
resultar em morte ou ferimentos gra -
ves
.
nDurante a condução
lNão ajuste a posição do espelho
retrovisor digital nem ajuste as con-
figurações do mostrador durante a
condução.
Pare o veículo e utilize os interrup -
tores de controlo do espelho retro -
visor digital.
Caso contrário, pode incorrer numa
manobra errada do volante da dire -
ção, resultando num acidente ines -
perado.
l
Preste sempre atenção à área que cir -
cunda o veículo.
O tamanho dos veículos, bem como
dos outros objetos pode parecer dife-
rente quando estiver no modo de
espelho digital e no modo de espelho
ótico.
Quando fizer marcha-atrás, verifique
diretamente a segurança da área que
circunda o seu veículo, sobretudo
atrás do mesmo.
Para além disso, se um veículo se
aproximar vindo detrás numa zona
sem iluminação, tal como à noite, a
área circundante poderá escurecer.
5
255
5
Condução
Condução
5-1. Antes de conduzirCondução do veículo ........ 256
Carga e bagagem ............. 262
Reboque de atrelado ........ 264
5-2. Procedimentos de condução
Interruptor Power (ignição) 273
Caixa de velocidades do sis -
tema híbrido ................... 277
Alavanca do sinal de mudança de direção ....... 281
Travão de estacionamento 282
Travão estacionário temporário ...................... 285
5-3. Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
Interruptor dos faróis ........ 288
AHB (Sistema de iluminação Adaptativa da Luz Automá-
tica de Máximos) ............ 290
Interruptor das luzes de nevoeiro ..................... 293
Limpa e lava para-brisas .. 294
Lava e limpa vidro traseiro 296
5-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do depósito de combustível . 298
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Toyota Safety Sense ........ 300
PCS (Sistema de Pré-colisão) .................... 311
LTA (Apoio ao Reconheci -
mento do Traçado da
Faixa de Rodagem) ........ 318RSA (Reconhecimento
dos Sinais de Trânsito) ...328
Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro
com radar em toda a
gama de velocidades......332
Controlo da velocidade de cruzeiro ...................... 344
Limitador de velocidade ....347
BSM (Monitorização do Ângulo Morto) ................. 349
Sensor Toyota de assistência ao estacionamento ..........
371
PKSB (Travagem de Apoio ao Estacionamento)........379
Função de Travagem de Apoio ao Estacionamento
(objetos estáticos) .......... 383
Função de Travagem de Apoio ao Estacionamento
(tráfego traseiro) ............. 386
Interruptor de seleção do modo de condução .........387
Modo Trail ......................... 389
Sistema GPF (Filtro de Partículas da Gasolina) .. 390
Sistemas de apoio à condução ..................... 391
5-6. Sugestões de condução
Sugestões para condução no inverno ....................... 398
Precauções a ter com veículos utilitários ........... 401
2885-3. Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
5-3.Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
Se acionar o interruptor , as
luzes acendem conforme se segue:
1 As luzes de mínimos, de
presença, da chapa de matrí-
cula e do painel de instrumentos
acendem.
2 As luzes dos faróis e todas
as luzes acima mencionadas
acendem.
3 As luzes dos faróis, as luzes
para circulação diurna (
P.288
)
e todas as luzes acima mencio-
nadas acendem e apagam, auto -
maticamente.
nO modo Auto pode ser utilizado
quando
O interruptor Power estiver em ON.
nSistema de iluminação para circu -
lação diurna
Para que o seu veículo seja mais visível aos outros condutores durante a condu
-
ção diurna, as luzes para circulação
diurna acendem automaticamente sem -
pre que colocar o sistema híbrido em
funcionamento e libertar o travão de
estacionamento com o interruptor dos
faróis na posição (Iluminação mais
brilhante do que as luzes de mínimos.)
As luzes para circulação diurna não
foram concebidas para serem utilizadas
à noite.
nSensor de controlo dos faróis
O sensor pode não funcionar devida -
mente se estiver obstruído por um
objeto ou se afixar algo no para-brisas
que bloqueie o sensor. Estas situações
interferem com a capacidade do sensor
de detetar o nível da luz ambiente, o
que pode provocar uma avaria no sis -
tema automático dos faróis.
nSistema automático para desligar
os faróis
lQuando o interruptor das luzes estiver
na posição ou : Os faróis e
as luzes de nevoeiro da frente desli-
gam se colocar o interruptor Power
em ACC ou OFF (desligado).
lQuando o interruptor dos faróis esti -
ver na posição : Os faróis e todas
as luzes apagam depois de colocar o
interruptor Power em ACC ou OFF
(desligado).
Para voltar a ligar as luzes, coloque o
interruptor Power em LIG. ou coloque o
interruptor das luzes na posição
uma vez e, de seguida, novamente na
posição ou .
nSinal sonoro de aviso de luz
Quando colocar o interruptor Power em
Interruptor dos faróis
Os faróis podem ser acionados
manual ou automaticamente.
Ligar os faróis
289
5
5-3. Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
Condução
ACC ou OFF (desligado) e abrir a porta
do condutor enquanto as luzes estive -
rem ligadas, soa um sinal sonoro.
nSistema de nivelamento automá -
tico dos faróis
O nível dos faróis é ajustado automati -
camente de acordo com o número de
passageiros e as condições de carga do
veículo, a fim de garantir que os faróis
não interferem com os outros utentes da
estrada.
nFunção de poupança da bateria de
12 volts
Para evitar a descarga da bateria de 12
volts, se os faróis e/ou as luzes de pre -
sença estiverem ligados quando
colocar o interruptor Power em OFF
(desligado), a função de poupança da
bateria de 12 volts entra em funciona -
mento e desliga, automaticamente,
todas as luzes ao fim de, cerca de, 20
minutos.
Nas situações que se seguem, a função
de poupança da bateria de 12 volts é
cancelada uma vez e, de seguida, reati-
vada. Todas as luzes apagam automati -
camente 20 minutos depois de a função
de poupança da bateria de 12 volts ter
sido reativada:
l
Quando acionar o interruptor dos faróis
lQuando abrir ou fechar uma porta
nSe a indicação “Avaria no sistema
de faróis Dirija-se ao seu conces -
sionário” for exibida no mostrador
de informações múltiplas
O sistema pode estar avariado. Leve o
seu veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado
ou a qualquer reparador da sua con -
fiança.
nConfiguração
Algumas configurações (por ex. sensibi-
lidade do sensor de luz) podem ser alte -
radas.
(Configurações pessoais: P.576)
1Com os faróis ligados, empurre
a alavanca para a frente para
ligar os máximos.
Puxe a alavanca na sua direção até à
posição central para desligar os máxi -
mos.
2 Puxe a alavanca na sua direção
e liberte-a para fazer código de
luzes uma vez.
Pode fazer código de luzes com os
faróis ligados ou desligados.
Este sistema permite que os faróis
fiquem ligados durante 30 segun -
dos quando colocar o interruptor
Power em OFF (desligado).
Puxe a alavanca na sua direção e
liberte-a com o interruptor dos
faróis na posição depois de
colocar o interruptor Power em
OFF (desligado).
Puxe a alavanca na sua direção e liberte -
-a, novamente, para desligar as luzes.
ATENÇÃO
nPara evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Não deixe as luzes ligadas mais tempo do
que o necessário quando o sistema
híbrido estiver desligado.
Ligar os máximos
Sistema de iluminação pro -
longada
2905-3. Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
*: Se equipado
1Prima o interruptor da Luz Auto-
mática de Máximos.
AHB (Luz Automática de
Máximos)*
A Luz Automática de Máximos
utiliza um sensor de câmara
integrado no veículo para avaliar
a intensidade da iluminação
pública, dos veículos que circu -
lam à sua frente, etc. e liga e
desliga os máximos automatica -
mente, conforme necessário.
AVISO
nLimitações da Luz Automática de
Máximos
Não confie excessivamente na Luz Auto -
mática de Máximos. Conduza sempre
com segurança tendo o cuidado de obser -
var a área circundante e de ligar ou desli -
gar as luzes de máximos manualmente,
se necessário.
nPara evitar o funcionamento
incorreto da Luz Automática de
Máximos
Não sobrecarregue o veículo.
Ativar a Luz Automática de
Máximos