521
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
n
Se a mensagem “Auto Power OFF to
Conserve Battery” (“Alimentação desli -
gada automaticamente para poupar a
bateria”) for exibida
O veículo foi desligado devido à função de
corte automático de alimentação. Da pró -
xima vez que voltar a colocar o sistema
híbrido em funcionamento, deixe-o em fun -
cionamento durante 5 minutos, aproximada -
mente, para recarregar a bateria de 12 volts.
n
Se a mensagem “Engine Oil Level Low
Add or Replace” (“Nível de óleo do
motor baixo Adicione ou substitua”) for
exibida
O nível do óleo do motor pode estar baixo.
Verifique o nível do óleo do motor e acres -
cente óleo, se necessário. Esta mensagem
poderá ser exibida se o veículo estiver
parado numa inclinação. Mova o veículo
para uma superfície nivelada e verifique se a
mensagem desaparece.
n
Se a mensagem que indica uma avaria
da cãmara da frente for exibida (se
equipado)
Os sistemas que se seguem podem ficar
suspensos até que o problema apresentado
na mensagem seja resolvido.(
P.309
,
508
)
l
PCS (Sistema de Pré-Colisão)*
l
LTA (Apoio ao reconhecimento do traçado
da faixa de rodagem)*
l
AHB (Luz Automática de Máximos)*
l
RSA (Reconhecimento de sinais de trân -
sito)*
l
Controlo dinâmico da velocidade de cru -
zeiro com radar em toda a gama de velo -
cidades
*
*
: Se equipado
n
Se a mensagem que indica uma avaria
do sensor de radar for exibida
Os sistemas que se seguem podem ficar
suspensos até que o problema apresentado
na mensagem seja resolvido. (
P.309
,
508
)
l
PCS (Sistema de Pré-Colisão)*
l
LTA (Apoio ao reconhecimento do traçado
da faixa de rodagem)*
l
Controlo dinâmico da velocidade de cru -
zeiro com radar em toda a gama de velo -
cidades
*
*
: Se equipado
n
Se a mensagem (“Controlo de veloci-
dade de cruzeiro com radar temporaria -
mente indisponível Veja o Manual do
Proprietário”) for exibida
O sistema do controlo dinâmico da veloci -
dade de cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades (se equipado) é suspenso
temporariamente ou até que o problema
indicado na mensagem seja resolvido. (cau-
sas e como lidar com a situação:
P.309
)
n
Se a mensagem“Radar Cruise Control
Unavailable” (“Controlo de velocidade
de cruzeiro com radar indisponível”)
for exibida
O controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro
com radar em toda a gama de velocidades (se
equipado) não pode ser usado temporaria -
mente. Utilize o sistema quando este voltar a
estar disponível.
n
Sinal de aviso
P.516
AVISO
n
Se uma luz de aviso acender ou soar
um sinal de aviso quando uma men -
sagem de aviso for apresentada no
mostrador de informações múltiplas
P.517
ATENÇÃO
n
Se a mensagem“High Power Con -
sumption Partial Limit On AC/Heater
Operation” (“Consumo elevado limita -
ção parcial do funcionamento do
AC/Aquecimento”) for exibida fre -
quentemente
É possível que haja uma avaria relacio -
nada com o sistema de carga ou a bateria
de 12 volts pode estar deteriorada. Leve o
veículo a um concessionário Toyota auto -
rizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
523
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Pare o veículo num local seguro
de pavimento duro e nivelado.
Aplique o travão de estaciona -
mento.
Coloque a alavanca das veloci -
dades em P.
Desligue o sensor de intrusão e
o sensor de inclinação (se equi -
pado) ( P.80)
Pare o sistema híbrido.
Ligue os sinais de perigo.
( P.500)
Para veículos com porta da reta -
guarda elétrica: Desligue o sis -
tema elétrico da porta da
retaguarda. ( P.211)
Verifique a gravidade do dano no
pneu.
Só deve utilizar o kit de emergência
para reparação de um furo se o
dano tiver sido provocado por um
prego ou parafuso que atravessou
o piso do pneu.
• Não remova o prego ou o parafuso do pneu. Se o fizer, o furo pode
aumentar e inviabilizar a repara -
ção com o kit de emergência.
• Para evitar fuga de líquido anti -
furo, mova o veículo até que o
furo, se o conseguir detetar, fique
posicionado no topo do pneu.
nQuando não é possível reparar o
pneu vazio com o kit de emergên -
cia para reparação de um furo
Nos casos que se seguem, não é possível
reparar o pneu com o kit de emergência
para reparação de um furo. Contacte um
concessionário Toyota autorizado, repara -
dor Toyota autorizado ou qualquer repara -
dor da sua confiança.
lQuando o dano no pneu tiver sido
provocado por condução com pres -
são insuficiente
lQuando existir perda de ar devido a
um rasgo ou dano na lateral do pneu
lQuando o pneu estiver visivelmente
separado da jante
lQuando o pneu tiver um corte ou
golpe no piso de 4 mm ou superior
lQuando a jante estiver danificada
lQuando dois ou mais pneus estive -
rem furados
lQuando existir mais do que um furo
ou rasgo no pneu danificado
lQuando o prazo de validade do
líquido antifuro tiver expirado
Se conduzir com um pneu vazio pode
criar um sulco circunferencial na lateral do
pneu.
Nessa situação, o pneu pode explodir se
utilizar o kit de emergência para repara -
ção de um furo.
Antes de reparar o veículo
533
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Pare o veículo numa superfície dura e nivelada.
Aplique o travão de estacionamento.
Coloque a alavanca das velocidades em P.
Desligue o sensor de intrusão e o sensor de inclinação (se equipado)
( P.80)
Pare o sistema híbrido.
Ligue os sinais de perigo. ( P.500)
Para veículos com porta da retaguarda elétrica: Desligue o sistema elé -
trico da porta da retaguarda. ( P.220)
l
Não desmonte nem altere o kit. Não sub -
meta os respetivos componentes, tais
como o indicador de pressão, a impactos.
Pode provocar uma avaria.
nPara evitar danos nas válvulas e
transmissores de aviso da pres -
são dos pneus
Quando reparar um pneu com o líquido anti -
furo, a válvula e transmissor de aviso da
pressão do pneu podem não funcionar nor -
malmente. Se utilizar líquido antifuro, con -
tacte um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado, qualquer repa -
rador da sua confiança ou outra oficina qua -
lificada, o mais rapidamente possível.
Depois de utilizar líquido antifuro, certifique -
-se de que substitui a válvula e o transmis-
sor de aviso da pressão quando reparar ou
substituir o pneu. (
P.465
)
Se tiver um pneu vazio (veículos com um pneu de reser -
va)
O seu veículo está equipado com um pneu de reserva. O pneu vazio
pode ser substituído pelo pneu de reserva.
Para mais detalhes sobre pneus: P.463
AVISO
nSe tiver um pneu vazio
Não continue a conduzir com um pneu vazio.
Se continuar a circular, mesmo que por uma pequena distância, com um pneu vazio pode
danificar o pneu e a jante de forma irreversível e, eventualmente, provocar um acidente.
Antes de levantar o veículo com o macaco
5408-2. No caso de uma emergência
AVISO
n
Quando usar o pneu de reserva com-
pacto
l
Lembre-se que o pneu de reserva com -
pacto foi especificamente concebido
para o seu veículo. Não utilize o pneu
de reserva compacto do seu veículo
em nenhum outro veículo.
l
Não utilize mais do que um pneu de
reserva compacto ao mesmo tempo.
l
Substitua o pneu de reserva compacto
por um pneu normal, logo que possível.
l
Evite acelerações súbitas, mudanças
de direção abruptas, travagens bruscas
e engrenar velocidades que possam
provocar súbitas travagens com o
motor.
n
Quando o veículo estiver equipado
com pneu de reserva compacto
A velocidade do veículo pode não ser
detetada com precisão e os sistemas a
seguir mencionados podem não funcionar
corretamente:
• ABS & Assistência à travagem
• VSC/Controlo da oscilação do atrelado
• TRC
• Controlo da velocidade de cruzeiro (se equipado)
• Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a gama de
velocidades (se equipado)
• PCS (Sistema de Pré-Colisão) (se equi -
pado)
• EPS
• LTA (Apoio ao reconhecimento do tra -
çado da faixa de rodagem) (se equi -
pado)
• Sistema de aviso da pressão dos pneus
• AHB (Luz Automática de Máximos) (se equipado)
• BSM (Monitorização do Ângulo Morto) (se equipado)
• Monitor de visão traseira (se equipado)
• Monitor de vista panorâmica (se equi- pado)
• Monitor Toyota de assistência ao esta- cionamento (se equipado)
• Sensor Toyota de assistência ao esta -
cionamento (se equipado)
• PKSB (Travagem de apoio ao estacio- namento) (se equipado)
• Sistema de navegação (se equipado)
Para além disso, não só o sistema que se
segue não poderá ser utilizado na sua
capacidade máxima, mas também pode
afetar de forma adversa os componentes
do trem de transmissão:
• E-Four (Sistema de tração às quatro rodas automático)
Limite de velocidade para utiliza -
ção de um pneu de reserva com -
pacto
Não conduza a velocidades superiores a
80 km/h quando o veículo estiver equi -
pado com pneu de reserva compacto.
O pneu de reserva compacto não foi con-
cebido para condução a velocidades ele-
vadas. O não cumprimento desta
precaução pode provocar um acidente
resultando em morte ou ferimentos gra -
ves.
nDepois de utilizar as ferramen -
tas e o macaco
Antes de iniciar a condução, certifique-se
de que todas as ferramentas e o macaco
estão devidamente guardados no seu
local de arrumação para, dessa forma,
reduzir a possibilidade de ferimentos em
caso de colisão ou travagem súbita.
577
9
9-2. Configuração
Especificações do veículo
nLâmpadas (
P.288)
nSistema de controlo automático das luzes ( P.288)
nLava vidro traseiro ( P.296)
nPCS (Sistema de Pré-colisão)*1 ( P.311)
*1: Se equipado
*2: O sistema é automaticamente ativado sempre que acionar o interruptor Power
para ON.
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Sinal sonoro de aviso de luzLigadoDesligado––O
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Sensibilidade do sensor da luzPadrão–2 a 2O–O
Tempo decorrido antes dos
faróis apagarem (“Sistema de ilu -
minação prolongada dos faróis”)
30 segundos
60 segundos
––O90 segundos
120 segundos
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Abertura da porta da retaguarda
associada à função de interrup-
ção do lava vidro traseiroDesligadoLigado––O
Lava vidro associado ao funcio -
namento do lava vidro traseiroLigadoDesligado––O
Posição de engrenamento asso -
ciada ao funcionamento do lava
vidro traseiro ( P.297)Apenas uma vezDesligado––OContínuo
FunçãoConfiguração pessoal
PCS (Sistema de Pré-colisão)*2Ligado, Desligado–O–
Ajustar o momento do alertaCedo, Médio, Tarde–O–
ABC
ABC
ABC
ABC
579
9
9-2. Configuração
Especificações do veículo
*: Se equipado
nBSM (Monitorização do Ângulo Morto)* (
P.350)
*: Se equipado
nFunção RCTA (Alerta de Tráfego Traseiro)*1 ( P.350)
*1: Se equipado*2: Esta configuração está associada ao volume do sinal sonoro do sensor Toyota
de assistência ao estacionamento.
nSensor Toyota de assistência ao estacionamento*1 ( P.372)
*1: Se equipado*2: Esta configuração está associada ao volume do sinal sonoro da função RCTA
(Alerta de Tráfego Traseiro).
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
BSM (Monitorização do Ângulo
Morto)LigadoDesligado–O–
Luminosidade dos indicadores
dos espelhos retrovisores exte-
rioresClaroEscurecido–O–
Momento de aviso de aproxima -
ção de veículo (sensibilidade)Intermédio
Cedo
–O–
Tarde
Apenas quando
o veículo é dete -
tado no ângulo morto
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Função RCTA (Alerta de Trá -
fego Traseiro)LigadoDesligado–O–
Volume do sinal sonoro*2Nível 2Nível 1–O–Nível 3
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Sensor Toyota de assistência
ao estacionamentoLigadoDesligado–OO
Volume do sinal sonoro*221–OO3
ABC
ABC
ABC
586O que fazer se (Resolução de problemas)
podem soar outros tipos de sinais
sonoros de aviso. ( P.508, 518)
Alguém dentro do veículo abriu
uma porta durante a ativação do
alarme?
O sensor deteta essa situação e
o alarme soa. ( P.78)
Para parar o alarme, coloque o inter-
ruptor Power em ON (LIG.) ou coloque
o sistema híbrido em funcionamento.
Está a ser exibida uma mensa -
gem no mostrador de informa -
ções múltiplas?
Verifique a mensagem no mos -
trador de informações múltiplas.
( P.518)
Quando uma luz de aviso acen -
der ou for exibida uma mensa -
gem de aviso, consulte P.508,
518.
Veículos sem pneu de reserva:
Pare o veículo num local seguro
e repare o pneu temporaria -
mente com o kit de emergência
para reparação de um furo.
( P.522)
Veículos com pneu de reserva:
Pare o veículo num local seguro
e substitua o pneu vazio pelo
pneu de reserva. ( P.533)
Tente o procedimento destinado
a libertar o veículo quando este
fica atolado em lama, areia ou
neve. ( P.555)
O alarme é ativado e a
buzina soa (se equipado)
Um sinal sonoro de aviso
soa quando sai do veículo
Uma luz de aviso acende ou
é exibida uma mensagem de
aviso
Quando ocorre um problema
Se tiver um pneu vazio
Se o veículo ficar atolado
587Índice alfabético
Índice alfabético
A
A/CConfiguração do ventilador ........ 408Filtro do ar condicionado............ 474
“My Room Mode” ....................... 152
Modo de fluxo de ar concentrado para os bancos da frente
(S-FLOW) ................................ 412
Sistema de ar condicionado automático ............................... 406
Sistema de ar condicionado com comando remoto .............. 414
Sensor de humidade .................. 413
ABS (Sistema antibloqueio dos travões) ................................ 392Função ....................................... 392Luz de aviso ............................... 510
ACA (Assistência Ativa em Curva)
393
Abertura Capot ......................................... 452
Porta da retaguarda ........... 210, 212 Tampa de acesso ao bocal de abastecimento de combustível 299
Airbags ............................................ 39 Airbags do SRS .......................... 39
Condições de funcionamento dos airbags ................................ 41
Condições de funcionamento dos airbags de cortina ............... 42
Condições de funcionamento dos airbags laterais .......................... 42
Condições de funcionamento dos airbags laterais e de cortina 42
Localização dos airbags .............. 39
Luz de aviso dos airbags do SRS.
510
Modificação e eliminação dos airbags ....................................... 46
Postura correta de condução ....... 33
Precauções com os airbags de cortina ................................... 44
Precauções com os airbags laterais ....................................... 44
Precauções com os airbags laterais e de cortina ................... 44
Precauções com os airbags para crianças ............................. 44
Precauções gerais com os airbags ................................................... 44
Sistema de ligar/desligar manualmente o airbag ............... 48
Airbags de cortina ......................... 39
Airbags de joelhos.......................... 39
Airbags do SRS.............................. 39
Airbags laterais .............................. 39
Alarme............................................. 78
Alarme .......................................... 78
Sinal sonoro ............................... 508
Alavanca Alavanca de desbloqueio da coluna da direção regulável
em altura e profundidade ........ 234
Alavanca de destrancamento do capot .................................. 452
Alavanca do limpa-para-brisas ............. 294, 296
Alavanca do sinal de mudança de direção ................................ 281
Alavanca do trinco auxiliar ......... 452 Alavanca seletora da caixa de velocidades ......................... 277
Alavanca seletora da caixa de velocidades ............................... 277
Se não for possível mover a alavanca seletora das veloci-
dades da posição P ................. 279
Antena Sistema de chave inteligente para entrada e arranque .......... 221
Apoio ao reconhecimento do traçado da faixa de rodagem)
(LTA) .......................................... 318
Funcionamento .......................... 318
Mensagem de avisos ................. 328
Apoio de braços.......................... 439
Aquecimento Aquecimento do volante da direção ..................................... 416
Aquecimento dos bancos ........... 416 Bateria do sistema híbrido
(bateria de tração).................... 127
Espelhos retrovisores exteriores .
408
Sistema de ar condicionado automático ............................... 406
Aquecimento do volante da direção....................................... 416
Aquecimento dos bancos .......... 416
Aquecimento dos bancos da frente ......................................... 416
Assistência Ativa em Curva (ACA)
393