3384-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
generi rumore, ma non si tratta di
un’anomalia.
La risposta del pedale del freno
potrebbe cambiare e si potrebbero
verificare vibrazioni, ma non si tratta
di un’anomalia.
■Punti da tenere presenti
●Se si preme l’interruttore motore quando il
motore è stato spento dal sistema di Arre-
sto e Avviamento, non sarà possibile riav-
viarlo mediante la funzione di avviamento
automatico del motore. In tal caso, riav-
viare il motore utilizzando la normale pro-
cedura di avviamento del motore.
(P.200, 202)
●Quando il motore viene riavviato dal
sistema di Arresto e Avviamento, le prese
di corrente potrebbero essere temporanea-
mente inutilizzabili ma ciò non indica
un’anomalia.
●L’installazione e la rimozione di compo-
nenti elettrici e di dispositivi wireless
potrebbe influenzare il sistema di Arresto e
Avviamento. Rivolgersi a un concessiona-
rio o un’officina autorizzata Toyota, o a
un’altra officina di fiducia.
●Quando si ferma il veicolo per un periodo
di tempo prolungato, portare l’interruttore
motore su OFF per spegnere del tutto il
motore.
■Condizioni operative
●Il sistema di Arresto e Avviamento fun-
ziona quando tutte le seguenti condizioni
sono soddisfatte:
• Il veicolo è stato guidato per un determi-
nato periodo di tempo.
• Il pedale del freno è premuto con deci-
sione.
(tranne quando il veicolo viene arrestato dal
controllo radar dinamico della velocità di cro-
ciera sull’intera gamma di velocità nella
modalità di controllo della distanza di sicu-
rezza)
• Il pedale della frizione non è premuto (vei-
coli con cambio manuale).
• È selezionata la posizione del cambio D (veicoli con cambio automatico o Multid-
rive).
• La leva del cambio è su N (veicoli con
cambio manuale).
• La cintura di sicurezza del conducente è
allacciata.
• La portiera del conducente è chiusa.
• È selezionata la modalità di guida normale
o Eco.
• Non è selezionata la modalità di guida
neve (modelli AWD).
• Non sono selezionate le modalità Mud &
Sand o Rock & Dirt della selezione Multi-
terrain (modelli AWD).
• Lo sbrinatore parabrezza è spento. (veicoli
senza impianto dell’aria condizionata
manuale)
• Il pedale dell’acceleratore non è premuto
(veicoli con cambio automatico o cambio
Multidrive).
• Il motore è sufficientemente caldo.
• La temperatura esterna è di almeno -5 °C.
• Il cofano è chiuso. (P.339)
●Nei casi seguenti, il motore potrebbe non
venire spento dal sistema di Arresto e
Avviamento. Non si tratta di un’anomalia
del sistema di Arresto e Avviamento.
• L’impianto dell’aria condizionata è in fun-
zione.
• La batteria sta eseguendo una ricarica
periodica.
• La batteria non è sufficientemente carica,
ad esempio se il veicolo è rimasto par-
cheggiato per molto tempo e la carica della
batteria è diminuita, l’assorbimento elet-
trico è elevato, la temperatura del liquido
batteria è troppo bassa o la batteria è dete-
riorata.
• La depressione del servofreno è bassa.
• Il tempo trascorso dal riavvio del motore
non è sufficiente.
• Il veicolo viene arrestato frequentemente,
ad esempio quando si è imbottigliati nel
traffico.
• La temperatura del refrigerante del motore
o la temperatura del fluido del cambio è
estremamente bassa o alta.
• Il veicolo è fermo su una pendenza ripida
(veicoli con cambio automatico o Multid-
rive).
• Quando viene azionato il volante.
• Il veicolo viene guidato ad altitudini ele-
339
4 4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
vate.
• La temperatura del fluido della batteria è
estremamente bassa o alta.
• Per un certo periodo dopo avere scollegato
e ricollegato i terminali della batteria.
●Quando il motore viene arrestato dal
sistema di arresto e avviamento, viene
riavviato automaticamente se è soddisfatta
una delle condizioni seguenti:
(Per attivare nuovamente l’arresto del motore
da parte del sistema di arresto e avviamento,
guidare il veicolo).
• L’impianto dell’aria condizionata viene
acceso. (veicoli senza impianto dell’aria
condizionata manuale)
• Lo sbrinatore parabrezza è acceso. (veicoli
senza impianto dell’aria condizionata
manuale)
• La leva del cambio viene spostata da D
(veicoli con Multidrive)
• La leva del cambio viene spostata da D o
P (veicoli con cambio automatico).
• La leva del cambio viene spostata da P
(quando il motore viene arrestato dal
sistema di Arresto e Avviamento quando la
leva del cambio è su P (veicoli con cambio
automatico)).
• La cintura di sicurezza del conducente
viene slacciata.
• La portiera del conducente viene aperta.
• La modalità di guida viene modificata da
normale o Eco a un’altra modalità.
• La modalità di guida viene portata sulla
modalità neve (modelli AWD).
• Sono selezionate le modalità Mud & Sand
o Rock & Dirt della selezione Multi-terrain
(modelli AWD).
• L’interruttore di annullamento Arresto e
Avviamento viene premuto.
• Si aziona il volante.
• Il pedale dell’acceleratore è premuto (vei-
coli con cambio automatico o cambio Multi-
drive).
• Il veicolo inizia a muoversi su una pen-
denza.
●Quando il motore viene arrestato dal
sistema di arresto e avviamento, potrebbe
riavviarsi automaticamente nelle seguenti
situazioni: (Per attivare nuovamente l’arre-
sto del motore da parte del sistema di arre-
sto e avviamento, guidare il veicolo).• Il pedale del freno viene premuto ripetuta-
mente o con forza.
• L’impianto dell’aria condizionata è in fun-
zione.
• Si preme un interruttore dell’impianto
dell’aria condizionata (interruttore sbrina-
tore parabrezza o simile).
• Se il livello di carica della batteria è basso.
■Viene aperto il cofano
●Se si apre il cofano quando il motore è
stato spento dal sistema di Arresto e
Avviamento, il motore si spegne e non
sarà possibile riavviarlo mediante la fun-
zione di avviamento automatico del
motore. In tal caso, riavviare il motore uti-
lizzando la normale procedura di avvia-
mento del motore. (P.200, 202)
●Se si chiude il cofano dopo che il motore è
stato avviato con il cofano aperto, il
sistema di Arresto e Avviamento non entra
in funzione. Chiudere il cofano, portare
l’interruttore motore su OFF, attendere
almeno 30 secondi, quindi avviare il
motore.
■Funzionamento dell’impianto dell’aria
condizionata mentre il motore è stato
spento dal sistema di Arresto e Avvia-
mento
Veicoli con impianto dell’aria condizionata
automatico: Quando l’impianto dell’aria con-
dizionata è in modalità automatica e il motore
viene arrestato dal sistema di Arresto e
Avviamento, la ventola potrebbe funzionare a
una bassa velocità per impedire che la tem-
peratura all’interno dell’abitacolo aumenti o
diminuisca o potrebbe essere arrestata.
Per garantire il massimo delle prestazioni
dell’impianto dell’aria condizionata quando il
veicolo viene arrestato, disattivare il sistema
di Arresto e Avviamento premendo il relativo
interruttore.
●Se il parabrezza è appannato
Attivare lo sbrinatore parabrezza. (P.417,
422)
Se il parabrezza si appanna frequentemente,
premere l’interruttore di annullamento Arresto
e Avviamento per disattivare il sistema.
●Se dall’impianto dell’aria condizionata fuo-
341
4 4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
con il cofano aperto.
Chiudere il cofano, portare l’interruttore
motore su OFF, attendere almeno
30 secondi, quindi avviare il motore.
“In preparazione”
• Il veicolo viene guidato ad altitudini ele-
vate.
• La depressione del servofreno è bassa.
*
Quando la depressione del servofreno rag-
giunge un livello predefinito, il sistema verrà
abilitato.
*: Veicoli con cambio automatico o Multidrive
“Per climatizz.”
• L’impianto dell’aria condizionata viene uti-
lizzato quando la temperatura ambiente è
alta o bassa.
Se la differenza tra la temperatura impo-
stata e la temperatura dell’abitacolo è ridotta,
l’impianto verrà attivato.
• Lo sbrinatore parabrezza è acceso.
●Se il motore si riavvia automaticamente
dopo essere stato spento dal sistema di
Arresto e Avviamento
“In preparazione”
*
• Il pedale del freno è stato premuto ulterior-
mente oppure ripetutamente con forza.
Il sistema verrà abilitato quando il motore
avrà riportato la depressione del servofreno
su un livello predefinito.
*: Veicoli con cambio automatico o Multidrive
“Per climatizz.”
• L’impianto dell’aria condizionata è stato
acceso o è in funzione.
• Lo sbrinatore parabrezza è stato acceso.
“Ricarica batt.”
• La carica della batteria potrebbe essere insufficiente.
Il motore viene riavviato per dare priorità
alla ricarica della batteria. Dopo che il motore
è stato in funzione per un determinato
periodo di tempo, il sistema verrà abilitato.
●Se il motore non può essere riavviato dal
sistema di Arresto e Avviamento
“Sistema Stop & Start attivo. Selezionare N e
premere la frizione per riavviare.”
*
• Quando il motore viene arrestato dal
sistema di arresto e avviamento, la leva
del cambio è stata spostata su una posi-
zione diversa da N senza aver premuto il
pedale della frizione.
Posizionare la leva del cambio su N e pre-
mere il pedale della frizione per riavviarlo.
*: Veicoli con cambio manuale
■Quando suona il cicalino (veicoli con
cambio automatico o Multidrive)
Se la portiera del conducente viene aperta
quando il motore viene arrestato dal sistema
di arresto e avviamento e la leva del cambio
è su D, si attiva un cicalino e la spia del
sistema di arresto e avviamento lampeggia.
Per interrompere il cicalino, chiudere la por-
tiera del conducente.
■Funzione di protezione del sistema di
Arresto e Avviamento
●Quando il volume dell’impianto audio è
eccessivamente alto, il suono prodotto
dall’impianto audio potrebbe essere
improvvisamente interrotto per ridurre il
consumo della batteria. Per evitare lo spe-
gnimento dell’impianto audio, mantenerne
il volume a un livello moderato. Se
l’impianto audio è stato spento, portare
l’interruttore motore su OFF, attendere
almeno 3 secondi, quindi portarlo su ACC
o su ON per riaccendere l’impianto audio.
●L’impianto audio potrebbe non attivarsi se i
terminali della batteria vengono scollegati
e ricollegati. In questo caso, portare l’inter-
ruttore motore su OFF e ripetere due volte
la seguente operazione per accendere
l’impianto audio.
• Portare l’interruttore motore su ON, quindi
spegnerlo.
3524-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
■Sistema AWD con ripartizione vet-
toriale di coppia (modelli AWD)
(se in dotazione)
Gestisce automaticamente la motricità
del veicolo selezionando la trazione
anteriore o integrale (AWD) in base alle
condizioni di guida, inclusa guida nor-
male, in curva, in salita, partendo da
fermo, in accelerazione, su strade sci-
volose a causa di neve o pioggia, e
contribuisce a garantire la stabilità e un
comportamento prevedibile.
Inoltre, la ripartizione di coppia nelle
curve viene gestita in modo preciso,
contribuendo a migliorare il comporta-
mento e la stabilità.
■Segnale di frenata di emergenza
Quando si frena bruscamente, le luci di
emergenza iniziano automaticamente a
lampeggiare per avvertire il veicolo che
segue.
■Frenata anti-collisione seconda-
ria (se in dotazione)
Quando il sensore dell’airbag SRS
rileva una collisione e il sistema inter-
viene, i freni e le luci di arresto si
accendono automaticamente per
ridurre la velocità del veicolo e mitigare
la possibilità di ulteriori danni dovuti a
una collisione secondaria.
■Quando i sistemi TRC/VSC/selezione
Multi-terrain/anti-sbandamento rimor-
chio intervengono
Quando i sistemi TRC/VSC/selezione Multi-
terrain/anti-sbandamento rimorchio interven-
gono, la spia di slittamento lampeggia.
■Disattivazione del sistema TRC (con-
trollo trazione)
Se il veicolo rimane impantanato in fango,
terra o neve, il sistema TRC (controllo tra-
zione) potrebbe ridurre la potenza trasmessa
dal motore alle ruote.
Per aiutare a far oscillare il veicolo avanti e
indietro per liberarlo, premere e disatti-
vare il sistema.
Per disattivare il sistema TRC, premere bre-
vemente .
Sul display multi-informazioni comparirà
“Controllo trazione DISATTIVATO”.
Premere nuovamente per riattivare il
sistema.
■Disattivazione dei sistemi
TRC/VSC/anti-sbandamento rimorchio
Per disattivare i sistemi TRC/VSC/anti-sban-
damento rimorchio, tenere premuto per
più di 3 secondi a veicolo fermo.
La spia VSC OFF si accenderà e sul display
multi-informazioni comparirà “Controllo tra-
zione DISATTIVATO”.
*
Premere nuovamente per riattivare i
sistemi.
*: Sui veicoli dotati di PCS (sistema di sicu-
rezza pre-collisione), sarà disattivato
3544-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
trollo trazione), anti-sbandamento rimorchio e
VSC verranno riattivati automaticamente
nelle seguenti situazioni:
●Quando si spegne l’interruttore motore
●Se viene disattivato solo il sistema TRC
(controllo trazione), questo si riattiva
quando la velocità del veicolo aumenta
Se vengono disattivati entrambi i sistemi
TRC e VSC, questi non si riattivano auto-
maticamente neanche se la velocità del
veicolo aumenta.
■Condizioni operative dell’assistenza
attiva in curva
Il sistema interviene nelle seguenti situazioni.
●I sistemi TRC/VSC possono entrare in fun-
zione
●Il conducente sta tentando di accelerare in
curva
●Il sistema rileva che il veicolo sta sban-
dando verso l’esterno
●Il pedale del freno viene rilasciato
■Efficacia ridotta del sistema EPS
L’efficacia del sistema EPS viene ridotta per
evitare che il sistema si surriscaldi quando si
aziona di frequente il volante per un periodo
prolungato. Di conseguenza, il volante
potrebbe risultare pesante. Se ciò dovesse
accadere, evitare di utilizzare eccessiva-
mente lo sterzo o arrestare il veicolo e spe-
gnere il motore. Il normale funzionamento del
sistema EPS dovrebbe essere ripristinato
entro 10 minuti circa.
■Condizioni operative del segnale di fre-
nata di emergenza
Il segnale di frenata di emergenza entra in
funzione in presenza delle seguenti condi-
zioni:
●Le luci di emergenza sono spente.
●La velocità effettiva del veicolo è superiore
a 55 km/h.
●Il sistema determina dalla decelerazione
del veicolo che si tratta di una frenata
improvvisa.
■Disattivazione automatica del segnale
di frenata di emergenza
Il segnale di frenata di emergenza si disattiva in una delle seguenti situazioni:
●Le luci di emergenza sono accese.
●Il sistema determina dalla decelerazione
del veicolo che non si tratta di una frenata
improvvisa.
■Condizioni operative della frenata anti-
collisione secondaria (se in dotazione)
Il sistema interviene quando il sensore
dell’airbag SRS rileva una collisione mentre il
veicolo è in movimento. Tuttavia, il sistema
non interviene se i componenti presentano
danni.
■Disattivazione automatica della frenata
anti-collisione secondaria (se in dota-
zione)
Il sistema viene automaticamente disattivato
nei seguenti casi.
●La velocità del veicolo è inferiore a
10 km/h
●Durante l’attivazione trascorre un determi-
nato intervallo di tempo
●Il pedale dell’acceleratore viene premuto
decisamente
■Se sul display multi-informazioni viene
visualizzato un messaggio del sistema
AWD (modelli AWD)
Eseguire le seguenti azioni.
●“Sistema AWD surriscaldato Passaggio
alla modalità 2WD in corso”
Il sistema AWD è surriscaldato. Fermare il
veicolo in un luogo sicuro con il motore
acceso.
*
Se il messaggio scompare dopo qualche
tempo, non c’è alcun problema. Se il mes-
saggio non scompare, far controllare imme-
diatamente il veicolo presso un
concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
●“Sistema AWD surriscaldato Modalità 2WD
inserita”
Il sistema AWD è stato temporaneamente
disattivato ed è stata selezionata la trazione
anteriore perché si è surriscaldato. Fermare il
veicolo in un luogo sicuro con il motore
373
5 5-4. Riproduzione di CD audio e dischi MP3/WMA/AAC
Impianto audio
■Selezione di un file
Ruotare la manopola “TUNE•SELECT”
o premere il pulsante “SEEK >” o “<
TRACK” per spostarsi in su o in giù e
selezionare il file desiderato.
■Arretramento e avanzamento
veloce dei file
Tenere premuto il pulsante “SEEK >” o
“< TRACK” finché non si sente un
segnale acustico.
■Riproduzione casuale
Quando si preme (RDM), la moda-
lità cambia nell’ordine seguente: car-
tella a casodisco a casodisattivata
■Ripetizione brano
Quando si preme (RPT), la moda-
lità cambia nell’ordine seguente: ripeti-
zione fileripetizione
cartella
*disattivata
*: disponibile tranne quando si seleziona
“RDM” (riproduzione casuale)
■Commutazione del display
Premere (TEXT) per visualizzare o
nascondere il titolo dell’album.
Se il testo prosegue, viene visualizzato .
Tenere premuto (TEXT) finché non si
sente un segnale acustico per visualizzare il
testo rimanente.
■Display
A seconda del contenuto registrato, è possi-
bile che i caratteri non vengano visualizzati
correttamente o che non vengano visualizzati
affatto.
■Messaggi di errore
Se viene visualizzato un messaggio di errore,
consultare la tabella seguente e adottare le
misure appropriate. Se il problema persiste,
portare il veicolo presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso
un’altra officina di fiducia.
■Dischi utilizzabili
È possibile utilizzare i dischi che riportano i
simboli sotto indicati.
MessaggioCausa/Procedure
correttive
“CD CHECK”
Il disco potrebbe
essere sporco, dan-
neggiato oppure
essere stato inserito
capovolto.
Pulire il disco o inse-
rirlo correttamente.
“ERROR 3”
Si è verificato un pro-
blema nell’impianto.
Espellere il disco.
“ERROR 4”
Si è verificato un
errore causato da
sbalzi di tensione.
Portare l’interruttore
motore su OFF.
“WAIT”
Il funzionamento si è
interrotto a causa del
surriscaldamento del
lettore. Attendere
qualche minuto,
quindi premere il pul-
sante “MODE”. Se il
CD non viene ancora
riprodotto, rivolgersi
a un concessionario
o un’officina autoriz-
zata Toyota, o a
un’altra officina di
fiducia.
“NO SUPPORT”
Indica che sul CD
non è presente alcun
file MP3, WMA o
AAC. Espellere il
disco.
3805-5. Uso di un dispositivo esterno
●Apple declina ogni responsabilità per
quanto riguarda il funzionamento di questo
apparecchio o la sua conformità agli stan-
dard normativi e di sicurezza. Si noti che
l’utilizzo di questo accessorio con un pro-
dotto Apple può influenzare le prestazioni
wireless.
●iPhone, iPod, iPod touch e iPod nano sono
marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati
negli Stati Uniti e in altri Paesi.
■Funzioni dell’iPod
●Quando si collega un iPod e si porta la
fonte audio sulla modalità iPod, il lettore
inizia la riproduzione dallo stesso punto in
cui era stata interrotta all’ultimo ascolto.
●A seconda dell’iPod collegato all’impianto,
alcune funzioni potrebbero non essere
disponibili. Scollegare e ricollegare il
dispositivo per risolvere alcune anomalie.
●Quando è collegato all’impianto, il lettore
iPod non può essere controllato con i suoi
comandi. Sarà invece necessario utilizzare
i comandi dell’impianto audio del veicolo.
■Problemi con l’iPod
Per risolvere la maggior parte dei problemi
che possono verificarsi durante l’utilizzo di un
iPod, scollegare il lettore dalla connessione
per iPod del veicolo e resettarlo.
Per ulteriori informazioni su come resettare il
lettore iPod, consultare il relativo Manuale di
uso e manutenzione.
■Display
P.373
■Messaggi di errore
Se viene visualizzato un messaggio di errore,
consultare la tabella seguente e adottare le
misure appropriate. Se il problema persiste,
portare il veicolo presso un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o presso
un’altra officina di fiducia.
■Modelli compatibili
Con questo sistema si possono usare i
seguenti dispositivi.
●Compatibile con
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
MessaggioCausa/Procedure
correttive
“iPod ERROR”
Indica che non è pos-
sibile leggere i dati
dell’iPod.
“ERROR 3”
Indica che l’iPod
potrebbe non funzio-
nare correttamente.
“ERROR 4”
Indica che si è verifi-
cato un errore cau-
sato da sbalzi di
tensione.
“ERROR 5”
Indica che si è verifi-
cato un errore di
comunicazione con
l’iPod.
“ERROR 6”
Indica che si è verifi-
cato un errore di
autenticazione.
“NO SONGS”
Indica che nell’iPod
non sono presenti
dati musicali.
“NO PLAYLISTS”
Indica che determi-
nate canzoni disponi-
bili non si trovano
nella playlist selezio-
nata.
“UPDATE YOUR
iPod”
Indica che la ver-
sione del software
dell’iPod non è com-
patibile. Aggiornare il
software dell’iPod
con la versione più
recente.
381
5
5-5. Uso di un dispositivo esterno
Impianto audio
• iPhone 6s • iPhone 6s Plus• iPhone 6
• iPhone 6 Plus • iPhone 5s• iPhone 5c
• iPhone 5 • iPhone 4s• iPod touch (6ª generazione)
• iPod touch (5ª generazione) • iPod nano (7ª generazione)
Questo impianto supporta solo la riprodu- zione audio.
A seconda delle differenze tra modelli o ver-
sioni software ecc., alcuni modelli potrebbero non essere compatibili con questo impianto.
AVVISO
■Durante la guida
Non collegare l’iPod né azionarne i
comandi. Questo potrebbe causare un incidente con il rischio di lesioni gravi, anche letali.
NOTA
■Per evitare danni all’iPod
●Non lasciare l’iPod a bordo del veicolo. La temperatura all’interno dell’abitacolo
potrebbe aumentare e danneggiare l’iPod.
●Non premere o esercitare pressioni inu-
tili sull’iPod mentre è collegato per evi- tare di danneggiarlo o danneggiarne il terminale.
●Non inserire nella porta oggetti estranei che potrebbero danneggiare l’iPod o il suo terminale.